- (a) né to stupňovací poměr
- abo vylučovací poměr
- abo – abo vylučovací poměr
- aby účelové věty
- Adam proteze
- a dibi podmínkově přípustkové věty
- Adna skupiny nn, dn
- a gde stupňovací poměr
- a gdepak stupňovací poměr
- agrázle ,angrešt‘
- agrest ,angrešt‘
- agrys ,angrešt‘
- a i slučovací poměr
- aj slučovací poměr
- aj ‚také‘
- -aj (hev) postfixy u adverbií
- aj ce de najist disimilace
- aj co přípustkové věty
- aj dá pokoj disimilace
- ajde ‚jeď!‘
- aj dyž přípustkové věty
- aji slučovací poměr
- aji ‚také‘
- aj(i) dyby podmínkově přípustkové věty
- aj kebi podmínkově přípustkové věty
- ajmeryk ‚nádoba na dojení mléka‘
- ajnšnit ,úvoz‘
- ajnštok ‚nápravník‘
- ajt ‚jeď!‘
- ajť částice výzvové
- aj ťe pošle disimilace
- a kamoli stupňovací poměr
- akse ‚nápravník‘
- aksfutr ‚nápravník‘
- aksfutro ‚nápravník‘
- aksnštuk ‚nápravník‘
- akštok ‚nápravník‘
- akštuk ‚nápravník‘
- ákštuk ‚nápravník‘
- albo vylučovací poměr
- albo – albo vylučovací poměr
- aldamáš ,doderky‘
- ale odporovací poměr
- alebo vylučovací poměr
- alej nom. sg. m.
- alej nom. sg. f.
- álej nom. sg. m.
- álej nom. sg. f.
- aleja nom. sg. f.
- áleja nom. sg. f.
- aleje nom. sg. f.
- alija nom. sg. f.
- álija nom. sg. f.
- almara proteze
- amštuk ‚nápravník‘
- ančička s kameňí ,ještěrka‘
- anďelíček ,pomněnka‘
- aňďelíček ,sedmikráska‘
- anebo vylučovací poměr
- (a)nebo vylučovací poměr
- angín ‚sypek‘
- angínka ‚sypek‘
- angrejšt ,angrešt‘
- angreš ,angrešt‘
- angreška ,angrešt‘
- angrešl ,angrešt‘
- angrešla ,angrešt‘
- angrešt ,angrešt‘
- angrešť ,angrešt‘
- aňi srovnání ve frazeologizovaných spojeních
- ankalinka ,slunéčko sedmitečné‘
- ankrešt ,angrešt‘
- anštuk ‚nápravník‘
- antoušek ,pohodný‘
- apatyka (-tí-, -ti-, -te-, -té-, -tej) proteze
- apoteka proteze
- apštok ‚nápravník‘
- apštuk ‚nápravník‘
- apteka proteze
- aptika proteze
- aptyka proteze
- arest proteze
- árest proteze
- arešt proteze
- árešt proteze
- archipán ,modřín‘
- armara proteze
- arpetle f. ‚brambor‘
- arpetle metateze souhlásek
- arteple f. ‚brambor‘
- arteplisko ‚bramborová nať‘
- artiska ,prvosenka‘
- asi závislé zjišťovací otázky
- asi ‚asi‘
- asipki ‚spalničky‘
- asli závislé zjišťovací otázky
- aš na asimilace
- aštofka ‚radlice rádla‘
- áštuk ‚nápravník‘
- at částice výzvové
- ať přípustkové věty
- ať částice výzvové
- atečka ‚květináč‘
- ať ulehne asimilace
- aufštuk ‚nápravník‘
- auchštuk ‚nápravník‘
- aukštuk ‚nápravník‘
- aumara proteze
- aurích ,škvor‘
- auštok ‚nápravník‘
- áuštok ‚nápravník‘
- auštuk ‚nápravník‘
- auťák změna au > ou > ó
- auto změna au > ou > ó
- autó změna au > ou > ó
- áuto změna au > ou > ó
- automobil změna au > ou > ó
- autou změna au > ou > ó
- avica ‚zakončení plazu‘
- avijón ,vážka, šídlo‘
- až účelové věty
- ažby účelové věty
- baba ‚žena‘
- baba ‚babička‘
- baba ,chroust‘
- bába ‚babička‘
- bába ‚panenka‘
- bába ‚porodní bába‘
- bába babicí ‚porodní bába‘
- bába babivá ‚porodní bába‘
- bába baboucí ‚porodní bába‘
- babáki ,plody lopuchu‘
- babamára ,slunéčko sedmitečné‘
- babátko ‚housátko‘
- babele ‚volání na kachny‘
- babelki ,plody lopuchu‘
- babi ‚babička‘
- babibába ‚porodní bába‘
- babica ‚porodní bába‘
- babice ‚porodní bába‘
- babicí bába ‚porodní bába‘
- babicula ‚porodní bába‘
- babička ‚babička‘
- babička ‚porodní bába‘
- babička ,slunéčko sedmitečné‘
- babička ,sedmikráska‘
- bábička ‚babička‘
- babička ďelajó vnóčatum po vúli porušení shody
- babički ‚(dělat) žabky‘
- babidouška ,mateřídouška‘
- babi hňe ,plody lopuchu‘
- babi hňev ,plody lopuchu‘
- babí hňev ,plody lopuchu‘
- babijce disimilace
- babik ,blatouch‘
- babi list ,jitrocel větší‘
- babi listek ,jitrocel větší‘
- babi lisťi ,jitrocel větší‘
- babi listky ,jitrocel větší‘
- bábina ,bouchoř‘
- bábina ‚babička‘
- babinec ‚kupka sena‘
- babíňec ‚kupka sena‘
- babinka ‚babička‘
- bábinka ‚babička‘
- babiplesk ,blatouch‘
- babí plesk ,blatouch‘
- babí ucha ,jitrocel větší‘
- babí ucho ,jitrocel větší‘
- babi ušy ,jitrocel větší‘
- babí ušy ,jitrocel větší‘
- babjenka ‚babička‘
- bábo ‚dítě‘
- bábofka ‚květináč‘
- bábofka ‚nádoba na dojení mléka‘
- bab’ok ‚kupka sena‘
- babólka ‚květináč‘
- babouci ,brouci‘
- babouk ,bubák (uschlý zbytek květu na spodu jablka)‘
- babouk ,pavouk‘
- bábrdle změna rl > rdl
- bábrdlinka změna rl > rdl
- bábrlička ,slunéčko sedmitečné‘
- bábrlinka ,slunéčko sedmitečné‘
- babrócí ,brouci‘
- babučár ,pavouk‘
- babučář ,pavouk‘
- babučinář ,pavouk‘
- babučinář záměna retnic
- babufka ‚květináč‘
- babula ‚volání na husy‘
- babula ‚housátko‘
- babula husa ‚volání na husy‘
- babule ,boule‘
- babulenka ‚housátko‘
- babuli ‚volání na husy‘
- babulinka ,slunéčko sedmitečné‘
- bábulinka ,slunéčko sedmitečné‘
- babulka ‚housátko‘
- babulka husa ‚volání na husy‘
- babuška ‚housátko‘
- babuza ‚pavuza‘
- babuzňik ‚provaz na utažení pavuzy‘
- bác ‚nevypalovaná cihla‘
- bacit se ,uhodit se‘
- bácnout se ,uhodit se‘
- bacóch ‚nevypalovaná cihla‘
- bačkor ‚nevypalovaná cihla‘
- bačkor m. ‚brzdicí špalek‘
- bačkora ‚nevypalovaná cihla‘
- bačkora ,bouchoř‘
- bačkora ‚brzdicí špalek‘
- bagoun ‚nevypalovaná cihla‘
- bagrle n. ‚brzdicí špalek‘
- bahňátka ,kočičky‘
- bahno ,močál‘
- bahra ‚stoh slámy‘
- bachaň ‚nevypalovaná cihla‘
- bachanec ‚nevypalovaná cihla‘
- bachle f. ‚kosa s obloukem‘
- bachlice ‚kosa s obloukem‘
- bachlovat ‚kosit obilí‘
- bachor ‚nevypalovaná cihla‘
- bachor (bá-) ,bouchoř‘
- báchor ‚nevypalovaná cihla‘
- báchora ‚nevypalovaná cihla‘
- bachorina ‚měchuřina‘
- bachorka ,bouchoř‘
- bachoř ,bouchoř‘
- bachštelce ,konipas bílý‘
- bachule ,boule‘
- baj slučovací poměr
- bája ‚koupelna‘
- bajaja f. ‚ohníček na poli‘
- baj dyby podmínkově přípustkové věty
- baji slučovací poměr
- bajsek ‚psík‘
- bajtlik ,váček na tabák‘
- bajzek ‚psík‘
- bakola ,boule‘
- bakovačka ‚nevypalovaná cihla‘
- bakrle n. ‚brzdicí špalek‘
- bakule ,chumáč ovoce‘
- bakule ,boule‘
- bakulovat se ‚koulovat se‘
- bal ‚míč‘
- bála trávi ‚ranec (trávy)‘
- balda ‚míč‘
- balek ‚brzdicí špalek‘
- baleňice trávi ‚ranec (trávy)‘
- balík ‚brzdicí špalek‘
- bálinka ,slunéčko sedmitečné‘
- balon ‚míč‘
- balón ‚míč‘
- balón ‚kosa s obloukem‘
- balonek ‚míč‘
- balónek ‚míč‘
- baloun ‚míč‘
- balounek ‚míč‘
- balvoko ,blatouch‘
- bambaska ‚konvička na mléko‘
- bambulice ,pampeliška (smetanka)‘
- bana ‚volání na husy‘
- baňa ,boule‘
- baňa ,dýně‘
- baňa ‚volání na husy‘
- baňátko ‚housátko‘
- baňčátko ‚housátko‘
- baňče ‚housátko‘
- banda ‚konvička na mléko‘
- banda ‚hejno hus‘
- bandaska ‚konvička na mléko‘
- banďaska ‚konvička na mléko‘
- bandel ‚popruh u nůše‘
- banďička ‚konvička na mléko‘
- bandor ‚brambor‘
- bandora ‚brambor‘
- bandořina ‚bramborová nať‘
- bandur ‚nevypalovaná cihla‘
- bandurka ,kolovrátek (flašinet)‘
- bandurovica ‚nevypalovaná cihla‘
- baňi ‚volání na husy‘
- baňi ‚volání na kachny‘
- baňička ‚housátko‘
- baňina ‚housátko‘
- baňinka ‚housátko‘
- banka ‚konvička na mléko‘
- baňka ‚konvička na mléko‘
- baňka ‚květináč‘
- baňka ‚housátko‘
- baňky ‚(dělat) žabky‘
- bapčica ‚horní výstupek na konci oje‘
- bapči listek ,jitrocel větší‘
- bapčour ,bouchoř‘
- bapčulka ,bouchoř‘
- bapčurka ,bouchoř‘
- bapka ‚babička‘
- bapka ‚porodní bába‘
- bapka ‚zvýšená část kamen‘
- bapka ,bouchoř‘
- bapka ,chroust‘
- bapka ,slunéčko sedmitečné‘
- bapka ,pařez‘
- bapka ,jitrocel větší‘
- bapka ‚brzdicí špalek‘
- bapkářé ,masopustní průvod‘
- bapkáři ,masopustní průvod‘
- bapkovňíci ,masopustní průvod‘
- bapkulinka ,slunéčko sedmitečné‘
- bapky ‚(dělat) žabky‘
- bapky ,plody lopuchu‘
- bapske liśći ,jitrocel větší‘
- bapské ucho ,jitrocel větší‘
- bapsk’i listek ,jitrocel větší‘
- bapskí pes ,chlupatá housenka (tmavá)‘
- bapsky dřist ,jitrocel větší‘
- bapsky listek ,jitrocel větší‘
- bar přípustkové věty
- bár přípustkové věty
- bára ,tůň‘
- bára ,kaluž (po dešti)‘
- bar aj podmínkově přípustkové věty
- bár aj přípustkové věty
- barak ‚ohníček na poli‘
- barák ‚půda‘
- barák ‚dřevník‘
- baran ‚škraloup‘
- baran ,kopretina‘
- bárbi aj podmínkově přípustkové věty
- barborka ,sedmikráska‘
- bár diž přípustkové věty
- bardzo ‚brzo‘
- bardzo ‚velmi‘
- baret ‚rádiovka‘
- baretka ‚rádiovka‘
- baroch ,bouchoř‘
- barocha ,šiška‘
- baroše ,šiška‘
- baroška ,šiška‘
- barošky ,kočičky‘
- bárs aj přípustkové věty
- barunka ,slunéčko sedmitečné‘
- baruška ,slunéčko sedmitečné‘
- barušky ,kočičky‘
- bařelisko ,močál‘
- bařina ,močál‘
- bařina ‚močůvka‘
- bařisko ,močál‘
- bařyna ,kaluž (po dešti)‘
- baštoun ‚nevypalovaná cihla‘
- bat ,dřevařská palice‘
- baťik ‚nevypalovaná cihla‘
- baťina ‚nevypalovaná cihla‘
- batoh ‚ranec (trávy)‘
- baťoh ‚ranec (trávy)‘
- bazala ‚ohníček na poli‘
- bázlivý ‚bázlivý‘
- bažala (-ula) ‚ohníček na poli‘
- bažeňíšťe ,močál‘
- baženka ‚housátko‘
- baži ‚volání na husy‘
- bažina ,močál‘
- bažinka ‚housátko‘
- bažír ,močál‘
- bažisko ,močál‘
- bd změna u > o,
- bdlo zvratná redukce
- b’e ,ryzec pravý‘
- beberunka ,slunéčko sedmitečné‘
- bečí ‚(kráva) bučí‘
- bečka ‚máselnice‘
- bečka ‚sud‘
- bečka ‚voznice (na močůvku)‘
- bečkové zelí ‚kyselé zelí‘
- bečkovo zelí ‚kyselé zelí‘
- bedla ‚ručka u travní kosy‘
- bedle ‚ručka u travní kosy‘
- bedle ,vedle‘
- bedlesa ,slunéčko sedmitečné‘
- bedlice ‚ručka u travní kosy‘
- bedlička ‚ručka u travní kosy‘
- bedlík ‚ručka u travní kosy‘
- bedrňička ,slunéčko sedmitečné‘
- bedruna ,slunéčko sedmitečné‘
- bedrunečka ,slunéčko sedmitečné‘
- bedruňička ,slunéčko sedmitečné‘
- bedrunka ,slunéčko sedmitečné‘
- bedruňka ,slunéčko sedmitečné‘
- bedrúnka ,slunéčko sedmitečné‘
- bedruška ,slunéčko sedmitečné‘
- bedym změna u > o,
- behá sa ‚(kráva) se běhá‘
- behno (-iště) změna a > e
- bejlí ,jmelí‘
- bejlí ‚bramborová nať‘
- bej sebe disimilace
- bejt s ňekím v stář ‚vrstevník‘
- bejt stejňe v stáří ‚vrstevník‘
- bej zubú disimilace
- béká ‚(kráva) bučí‘
- bel 3. os. sg. min. č. m.
- bél 3. os. sg. min. č. m.
- bél 3. os. pl. min. č. m. živ.
- bele 3. os. pl. min. č. m. živ.
- bele 3. os. pl. min. č. m. neživ., f.
- belé ‚kloudný‘
- belene ,léčivé byliny‘
- beli 3. os. pl. min. č. m. živ.
- beli 3. os. pl. min. č. m. neživ., f.
- beliček ‚ručka u travní kosy‘
- belíček ‚nádobka na brousek‘
- belik ‚ručka u travní kosy‘
- belík ‚máselnice‘
- belík ‚nádobka na brousek‘
- beline ,léčivé byliny‘
- belka ‚ručka u travní kosy‘
- bendźeće palatalizace
- béra ,šiška‘
- béra ,ostružina‘
- beran ,dřevařská palice‘
- beran ,kopretina‘
- berani ‚přední konce sanic‘
- b’erce n. ‚rozporka‘
- bercnout se ,uhodit se‘
- b’erco ‚rozporka‘
- berda ‚ranec (trávy)‘
- berka ‚ručka u travní kosy‘
- berla ‚ručka u travní kosy‘
- berle ‚ručka u travní kosy‘
- berlice ‚ručka u travní kosy‘
- berlíček ‚ručka u travní kosy‘
- berlička ‚ručka u travní kosy‘
- berlík ‚ručka u travní kosy‘
- berúfka ,borůvka‘
- beruka ,borůvka‘
- berunka ,slunéčko sedmitečné‘
- beruňka ,slunéčko sedmitečné‘
- beruše ,šiška‘
- beruška ,slunéčko sedmitečné‘
- bes čepice (klobouku) ‚prostovlasý‘
- beseda ,beseda‘
- beska ,keř černého bezu‘
- beskerejtka ‚květináč‘
- beskrejtka ‚květináč‘
- beskrejtka (ves-) ‚nádoba na dojení mléka‘
- bes šátku ‚prostovlasý‘
- bestrejtka ‚květináč‘
- betlaka ‚prostěradlo‘
- b’ey hebz ,keř černého bezu‘
- bez ,šeřík‘
- bez ,keř černého bezu‘
- beza ,šeřík‘
- beza ,keř černého bezu‘
- bezíčki ,plody černého bezu‘
- bezinka ,keř černého bezu‘
- bézinke ,plody černého bezu‘
- bezinki plt. ,keř černého bezu‘
- bezinky ,plody černého bezu‘
- bezofka ,šeřík‘
- bezový květ ,květ černého bezu‘
- bežet vývoj měkkých retnic
- b’eží ‚(kobyla) chce hřebce‘
- b’ežý ‚(kobyla) chce hřebce‘
- b’ežý sa ‚(kobyla) chce hřebce‘
- bi ‚jeď!‘
- bi ‚volání na husy‘
- bi – da podmínkové věty ireálné
- bí ‚jeď!‘
- biba ‚volání na slepice‘
- bíba ‚volání na husy‘
- bibercrép ‚střešní taška‘
- bibertaška ‚střešní taška‘
- bibi ‚volání na slepice‘
- bíbo ‚volání na husy‘
- bíbrdle ‚volání na husy‘
- bíbrdlo ‚volání na husy‘
- bíbrle n. ‚housátko‘
- bičik ,svlačec‘
- bída ,plody lopuchu‘
- bidélce ‚bidýlko nad kamny‘
- bidełco ‚hřad‘
- bidélco ‚bidýlko nad kamny‘
- bidełko ‚bidýlko nad kamny‘
- bidéłko ‚bidýlko nad kamny‘
- bidéłko (-elko) ‚hřad‘
- bidílec ‚hřad‘
- bidílko (be-) ‚hřad‘
- bidílko ‚bidýlko nad kamny‘
- bidle nom. pl. f.
- bídle nom. pl. f.
- bidlo ‚bidlo‘
- bidlo ‚podélný trámek v plotě‘
- bidlo ‚vrchní bidlo žebřin‘
- bidlo ‚hřad‘
- bidlo ‚bidýlko nad kamny‘
- bidło ‚hřad‘
- bídlo ‚bidýlko nad kamny‘
- bídlo ‚hřad‘
- bigel ‚kosa s obloukem‘
- bichma 1. os. pl. kond. přít.
- bichsem 1. os. sg. kond. přít.
- bii 3. os. pl. min. č. m. neživ., f.
- bijáček ‚biograf‘
- biják ‚biograf‘
- biják ‚biják cepu‘
- bíják ‚biják cepu‘
- bíják ‚biograf‘
- bíjas ‚biograf‘
- bijásek ‚biograf‘
- bíjásek ‚biograf‘
- bijď 2. os. sg. imp.
- bije ‚jeď!‘
- bijé ‚jeď!‘
- bíje ‚jeď!‘
- bíjé ‚jeď!‘
- biji ‚jeď!‘
- bijo ‚jeď!‘
- bijó ‚jeď!‘
- bíjo ‚jeď!‘
- bíjo ‚biograf‘
- bíjó ‚jeď!‘
- bíjograf ‚biograf‘
- biksa ‚výztuž hlavy u kola‘
- bikse f. ‚výztuž hlavy u kola‘
- bikše f. ‚výztuž hlavy u kola‘
- bil 3. os. sg. min. č. m.
- bil příč. min. sg. m.
- bíl příč. min. sg. m.
- bíl 3. os. sg. min. č. m.
- bilabiální w
- bilabiální w
- bilabiální w
- bilabiální w
- bilabiální w
- bilabiální w
- bilabiální w
- bilabiální w
- bilabiální w
- bilabiální w
- bilabiální w
- bilabiální w
- bilabiální w
- bilabiální w
- bilabiální w
- bilabiální w
- bilabiální w
- bilabiální w
- bilabiální w
- bilabiální w
- bilabiální w
- bílé mňesík ,kopretina‘
- bilene ,léčivé byliny‘
- bílet ‚bílit‘
- bili ‚volání na kachny‘
- bili 3. os. pl. min. č. m. živ.
- bili 3. os. pl. min. č. m. neživ., f.
- bilinka ‚housátko‘
- bilinky ,léčivé byliny‘
- biliny ,léčivé byliny‘
- bílit ‚bílit‘
- bille nom. pl. f.
- biły 3. os. pl. min. č. m. neživ., f.
- bílý bez ,keř černého bezu‘
- bílý chebz ,keř černého bezu‘
- biły chebzd ,keř černého bezu‘
- biły kozak ,kozák‘
- binovačka ,pomlázka (svazek prutů)‘
- bio ‚biograf‘
- biograf ‚biograf‘
- biroški ‚volání na kachny‘
- bis musel asimilace
- bista ‚nalevo!‘
- bistaha ‚nalevo!‘
- bit pas.
- bitý pas.
- bjačí ‚(kráva) bučí‘
- bje ‚jeď!‘
- bje m. ‚ovar‘
- bjedrunka (b’e-) ,slunéčko sedmitečné‘
- bjeha ‚(kráva) se běhá‘
- bjehá se ‚(kobyla) chce hřebce‘
- bjehá se ‚(koza) se prská‘
- bjehá se (kráva) se běhá
- bjéjží kvantita
- bjel ‚ovar‘
- bjelí ,jmelí‘
- bjelka ‚houska‘
- bjéží kvantita
- bježí sa ‚(kobyla) chce hřebce‘
- bji ‚jeď!‘
- bjič vývoj měkkých retnic
- bjo ‚jeď!‘
- bjul příč. min. sg. m.
- bjyčík ,svlačec‘
- bl 3. os. sg. min. č. m.
- bəl 3. os. sg. min. č. m.
- bl 3. os. sg. min. č. m.
- bl 3. os. sg. min. č. m.
- bl 3. os. pl. min. č. m. živ.
- bl 3. os. pl. min. č. m. neživ., f.
- bla zvratná redukce
- blabuňe ‚(dělat) žabky‘
- blabuňka ,slunéčko sedmitečné‘
- blabuňki ‚(dělat) žabky‘
- blachy ‚díly plotny‘
- blamor ‚brousek na kosu‘
- blana ‚škraloup‘
- błaňa ‚škraloup‘
- blaňek ‚podélný trámek v plotě‘
- blanka ‚škraloup‘
- blanka ‚tyčka v plotě‘
- blanka ‚podélný trámek v plotě‘
- blaňka ‚škraloup‘
- blaňka ‚dřevěný trámek v podlaze stání‘
- blaňka ‚tyčka v plotě‘
- blaňka ‚podélný trámek v plotě‘
- blaťák ,blatouch‘
- blatle f. ‚podložka u zákolníku‘
- blatlunek ‚podložka u zákolníku‘
- blatňík ,blatouch‘
- blato kvantita
- bláto kvantita
- blatoch ,blatouch‘
- blaťoch ,blatouch‘
- blaton ‚valník‘
- blatón ,blatouch‘
- blatoňak ‚valník‘
- blatoňák ‚valník‘
- blatouch ,blatouch‘
- blaťouch ,blatouch‘
- blaty ‚díly plotny‘
- blavatek ,chrpa modrák‘
- blázňiví dňi ,poslední dny masopustu‘
- bláznoví dňi ,poslední dny masopustu‘
- ble zvratná redukce
- blejská ‚(kobyla) chce hřebce‘
- blejskáček ,slepýš‘
- blejskafka ,blatouch‘
- blendry ‚klapky na oči‘
- blendy ‚klapky na oči‘
- blénka ,slunéčko sedmitečné‘
- blentni ‚klapky na oči‘
- blenty ‚klapky na oči‘
- bleska ,konipas bílý‘
- bleščica ,štěnice‘
- błeščka ,štěnice‘
- blézat změna í > ej > é (> í)
- bəli 3. os. pl. min. č. m. živ.
- bəli 3. os. pl. min. č. m. neživ., f.
- blíčí se ,rozednívá se, svítá‘
- blička ‚louč‘
- blički ‚třísky‘
- blikat ‚šilhat‘
- blikavý ‚šilhavý‘
- blindšlajche ,slepýš‘
- blindy ‚klapky na oči‘
- blintšlajcha ,slepýš‘
- bliska ,konipas bílý‘
- bliskaňice ‚(dělat) žabky‘
- bliskfa ,konipas bílý‘
- blízat změna í > ej > é (> í)
- blízňata ‚dvojčata‘
- bliźňoki ‚dvojčata‘
- bliźňynta ‚dvojčata‘
- blíženci ‚dvojčata‘
- blížňáci ‚dvojčata‘
- blížňata ‚dvojčata‘
- bližňynta ‚dvojčata‘
- blka ‚ručka u travní kosy‘
- blontni ‚klapky na oči‘
- bloščica ,štěnice‘
- bloščka ,štěnice‘
- blotňe ‚díly plotny‘
- blotny ‚díly plotny‘
- bloto vývoj skupin tort, tolt
- bloty ‚díly plotny‘
- blouza ‚měchuřina‘
- błuka ‚(prase) chrochtá‘
- bluňki ‚(dělat) žabky‘
- blyndy ‚klapky na oči‘
- bo vylučovací poměr
- bo zvratná redukce
- bobárka ‚bubínek (kamínka)‘
- bobek ‚kupka sena‘
- bobelička ,slunéčko sedmitečné‘
- bobolaš ,větší plochý kámen‘
- bocán ,čáp‘
- boćaň (-uň) ,čáp‘
- bočáke ‚pobočnice‘
- bočan (-c’an, -ćan) ,čáp‘
- bočit ‚mračit se‘
- bočit se ‚mračit se‘
- bočňice pl. ‚pobočnice‘
- bočňice ‚bočnice u vozu‘ pl.
- bočňike ‚pobočnice‘
- bočňorky (-k’i) ‚bočnice u vozu‘ pl.
- bodá ‚(kráva) trká‘
- bóda ,ptačí budka‘
- bodak ‚brousek‘
- bode ‚(kráva) trká‘
- bodej (-aj) sotva
- bodláki ,plody lopuchu‘
- bodle ,spadané suché jehličí‘
- bodličí ,spadané suché jehličí‘
- bodličí ,zelené jehličí‘
- bodličky ,zelené jehličí‘
- bodličky (bu-) ,spadané suché jehličí‘
- bodo změna u > o,
- bodze ‚(kráva) trká‘
- bogdál (-al) ,čáp‘
- bohdál (-al) ,čáp‘
- Bohouši vok. sg. m.
- Bohoušu vok. sg. m.
- Bohuš vok. sg. m.
- bochánek ,velikonoční bochníček‘
- bochňíček ,velikonoční bochníček‘
- bochňík ‚bochník chleba‘
- bojáclivý ‚bázlivý‘
- bojácný ‚bázlivý‘
- bojacy ‚bázlivý‘
- bojaklivy ‚bázlivý‘
- bojaslivy ‚bázlivý‘
- bojatlivy ‚bázlivý‘
- bojaty ‚bázlivý‘
- bojavy ‚bázlivý‘
- bojazlivý ‚bázlivý‘
- bojaźlivy ‚bázlivý‘
- bojázlivý ‚bázlivý‘
- bojta ‚bočnice u vozu‘ pl.
- bojtel ,papírový sáček‘
- bojtlik ,papírový sáček‘
- bojtlik ,váček na tabák‘
- bojuncy ‚bázlivý‘
- bokem ‚stranou‘
- boki ‚bočnice u vozu‘ pl.
- bokovňice ‚bočnice u vozu‘ pl.
- bokuje ‚(koza) se prská‘
- bol m. ‚míč‘
- bol 3. os. sg. min. č. m.
- ból ‚míč‘
- bolda ,boule‘
- bolé kvantita
- bóle n. ‚míč‘
- bolek ‚míč‘
- boleň kvantita
- boleňə kvantita
- boléň kvantita
- boleňí kvantita
- boléňí kvantita
- bóleňí kvantita
- boleňjé kvantita
- Boleslav m. nom. sg.
- Boleslav f. nom. sg.
- Boleslava nom. sg.
- Boleslavi gen. sg. f.
- Boleslavje gen. sg. f.
- Boleslavy gen. sg. f.
- boli 3. os. pl. min. č. m. živ.
- boli 3. os. pl. min. č. m. neživ., f.
- boli kvantita
- bolí kvantita
- bóli kvantita
- bólí kvantita
- bolí ho hlava syntaktický typ
- bolí mu hlava syntaktický typ
- bólka ‚míč‘
- bolko ‚míč‘
- bolkovat se ‚koulovat se‘
- bombiki ,plody lopuchu‘
- bo ovak vylučovací poměr
- bor ,borovice‘
- bór ,borovice‘
- borek ,šiška‘
- borek ,borovice‘
- borik ,smrk‘
- borka ,borovice‘
- borka ,šiška‘
- borofka ,borovice‘
- borofka ,borůvka‘
- boroka borůvka
- borouvčej změna ó > uo > ů > ou
- borovice ,smrk‘
- borovice ,borovice‘
- borovička ,borovice‘
- borovina ,borovice‘
- borovňice ,borůvka‘
- bortňa sg. ‚bočnice u vozu‘ pl.
- boruka ,borůvka‘
- borúvka ,borůvka‘
- bosňák ,křemenáč‘
- bosorka ,větrný vír‘
- boška štěnice
- bot ‚bota‘
- bót ‚bota‘
- bota ‚bota‘
- bota ‚bubínek (kamínka)‘
- bota ‚radlice rádla‘
- botaň ,čáp‘
- botek ‚zakončení plazu‘
- botek ‚bota‘
- botek ‚bubínek (kamínka)‘
- botka ‚bota‘
- botka ‚radlice rádla‘
- botka ‚zakončení plazu‘
- bótka ‚míč‘
- botky ‚obuv‘
- boty pl. ‚obuv‘
- boubel ,čmelák‘
- boubela ,čmelák‘
- boubelák ,čmelák‘
- boubelinka ,slunéčko sedmitečné‘
- boud gen. pl. f.
- boudach gen. pl. f.
- boudách gen. pl. f.
- boudé gen. pl. f.
- bouďe vývoj předložek
- boudejch gen. pl. f.
- boudí gen. pl. f.
- bouďit proteze
- boudouch gen. pl. f.
- bouchá ‚(svině) se bouká‘
- bouchanec ,bouchoř‘
- bouchar ,bouchoř‘
- bouchá se ‚(svině) se bouká‘
- bouchnout se ,uhodit se‘
- bouchor ,bouchoř‘
- bouchorek ,bouchoř‘
- bouchoř ,bouchoř‘
- bouká ‚(svině) se bouká‘
- bouká se ‚(kobyla) chce hřebce‘
- bouká se ‚(koza) se prská‘
- bouká se ‚(svině) se bouká‘
- boula ,boule‘
- boulák ‚míč‘
- boule ,boule‘
- boulovat se ‚koulovat se‘
- bouří ,hřmí‘
- bouří se ‚(kráva) se běhá‘
- boutka ,ptačí budka‘
- bovda bilabiální w
- božec ,chlupatá housenka (tmavá)‘
- bože narozeňi ,Boží hod vánoční‘
- boží deň ,Boží hod vánoční‘
- boží hod ,Boží hod vánoční‘
- bóží hod ,Boží hod vánoční‘
- božího narozeňí ,Boží hod vánoční‘
- bóžiho narozeňi ,Boží hod vánoční‘
- bóži kravička ,slunéčko sedmitečné‘
- boží narozeňí ,Boží hod vánoční‘
- bóží narozeňí ,Boží hod vánoční‘
- bóži sjetilko ,světluška‘
- boží svjetílko ,světluška‘
- boží vočko ,pomněnka‘
- božjé narodzeňjé ,Boží hod vánoční‘
- br ‚stůj!‘
- brabácí ,brouci‘
- brabec ,vrabec‘
- brabenec záměna retnic
- brabje n. záměna retnic
- brábje n. záměna retnic
- brablc ,vrabec‘
- brable n. záměna retnic
- brablec ,vrabec‘
- brablenáček ,slunéčko sedmitečné‘
- brablenec záměna retnic
- brablic ,vrabec‘
- brablócí ,brouci‘
- brabócí ,brouci‘
- brabóši ,brouci‘
- brabouci ,brouci‘
- brabouk ,pavouk‘
- brabrócí ,brouci‘
- brahove maso ‚vepřové maso‘
- brambor ‚brambor‘
- brambora ‚brambor‘
- bramboračka ‚velkooké obilní síto‘
- bramborčí ‚bramborová nať‘
- bramborka ‚velkooké obilní síto‘
- bramboro ‚brambor‘
- bramborovina ‚bramborová nať‘
- brambořina ‚bramborová nať‘
- brambur ‚brambor‘
- brambura ‚brambor‘
- bramor ,břidlice‘
- bramor ‚brousek na kosu‘
- bramór ,břidlice‘
- brána ,jez‘
- braňák ‚hřeb (u bran)‘
- bráňák ‚hřeb (u bran)‘
- braňevina ,mlází‘
- braňice ‚paprsek (u bran)‘
- bráňice ‚paprsek (u bran)‘
- braňíšťe ‚paprsek (u bran)‘
- branka ‚vrátka v plotě‘
- branka ‚opěradlo trakaře‘
- braňka ‚vrátka v plotě‘
- bránka ‚vrátka v plotě‘
- bránka ‚opěradlo trakaře‘
- bráňka ‚vrátka v plotě‘
- braove maso ‚vepřové maso‘
- braové maso bilabiální w
- brapčák ,vrabec‘
- bratovej dat., lok. sg. f.
- bratro akuz. sg. f.
- bratro lok. sg. m./n.
- bratrojimu dat. sg. m./n.
- bratroo nom., akuz. sg. n.
- bratróv nom. sg. m., akuz. sg. m. neživ.
- bratrova nom. sg. m., akuz. sg. m. neživ.
- bratrova nom. sg. f.
- bratrová nom. sg. f.
- bratrove nom., akuz. sg. n.
- bratrové dat., lok. sg. f.
- bratrové nom., akuz. sg. n.
- bratrové dat., lok. sg. f.
- bratrovej nom. sg. m., akuz. sg. m. neživ.
- bratrovej dat., lok. sg. f.
- bratrovéj dat., lok. sg. f.
- bratrovejm lok. sg. m./n.
- bratrovejmu dat. sg. m./n.
- bratrovem dat. sg. m./n.
- bratrovem lok. sg. m./n.
- bratrovém dat. sg. m./n.
- bratrovém lok. sg. m./n.
- bratrovemu dat. sg. m./n.
- bratrovému dat. sg. m./n.
- bratroví nom., akuz. sg. n.
- bratroví dat., lok. sg. f.
- bratrovím lok. sg. m./n.
- bratrovímu dat. sg. m./n.
- bratrovje dat., lok. sg. f.
- bratrovje lok. sg. m./n.
- bratrovo nom. sg. m., akuz. sg. m. neživ.
- bratrovo dat. sg. m./n.
- bratrovo nom. sg. f.
- bratrovo dat., lok. sg. f.
- bratrovo akuz. sg. f.
- bratrovo lok. sg. m./n.
- bratrovo nom., akuz. sg. n.
- bratrovom lok. sg. m./n.
- bratrovou akuz. sg. f.
- bratrovu lok. sg. m./n.
- bratrovu (-ou) dat. sg. m./n.
- bratrovu dat. sg. m./n.
- bratrovu akuz. sg. f.
- bratrovum akuz. sg. f.
- bratrovym lok. sg. m./n.
- bratrovým lok. sg. m./n.
- bratrowa nom. sg. f.
- bratrowá nom. sg. f.
- bratrowej dat., lok. sg. f.
- bratrowí nom., akuz. sg. n.
- bratrowim lok. sg. m./n.
- bratrowimu dat. sg. m./n.
- bratrowo nom., akuz. sg. n.
- bratrowou akuz. sg. f.
- bratrú nom. sg. m., akuz. sg. m. neživ.
- bratrúch nom. sg. m., akuz. sg. m. neživ.
- bratruj nom. sg. m., akuz. sg. m. neživ.
- bratrúj nom. sg. m., akuz. sg. m. neživ.
- bratruov nom. sg. m., akuz. sg. m. neživ.
- bratrúv nom. sg. m., akuz. sg. m. neživ.
- brav ‚vepř‘
- braveček ‚sele‘
- brávek ‚vepř‘
- bravenec záměna retnic
- bravlenec záměna retnic
- bravove maso ‚vepřové maso‘
- brázda vývoj skupin tort, tolt
- brázda ‚pěšinka ve vlasech‘
- brázda (-o-, -u-) ‚vráska‘
- brázdňí ‚náruční kůň‘
- bráždňí ‚náruční kůň‘
- brce n. ‚paprsek (u bran)‘
- brce n. ‚rozporka‘
- brco ‚paprsek (u bran)‘
- brco ‚rozporka‘
- brča ,chumáč ovoce‘
- brči se ‚(koza) se prská‘
- brdečko ‚rozporka‘
- brdečňik ‚važiště‘
- brdičko ‚rozporka‘
- brdíčko ‚rozporka‘
- brďíčko ‚rozporka‘
- brdliček ‚ručka u travní kosy‘
- brdlička ‚ručka u travní kosy‘
- brdlik ‚ručka u travní kosy‘
- brdlinka ‚tyčka v plotě‘
- brdlinko ‚tyčka v plotě‘
- brdlo změna rl > rdl
- brdlovoké ‚šilhavý‘
- breče se ‚(koza) se prská‘
- brečí se ‚(koza) se prská‘
- brejlat ‚šilhat‘
- brejlavej ‚šilhavý‘
- brejžďí se ,rozednívá se, svítá‘
- brejží se ,rozednívá se, svítá‘
- breká se ‚(koza) se prská‘
- brekuje se ‚(koza) se prská‘
- bremskloc ‚brzdicí špalek‘
- bremzovat (-dz-) ‚brzdit‘
- brenzovat ‚brzdit‘
- brhel ‚krecht‘
- brijžďí se ,rozednívá se, svítá‘
- brikáda záměna g, k
- briksavej ‚šilhavý‘
- brikslavej ‚šilhavý‘
- bríle ‚klapky na oči‘
- brk ,brk‘
- brká ‚(holub) vrká‘
- brkač (-áč) ,velikonoční řehtačka‘
- brknout ,klopýtnout‘
- brko ,brk‘
- brlik ‚ručka u travní kosy‘
- brlina ‚podélný trámek v plotě‘
- brlina (vr-) ‚vrchní bidlo žebřin‘
- brlina ‚dřevěný trámek v podlaze stání‘
- brmbál ,chumáč ovoce‘
- brmbál ,rampouch‘
- brňa ,chumáč ovoce‘
- brnčál ,chumáč ovoce‘
- brnčí sa ‚(koza) se prská‘
- brnká se ‚(kočka) se honí‘
- brobaňec záměna retnic
- broh ‚stoh slámy‘
- broh ‚krecht‘
- bromber ,čmelák‘
- bromberák ,čmelák‘
- bromberák ,ostružina‘
- bronka ‚opěradlo trakaře‘
- broska ,ropucha‘
- brouci ,brouci‘
- broucí (-cý) ,brouci‘
- brouk ,červ (v ovoci)‘
- brouki ,brouci‘
- brousek ‚brousek u chleba‘
- brousek ‚brousek na kosu‘
- brouská se ‚(kočka) se honí‘
- bróza ‚měchuřina‘
- brozda vývoj skupin tort, tolt
- brste ‚vrstva obilí k mlácení‘
- brstevňák ‚vrstevník‘
- brstevník záměna retnic
- brstevňík ‚vrstevník‘
- brublík ‚závlačka u řetízku‘
- brubovat ,štěpovat (strom) ‘
- bručán ,čmelák‘
- bručí ‚(kráva) bučí‘
- bručý sa ‚(svině) se bouká‘
- bruh ‚krecht‘
- bruh ‚stoh slámy‘
- brúká se ‚(svině) se bouká‘
- brumbák ,čmelák‘
- brumbák ,ovád‘
- brumbál ,chumáč ovoce‘
- brumbál ,ovád‘
- brumbár ,chroust‘
- brumbár ,chrobák‘
- brumbár ,čmelák‘
- brumbár ,ovád‘
- brumbel ,rampouch‘
- brumbelák ,chrobák‘
- brumbera ,ostružina‘
- brumberák ,ovád‘
- brumbla ,rampouch‘
- brumlik ,rampouch‘
- bruňák ,ovád‘
- brunčák ,chrobák‘
- brunčák ,čmelák‘
- brunči ‚(kráva) bučí‘
- brunďák ,ovád‘
- brunďibál ,chrobák‘
- brunďibál ,ovád‘
- brunďibár ,chrobák‘
- brunďibár ,ovád‘
- brunďibár (-vár) ,čmelák‘
- brunďival ,chrobák‘
- brunďivál ,chroust‘
- brunďivál ,chrobák‘
- brunďivál ,ovád‘
- brunďivál (-bál) ,čmelák‘
- brunďivár ,chroust‘
- brunďivár ,ovád‘
- brunďivbár (bř-) ,čmelák‘
- bruňik ‚hřeb (u bran)‘
- brunka ‚opěradlo trakaře‘
- bruňok ‚hřeb (u bran)‘
- brus ‚brousek (u chleba)‘
- brus ‚brousek na kosu‘
- brusák ‚brousek na kosu‘
- brusina ,borůvka‘
- brusinka ,borůvka‘
- bruslenka ,borůvka‘
- brusna ‚brzdicí špalek‘
- bruzda ‚pěšinka ve vlasech‘
- bryga ‚podélný trámek v plotě‘
- brykslat ‚šilhat‘
- bryzo ‚brzo‘
- brzďet ‚brzdit‘
- brzďit ‚brzdit‘
- brze ‚brzo‘
- brzgá ,rozednívá se, svítá‘
- brzi ‚rychle‘
- brzi ‚brzo‘
- brzňí ‚raný‘
- brzňik ,chroust‘
- brzo ‚brzo‘
- břas ,vřes‘
- břasa ,vřes‘
- břečťan ,vřes‘
- břed akuz. sg. m.
- břed ‚vřed‘
- bředa akuz. sg. m.
- břem ,modřín‘
- břemeno ‚ranec (trávy)‘
- břemíčko ‚ranec (trávy)‘
- břem’očko ‚ranec (trávy)‘
- břem’uno ‚ranec (trávy)‘
- břen ,modřín‘
- břes ,vřes‘
- břesa ,vřes‘
- břesk ,vřes‘
- břest ,vřes‘
- břešťák záměna retnic
- břešťák ,vřes‘
- břešťál ,vřes‘
- břešťan ,vřes‘
- břešťán ,vřes‘
- břeteňica ,slepýš‘
- břetenice záměna retnic
- břez ,vřes‘
- březa ,vřes‘
- březa kvantita
- břéza kvantita
- březák ,křemenáč‘
- březák ,kozák‘
- březec ,vřes‘
- březek ,vřes‘
- březí ‚(kráva je) březí‘
- březí ‚(kobyla je) březí‘
- březí ‚(koza je) březí‘
- březí ‚(svině je) sprasná‘
- březináč ,kozák‘
- březináč ,křemenáč‘
- březlák ,křemenáč‘
- březňák ,kozák‘
- březňák ,křemenáč‘
- březňanka ,vřes‘
- březňik ,vřes‘
- březovák ,kozák‘
- březovák ,křemenáč‘
- březovec ,vřes‘
- březovej hřejbek ,křemenáč‘
- březovej hříbek ,křemenáč‘
- březovy kozak ,kozák‘
- břid ‚vřed‘
- břidla ,břidlice‘
- břidlice ,břidlice‘
- břich ‚břicho‘
- břích ‚břicho‘
- břicho ‚břicho‘
- břícho změna ’u > i, ’ú > í
- břiła ,větší plochý kámen‘
- břím ,modřín‘
- břín ,modřín‘
- bříň f. ,modřín‘
- břinká se ‚(kočka) se honí‘
- břisel m. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- bříská se ‚(koza) se prská‘
- bříská se ‚(kočka) se honí‘
- břisteňica ,slepýš‘
- bříteňica ,slepýš‘
- břítenice záměna retnic
- břitov ,hřbitov‘
- břítov ,hřbitov‘
- břítoví (bři-) ‚spodní část snopu‘
- břitvenka ,slepýš‘
- břiza kvantita
- bříza kvantita
- břízák ,křemenáč‘
- břízda kvantita
- břizec ,vřes‘
- břízla kvantita
- břomenko ‚ranec (trávy)‘
- břouská se ‚(kočka) se honí‘
- břoza kvantita
- břuch ‚břicho‘
- břucho změna ’u > i, ’ú > í
- břunďi ‚(kočka) se honí‘
- břym’e ‚ranec (trávy)‘
- břymyn ‚ranec (trávy)‘
- bste mňe lopat? porušení shody
- bua boule
- bubáci ,plody lopuchu‘
- bubák (bo-, ba-) ,bubák (uschlý zbytek květu na spodu jablka)‘
- bubáky ,plody lopuchu‘
- bubec ‚měchuřina‘
- bubec ,obecní pozemek‘
- búbec záměna retnic
- buben ‚měchuřina‘
- bubeň ‚měchuřina‘
- bubinek ,angrešt‘
- bubínek ‚fukar‘
- bubínek ‚bubínek (kamínka)‘
- bublá ‚(holub) vrká‘
- bubliny ‚(dělat) žabky‘
- bucat ‚spinkat‘
- bučák ‚vrchní bidlo žebřin‘
- bučé změna í > ej > é (> í)
- buček ‚vrchní bidlo žebřin‘
- bučí ‚(kráva) bučí‘
- búči ‚(kráva) bučí‘
- bučí se ‚(svině) se bouká‘
- bučit ‚mračit se‘
- bučofka ‚vojtěška‘
- bud gen. pl. f.
- buď 2. os. sg. imp.
- buď – (a)nebo (alebo, lebo, albo) vylučovací poměr
- búdečka ,ptačí budka‘
- budej 2. os. sg. imp.
- buďek ,ptačí budka‘
- budem změna u > o,
- budete palatalizace
- buďeťe palatalizace
- budí gen. pl. f.
- buďit proteze
- budlík ,ptačí budka‘
- budňíček ,ptačí budka‘
- budňík ,ptačí budka‘
- budo změna u > o,
- buďto – (a)nebo (lebo) vylučovací poměr
- buduv gen. pl. f.
- budu změna u > o,
- budzece palatalizace
- budz’ec’e palatalizace
- budźeće palatalizace
- budzem změna u > o,
- budz’oc’o palatalizace
- budžeče palatalizace
- bugr ,bouchoř‘
- buchanec ,bouchoř‘
- buchnout se ,uhodit se‘
- buchol ,bouchoř‘
- buchta ‚knedlík‘
- buchta ‚nevypalovaná cihla‘
- buchta ‚výmět koně‘
- buchta ‚hezká dívka‘
- buchťička ‚výmět koně‘
- buchýř ‚měchuřina‘
- buj 2. os. sg. imp.
- bujď 2. os. sg. imp.
- bujte disimilace
- búk ,ovád‘
- búká ‚(kráva) bučí‘
- bukač ,blatouch‘
- buká se ‚(svině) se bouká‘
- buksa ‚výztuž hlavy u kola‘
- bukše f. ‚výztuž hlavy u kola‘
- bukvice ,prvosenka‘
- bukvička ,prvosenka‘
- bul ‚míč‘
- bul 3. os. sg. min. č. m.
- bula ,boule‘
- bulák ‚květináč‘
- bulat ,kácet stromy‘
- bulela ,boule‘
- buli ‚volání na husy‘
- bulic’ ,kácet stromy‘
- buliči voko ,kopretina‘
- buliči voko ,blatouch‘
- buličí voko ,blatouch‘
- bulka ,boule‘
- bulka ‚výmět koně‘
- bulvan ,kmen‘
- bulwa ‚brambor‘
- bunčák ,čmelák‘
- bundava ,dýně‘
- bundžák ,čmelák‘
- bunk ,čmelák‘
- bunk ,ovád‘
- buor ,borovice‘
- buot ‚bota‘
- buotek ‚bota‘
- bur ‚pětikoruna‘
- búr ‚pětikoruna‘
- bura ‚pětikoruna‘
- búra ‚pětikoruna‘
- burák ,bouchoř‘
- burák ‚krmná řepa‘
- burátko ‚výmět koně‘
- burcuje se ‚(koza) se prská‘
- burčák ‚ohníček na poli‘
- burda ‚krmná řepa‘
- burdak ‚fukar‘
- burďák ‚fukar‘
- burde ‚strniště nerovnoměrně vysoké‘
- burďina ‚krmná řepa‘
- burgač ‚fukar‘
- burgán ‚krmná řepa‘
- burguna ‚krmná řepa‘
- burgunda ‚krmná řepa‘
- burgyň ‚krmná řepa‘
- burgyňe ‚krmná řepa‘
- buri ‚volání na husy‘
- burina ‚krmná řepa‘
- burína ‚krmná řepa‘
- burka ‚krmná řepa‘
- burkiňe ‚krmná řepa‘
- burkoň ‚krmná řepa‘
- burlan ‚okapový žlab‘
- buro ‚pětikoruna‘
- búro ‚pětikoruna‘
- buřt záměna retnic
- búsa ,vosa‘
- buša ‚výztuž hlavy u kola‘
- bušák ‚ohníček na poli‘
- bušan ,keř‘
- bušla ‚výztuž hlavy u kola‘
- but ‚bota‘
- but m.‚radlice rádla‘
- but kvantita
- búta ‚bota‘
- butek ‚bota‘
- butelka ‚konvička na mléko‘
- butka ,špaččí budka‘
- bútka ,špaččí budka‘
- butlice ,masopustní průvod‘
- butrbluma ,blatouch‘
- butyk ‚bubínek (kamínka)‘
- buvolka ‚koza bez rohů‘
- búvolka ‚koza bez rohů‘
- byče oko ,blatouch‘
- byď 2. os. sg. imp.
- bydlet ‚bydlet‘
- bydlit ‚bydlet‘
- bydlo ‚dobytek‘
- bydlo (bi-) ‚drůbež‘
- bydym změna u > o,
- byhme 1. os. pl. kond. přít.
- byhmy 1. os. pl. kond. přít.
- bych 1. os. sg. kond. přít.
- bychme 1. os. pl. kond. přít.
- bychmy 1. os. pl. kond. přít.
- bychom 1. os. pl. kond. přít.
- byj 2. os. sg. imp.
- byk ‚škraloup‘
- byl 3. os. sg. min. č. m.
- býl 3. os. sg. min. č. m.
- byli 3. os. pl. min. č. m. živ.
- bylina ‚bramborová nať‘
- byly 3. os. pl. min. č. m. neživ., f.
- były (--) 3. os. pl. min. č. m. neživ., f.
- bys 2. os. sg. kond. přít.
- bys’ 2. os. sg. kond. přít.
- byś 2. os. sg. kond. přít.
- bysem 1. os. sg. kond. přít.
- bysi 2. os. sg. kond. přít.
- bys’i 2. os. sg. kond. přít.
- bysme 1. os. pl. kond. přít.
- bysmy 1. os. pl. kond. přít.
- byš 2. os. sg. kond. přít.
- byt kvantita
- být kvantita
- být jednak starý ‚vrstevník‘
- být s ňekím stář ‚vrstevník‘
- být (s ňekím) stáří ‚vrstevník‘
- být stejnak starý ‚vrstevník‘
- být stejňe starý ‚vrstevník‘
- být stejno starý ‚vrstevník‘
- b’yuka houska
- bývat ‚bydlet‘
- by (víc jedl), byl by (silnější) podmínkové věty ireálné
- byzme 1. os. pl. kond. přít.
- byzmy 1. os. pl. kond. přít.
- bzejna ,keř černého bezu‘
- bzí ,keř černého bezu‘
- bzikačka ,ovád‘
- bzikafka ,ovád‘
- bzíkafka ,ovád‘
- bzikanda ,ovád‘
- bzíkat ‚(dělat) žabky‘
- bzikavec ,ovád‘
- bzíkavice ,ovád‘
- bzikna ,ovád‘
- bzinká se ‚(kočka) se honí‘
- bzinki ,plody černého bezu‘
- bzučák ,čmelák‘
- bzučán ,čmelák‘
- bzufki ,plody černého bezu‘
- bzuňák ,ovád‘
- bzunďák ,čmelák‘
- bzunkafka ,ovád‘
- c’a akuz. nepřízvuč.
- ća akuz. nepřízvuč.
- cácorinka ,konipas bílý‘
- cacorka ,konipas bílý‘
- cácorka ,konipas bílý‘
- cáf ‚couvni!‘
- cafour ‚bramborový klíček‘
- cajk ‚koňský postroj‘
- cák ,rampouch‘
- cák ‚struk‘
- cakoza ,chroust‘
- calovat se ‚líbat se‘
- calta ‚podlouhlý chléb‘
- calta ‚houska‘
- calta ,vánočka‘
- cambrut ‚přesnídávka‘
- camfour ‚bramborový klíček‘
- camfrnoch (-ňoch) ‚bramborový klíček‘
- cancorka ,konipas bílý‘
- cancour ‚bramborový klíček‘
- caňek ‚udidlo‘
- canfour ‚bramborový klíček‘
- cank ‚udidlo‘
- caňk ‚udidlo‘
- cap ‚kozel‘
- capary ‚nádobí‘
- capat (cá-, cam-) ‚šlapat‘
- capka ,pomlázka (svazek prutů)‘
- capouch ,bouchoř‘
- capouch ,rampouch‘
- cárek ‚chlívek pro vepře‘
- carič ,střízlík‘
- casat ‚tahat za vlasy‘
- casnovat ‚tahat za vlasy‘
- ćasto palatalizace
- cašší změna ’a (> ě) > e
- ćašši změna ’a (> ě) > e
- cauf ‚couvni!‘
- caukenik ,střízlík‘
- caunkenyk (-ich) ,střízlík‘
- c’e akuz. nepřízvuč.
- će akuz. nepřízvuč.
- cebula (c-) nom. sg. f.
- cebule (c-) nom. sg. f.
- cecáč ‚neodstavené tele‘
- cecáče ‚neodstavené tele‘
- cecák ‚neodstavené tele‘
- cecaví tele ‚neodstavené tele‘
- cecawče ‚neodstavené tele‘
- cecejle ‚neodstavené tele‘
- cecek ‚struk‘
- cecík ,rampouch‘
- cecík ‚struk‘
- ceckáč ‚neodstavené tele‘
- ceckavec ‚neodstavené tele‘
- ceckavé tela ‚neodstavené tele‘
- ceckové tela ‚neodstavené tele‘
- ceďák ,liják‘
- cefna ,kropicí konev‘
- cegánská fčela ,čmelák‘
- ceganski bleche ,plody lopuchu‘
- cecha změna í > ej > é (> í)
- cechna ,kropicí konev‘
- cejclík ,šidítko‘
- cejhák ,liják‘
- cejcha změna í > ej > é (> í)
- cejkanec ,liják‘
- cejp ‚popruh u nůše‘
- cejpek ‚popruh u nůše‘
- cejťit změna í > ej > é (> í)
- celďák ,jitrocel kopinatý‘
- celdon ,jitrocel kopinatý‘
- celdon ,jitrocel větší‘
- celdoň ,jitrocel kopinatý‘
- celdoň ,jitrocel větší‘
- celduň ,jitrocel kopinatý‘
- celduň ,jitrocel větší‘
- celňíček ,jitrocel kopinatý‘
- celňík ,jitrocel kopinatý‘
- celňík ,jitrocel větší‘
- celňik dlouhej ,jitrocel kopinatý‘
- celňik krátkej ,jitrocel větší‘
- celta ‚podlouhlý chléb‘
- celta ,vánočka‘
- ćelyn nom. sg. n.
- cembrut ‚přesnídávka‘
- cendolín ,jitrocel kopinatý‘
- cendolín ,jitrocel větší‘
- cénka ‚konvička na mléko‘
- cep ,chumáč ovoce‘
- cep ‚biják cepu‘
- cep ‚cep‘
- ćep 2. os. sg. imp.
- ćepać ‚koulovat se‘
- cepan ‚cop‘
- cepec ‚biják cepu‘
- ćepej 2. os. sg. imp.
- cepek ‚popruh u nůše‘
- cepíc ‚biják cepu‘
- cepík ‚biják cepu‘
- cepisko ‚držák cepu‘
- cepišťe ‚držák cepu‘
- cépňica ‚trávnice‘
- cepofka ‚biják cepu‘
- cepofki otep rovné slámy vymlácené cepy
- cepová (v)otípka ‚otep rovné slámy vymlácené cepy‘
- cepovica ‚držák cepu‘
- cepovka ‚držák cepu‘
- cepuvka ‚držák cepu‘
- cepy plt. cep
- céra kvantita
- cerka ‚děvče‘
- cérka ‚děvče‘
- ceřə dat. sg. f.
- ceř dat. sg. f.
- ceře dat. sg. f.
- céře dat. sg. f.
- ceři dat. sg. f.
- céři dat. sg. f.
- cesćoř ,cestář‘
- cesta ‚pěšinka ve vlasech‘
- cesta ,silnice‘
- cesták ,cestář‘
- cesťák ,cestář‘
- cestař ,cestář‘
- cestář (-ar) ,cestář‘
- cesťička ‚pěšinka ve vlasech‘
- cesťička ‚brousek u chleba‘
- cesťička ,pěšina‘
- cesto palatalizace
- c’esto palatalizace
- ćesto palatalizace
- cestoř ,cestář‘
- céťet změna í > ej > é (> í)
- céťit změna í > ej > é (> í)
- céťiť změna í > ej > é (> í)
- cezák ,liják‘
- cezi změna ’u > i, ’ú > í
- ćfikla ‚krmná řepa‘
- cí nom. pl. m. živ.
- cibal ‚volání na slepice‘
- ciba ťiba ‚volání na slepice‘
- cibeba f. ,rozinka‘
- cibéba f. ,rozinka‘
- cibébí n. ,rozinka‘
- cibébla f. ,rozinka‘
- cibenka ‚housátko‘
- cibénka ‚housátko‘
- cibépka f. ,rozinka‘
- cibul nom. sg. f.
- cibula (-ła) nom. sg. f.
- cibule nom. sg. f.
- cibulenka ‚housátko‘
- cibulia nom. sg. f.
- cibulka ‚housátko‘
- cibuška ‚housátko‘
- cic ‚struk‘
- cicák ‚neodstavené tele‘
- cica máca ,kočičky‘
- cicaví tele ‚neodstavené tele‘
- cicek ‚struk‘
- cícic změna í > ej > é (> í)
- cicík ‚struk‘
- cicúr ,rampouch‘
- cíďit ‚čistit studnu‘
- cigán ‚lhář‘
- cigán záměna g, k
- cigáň ‚lhář‘
- cigáňet ‚lhát‘
- cigáňit ‚lhát‘
- cigánská sršeň ,sršeň‘
- cigánská sršňa ,sršeň‘
- cigánskí fši ,plody lopuchu‘
- cígle ‚otěže‘
- cigorka záměna g, k
- cihlák ,křemenáč‘
- cihlář ,křemenáč‘
- cicha změna í > ej > é (> í)
- cícha ‚sypek‘
- cikán záměna g, k
- cíkle ‚otěže‘
- cíl ,hraniční kámen v polích‘
- cilňík ,jitrocel kopinatý‘
- cimbál ,rampouch‘
- cimbál ,chumáč ovoce‘
- ciment ‚nádoba na dojení mléka‘
- cingér ,rampouch‘
- cingéř ,rampouch‘
- cink ,blatouch‘
- cinkadlo ,chrastítko‘
- cinkátko ,chrastítko‘
- cínovačka ,náledí‘
- cinter ,hřbitov‘
- cíp ‚popruh u nůše‘
- cipel ,rampouch‘
- cípnout změny sc > chc, chc > sc
- círa kvantita
- ciruk ‚couvni!‘
- cirúk ‚couvni!‘
- cíři dat. sg. f.
- c’isarsko cesta ,silnice‘
- cisářek ,střízlík‘
- císařská ,silnice‘
- cíška ‚sypek‘
- ciťit změna í > ej > é (> í)
- cíťit změna í > ej > é (> í)
- cizej změna í > ej > é (> í)
- cízej změna ’u > i, ’ú > í
- cizi změna í > ej > é (> í)
- cizí změna í > ej > é (> í)
- cizí změna ’u > i, ’ú > í
- cizrdle ,angrešt‘
- cizrle ,angrešt‘
- cka ‚šárka‘
- claví ‚zhlavík (plužních koleček)‘
- cluba ‚slupice‘
- clúba ‚slupice‘
- cmer ‚podmáslí‘
- cmér ‚podmáslí‘
- cmírá ,mží‘
- cmur ,spadané suché jehličí‘
- co částice tázací
- coby účelové věty
- cofa záměna retnic
- cófá záměna retnic
- cofe záměna retnic
- cochtaňina ‚zcuchaná sláma nesvázaná‘
- co je to za člověk? syntaktický typ
- co je to za člověka? syntaktický typ
- co je vám po tom? syntaktický typ
- co je vás po tom? syntaktický typ
- cokrofka ‚hrdlička‘
- c’ola nom. sg. n.
- co máš ruce? syntaktický typ
- co máš té ruce? syntaktický typ
- combál ,chumáč ovoce‘
- cop ‚cop‘
- copa částice tázací
- copak částice tázací
- copa(k) stupňovací poměr
- copa(k) potom stupňovací poměr
- copan ‚cop‘
- copán ‚cop‘
- ćosk (č-) ‚hřeblo‘
- cos uďál asimilace
- coš pak stupňovací poměr
- coš potom stupňovací poměr
- coš teprve stupňovací poměr
- coubá záměna retnic
- couďit ‚čistit studnu‘
- couďit ‚čistit obilí na velkookém sítě‘
- couf ‚couvni!‘
- coufá záměna retnic
- coufe záměna retnic
- couvá záměna retnic
- couvej ‚couvni!‘
- couvňi ‚couvni!‘
- což stupňovací poměr
- což abych stupňovací poměr
- což ešťe stupňovací poměr
- cpinka ,pápěrka‘
- cpynek ,pápěrka‘
- cpynka ,pápěrka‘
- cruk ‚struk‘
- cruk ‚couvni!‘
- crúk ‚couvni!‘
- cu ‚couvni!‘
- cucáč ‚neodstavené tele‘
- cucáče ‚neodstavené tele‘
- cucafče ‚neodstavené tele‘
- cucák ,šidítko‘
- cucák ‚neodstavené tele‘
- cucávče ‚neodstavené tele‘
- cucavé tele ‚neodstavené tele‘
- cucaví tele ‚neodstavené tele‘
- cucawče ‚neodstavené tele‘
- cucek ,šidítko‘
- cucek ,rampouch‘
- cucek ‚struk‘
- cucík ,šidítko‘
- cuciki ,prvosenka‘
- cucka ,šidítko‘
- cucl ,šidítko‘
- cucla ,šidítko‘
- cúda ,sněhová vánice‘
- cúďí se ‚(kráva) se čistí‘
- cúdl ‚cop‘
- cudzí změna ’u > i, ’ú > í
- cudzy změna í > ej > é (> í)
- cuf ‚couvni!‘
- cúfá záměna retnic
- cúfaj ‚couvni!‘
- cúfe záměna retnic
- cufta ‚střední kování na rozporce‘
- cugle ‚otěže‘
- cugr záměna g, k
- cugrofka ‚hrdlička‘
- cugrového gen. sg. n.
- cugroví nom. sg. n.
- cugroví gen. sg. n.
- cugrovího gen. sg. n.
- cuch ‚zcuchaná sláma nesvázaná‘
- cuchačka ‚zcuchaná sláma nesvázaná‘
- cuchajna redukce i, y (í, ý)
- cuchajna ‚zcuchaná sláma nesvázaná‘
- cuchanda ‚zcuchaná sláma nesvázaná‘
- cuchaňice ‚zcuchaná sláma nesvázaná‘
- cuchaňina ‚zcuchaná sláma nesvázaná‘
- cuchanka ‚zcuchaná sláma nesvázaná‘
- cuchanti plt. ‚zcuchaná sláma nesvázaná‘
- cuchna ‚zcuchaná sláma nesvázaná‘
- cuchta ‚zcuchaná sláma nesvázaná‘
- cuchta ‚střední kování na rozporce‘
- cukerka ‚hrdlička‘
- cukrofka ‚hrdlička‘
- cukrova gen. sg. n.
- cukrová jíška ‚drobenka‘
- cukrové nom. sg. n.
- cukroveho gen. sg. n.
- cukrového gen. sg. n.
- cukroví nom. sg. n.
- cukroví gen. sg. n.
- cukrovího gen. sg. n.
- cukrovjá gen. sg. n.
- cukrovo nom. sg. n.
- cukrufka ‚hrdlička‘
- cukrúfka ,blatouch‘
- cukrúfka ‚hrdlička‘
- cukruška ‚hrdlička‘
- cukrúška ‚hrdlička‘
- culich ,rampouch‘
- culík ,rampouch‘
- culík ‚cop‘
- cuman ,šidítko‘
- cumel ,šidítko‘
- cumél ,šidítko‘
- cumelka ,sněhová vánice‘
- cumláč ‚neodstavené tele‘
- cumlák ,šidítko‘
- cumlák ‚neodstavené tele‘
- cumlaví tele ‚neodstavené tele‘
- cumlík ,šidítko‘
- cumpel ,rampouch‘
- cuncúrek ,rampouch‘
- cup ‚cop‘
- cupan ‚cop‘
- cupán ‚cop‘
- cuplík ‚cop‘
- curik ‚couvni!‘
- curík ‚couvni!‘
- curík ‚vepř‘
- curuk ‚couvni!‘
- curúk ‚couvni!‘
- curyk ‚couvni!‘
- curýk ‚couvni!‘
- cuzí změna í > ej > é (> í)
- cuzí změna ’u > i, ’ú > í
- cuzy změna í > ej > é (> í)
- cuzý změna í > ej > é (> í)
- cvaček ,bouchoř‘
- cvačka ,bouchoř‘
- cvalňik ,jitrocel větší‘
- cválňik ,jitrocel větší‘
- cvikla ‚krmná řepa‘
- cvjetňák ‚květináč‘
- cvočki ‚(dělat) žabky‘
- cvorka ‚svorník cepu‘
- cvorňík ‚potykač‘
- cvorňík ‚svorník‘
- cvořeň m. ‚svorník‘
- cvrček ,kobylka‘
- cvúrka ‚svorník cepu‘
- cwálem ‚rychle‘
- cwálňik ,jitrocel větší‘
- cybuch ,rampouch‘
- cyckové tela ‚neodstavené tele‘
- cýďit ‚čistit studnu‘
- cygánka ,vlčí mák‘
- cyganske knefle ,plody lopuchu‘
- cygara ,rampouch‘
- cycha změna í > ej > é (> í)
- cýcha změna í > ej > é (> í)
- cyp ‚volání na slepice‘
- cypulik ,rampouch‘
- cysarka (c’i-, čy-, ťi-) ,silnice‘
- cyťet změna í > ej > é (> í)
- cyťit změna í > ej > é (> í)
- cýťit změna í > ej > é (> í)
- cyzý změna í > ej > é (> í)
- czi změna í > ej > é (> í)
- ča ‚napravo!‘
- ča akuz. nepřízvuč.
- čača ,chumáč ovoce‘
- čadí se ‚kouří se z komína‘
- čadžyč ‚udit‘
- čagan ‚hůl‘
- čagánka ,pampeliška (smetanka)‘
- čáhle ‚otěže‘
- čaja gen. sg. m.
- čaje gen. sg. m.
- čajka ,čejka‘
- čaju gen. sg. m.
- čale ‚napravo!‘
- čalíčko ‚čelo vozu‘
- čalo ‚čelo vozu‘
- čančorka ,konipas bílý‘
- čančořik ,konipas bílý‘
- čandra ‚popruh u trakaře‘
- čandra ‚popruh u nůše‘
- čap změna e > a, é > á
- čáp ‚škraloup‘
- čáp ,čáp‘
- čapat ‚šlapat‘
- čapčoch ‚sýr‘
- čapjet ‚sedět na bobku‘
- čapka ,bubák (uschlý zbytek květu na spodu jablka)‘
- čapka ‚ošití bijáku‘
- čapka ‚kupka sena‘
- čaradlé ‚čelo vozu‘
- čaraglé ‚čelo vozu‘
- čarodeňica ,větrný vír‘
- čas gen. pl. m.
- čás gen. pl. m.
- čase nom. pl. m.
- časňe ‚brzo‘
- čásňe ‚brzo‘
- časny ‚raný‘
- časóv gen. pl. m.
- částice tázací
- částice tázací
- částice výzvové
- částice výzvové
- částice výzvové
- částice výzvové
- časú gen. pl. m.
- časúch gen. pl. m.
- časúv gen. pl. m.
- časy nom. pl. m.
- čaša ,chumáč ovoce‘
- čatorna ‚okapový žlab‘
- čauho ‚napravo!‘
- če akuz. nepřízvuč.
- čečelka ‚čočka‘
- čečetka ,sedmikráska‘
- čečka ‚čočka‘
- čečka ,bubák (uschlý zbytek květu na spodu jablka)‘
- čečka (-ovica, -úfka) změna o > e
- čečovica ‚čočka‘
- čečúfka ‚čočka‘
- čečulka ,bubák (uschlý zbytek květu na spodu jablka)‘
- čedina ‚čeština‘
- čédina ‚čeština‘
- čedí se ‚kouří se z komína‘
- čegan ‚hůl‘
- čehi ‚nalevo!‘
- čehí ‚nalevo!‘
- čehy ‚nalevo!‘
- čejčka ,čejka‘
- čejďina ‚čeština‘
- čejina ‚čeština‘
- čejka ,čejka‘
- čeladz’ ‚čeleď‘
- čeladž ‚čeleď‘
- čelátka ‚čeleď‘
- čeleď ‚čeleď‘
- čeleďín ‚čeledín‘
- čeleďiné ‚čeleď‘
- čeleďíňi ‚čeleď‘
- čeleďíňí ‚čeleď‘
- čeledz’instvo ‚čeleď‘
- čeli nom. pl. f.
- čelíčko ‚čelo vozu‘
- čelka ‚nyní‘
- čelo ‚čelo vozu‘
- čeło ‚příčný trámek hrabí‘
- čelyn nom. sg. n.
- čenina ‚čeština‘
- čéňina ‚čeština‘
- čepać ‚vyhazovat hnůj z chléva‘
- čepaňa ‚květináč‘
- čepaňe pl. ‚nádobí‘
- čepary ‚nádobí‘
- čepec ‚ošití bijáku‘
- čepek ,bubák (uschlý zbytek květu na spodu jablka)‘
- čepek ‚ošití bijáku‘
- čepička ,bubák (uschlý zbytek květu na spodu jablka)‘
- čepička ‚podložka u zákolníku‘
- čerčyk ,střízlík‘
- čerešňa ,třešně‘
- čerešňe změny stř > tř, stř > kř, skř > kř
- čerev ,červ (v ovoci)‘
- čerevo změny stř > tř, stř > kř, skř > kř
- černá malina ,ostružina‘
- černá bzejna ,keř černého bezu‘
- černá chebza ,keř černého bezu‘
- černá chébza ,keř černého bezu‘
- černá jahoda ,borůvka‘
- černá malena ,ostružina‘
- černá malína ,ostružina‘
- čérná malina ,ostružina‘
- čérná tráva ,vřes‘
- černej nehet ,chlupatá housenka (tmavá)‘
- čerňica ,ostružina‘
- čerňice ,borůvka‘
- čerňice ,ostružina‘
- čerňička ,borůvka‘
- černí drozd ,kos‘
- čerňit ‚mračit se‘
- čerňufka ,ostružina‘
- černý bez ,keř černého bezu‘
- čérný bez ,keř černého bezu‘
- černý chebz ,keř černého bezu‘
- čérný chebz ,keř černého bezu‘
- černý květ ,květ černého bezu‘
- čerstva ‚rychle‘
- čerstvina ‚libové maso‘
- čerstvje ‚rychle‘
- čerstvo ‚rychle‘
- čert ,větrný vír‘
- čertadlo ‚krojidlo‘
- čerťík ‚bubínek (kamínka)‘
- čerťiki ,plody lopuchu‘
- čerťí peří ,kapradí‘
- čerťí péřý ,kapradí‘
- čerťi piro ,kapradí‘
- čertokrija ,kapradí‘
- čertova svadba ,větrný vír‘
- čertova veselka ,větrný vír‘
- čertovo hovno ,větrný vír‘
- čertovo kolo ,větrný vír‘
- čertovo křídlo ,kapradí‘
- čertovo peří ,kapradí‘
- čertovo péří ,kapradí‘
- čert se žeňí ,větrný vír‘
- červ ,dešťovka‘
- červ ,červ (v ovoci)‘
- červa f. ,červ (v ovoci)‘
- červák ,červ (v ovoci)‘
- červenáč ,křemenáč‘
- červená jahoda ,jahoda‘
- červeňák ,křemenáč‘
- červenej hříbek ,křemenáč‘
- červenej kojzár ,křemenáč‘
- červenej máček ,vlčí mák‘
- červenej mák ,vlčí mák‘
- červené mak ,vlčí mák‘
- červeňík ,křemenáč‘
- červení svátki ,Velikonoce‘
- červení vejce ,Velikonoce‘
- červenka ,křemenáč‘
- červený kozák ,křemenáč‘
- červíček ,červ (v ovoci)‘
- červík ,dešťovka‘
- červík ,červ (v ovoci)‘
- červinka ,křemenáč‘
- červovrt ,červ (v ovoci)‘
- čerw ,červ (v ovoci)‘
- česák ‚hřebelec‘
- česat ,sklízet ovoce‘
- česenek vyrovnávání jerových střídnic
- česinek vyrovnávání jerových střídnic
- česnek vyrovnávání jerových střídnic
- česňek vyrovnávání jerových střídnic
- često palatalizace
- čestý změna i > e,
- češkem ‚sotva‘
- češňek vyrovnávání jerových střídnic
- čet příč. min. sg. m.
- čeťi ,spadané suché jehličí‘
- čeťina ,chvojí‘
- četl příč. min. sg. m.
- četlu příč. min. sg. m.
- četnuł příč. min. sg. m.
- četu příč. min. sg. m.
- četu 1. os. sg. ind. préz.
- četyna ,spadané suché jehličí‘
- četyna ,zelené jehličí‘
- četyna ,chvojí‘
- četyňi ,spadané suché jehličí‘
- četyňí ,zelené jehličí‘
- četyňok ,spadané suché jehličí‘
- čever ,dešťovka‘
- čever ,červ (v ovoci)‘
- čevo změny stř > tř, stř > kř, skř > kř
- čevr ,červ (v ovoci)‘
- čévr ,červ (v ovoci)‘
- či vylučovací poměr
- či částice tázací
- čí ‚nalevo!‘
- čibulka ‚housátko‘
- čícu 1. os. sg. ind. préz.
- číčelka ,bubák (uschlý zbytek květu na spodu jablka)‘
- čičkat ‚tahat za vlasy‘
- číčki ,plody lopuchu‘
- čihi ‚nalevo!‘
- čihí ‚nalevo!‘
- čihy ‚nalevo!‘
- číjka ,čejka‘
- číjou ‚nalevo!‘
- číkat ‚šilhat‘
- číkavej ‚šilhavý‘
- čil ‚nyní‘
- čilkaj ‚nyní‘
- čílkaj ‚nyní‘
- čilkej ‚nyní‘
- čílko ‚čelo vozu‘
- čina ,sněhová vánice‘
- čiňeňice ,sněhová vánice‘
- čip ‚volání na slepice‘
- čiplá koza ‚koza bez rohů‘
- číplá koza ‚koza bez rohů‘
- čipnej zvratná redukce
- čiprina ‚pěšinka ve vlasech‘
- čirína ‚pěšinka ve vlasech‘
- čísł příč. min. sg. m.
- číslo ‚krojidlo‘
- čis mňela asimilace
- čísnu 1. os. sg. ind. préz.
- čistec ,náledí‘
- čisťet ‚čistit studnu‘
- čisťí se ‚(kráva) se čistí‘
- čisťit ‚čistit studnu‘
- čital příč. min. sg. m.
- čítał příč. min. sg. m.
- čítál příč. min. sg. m.
- čítám 1. os. sg. ind. préz.
- čitol příč. min. sg. m.
- čižek ,střízlík‘
- čižik ,střízlík‘
- čižlík ,střízlík‘
- člačec ,svlačec‘
- člampat ‚šlapat‘
- člapat ‚šlapat‘
- člebek ‚skrojek chleba‘
- čłnek l sonans
- člunek l sonans
- člupice ‚slupice‘
- čmadí se ‚kouří se z komína‘
- čmák ‚kačer‘
- čmarouch ‚škraloup‘
- čmedulák ,čmelák‘
- čmel ,čmelák‘
- čmelák (-ł-) ,čmelák‘
- čmelda ,čmelák‘
- čmeléch ,čmelák‘
- čmelik ,čmelák‘
- čmňel ,čmelák‘
- čmolda ,čmelák‘
- čmolďák ,čmelák‘
- čmoldán ,čmelák‘
- čmoud ‚kouř‘
- čmoudí se ‚kouří se z komína‘
- čmoul ,čmelák‘
- čmrlák ,čmelák‘
- čmud ‚kouř‘
- čmudí se ‚kouří se z komína‘
- čmulák ,čmelák‘
- čmulda ,čmelák‘
- čmulec ,čmelák‘
- čm’yl ,čmelák‘
- čnek ,slimák‘
- čnek ,hlemýžď‘
- čňek ,slimák‘
- čňek ,hlemýžď‘
- čnu 1. os. sg. ind. préz.
- čnuł příč. min. sg. m.
- čnúł příč. min. sg. m.
- čo částice tázací
- čočka ‚čočka‘
- čočolka ‚čočka‘
- čočovica (ča-) ‚čočka‘
- čočufka ‚čočka‘
- čóhat ‚nahlížet‘
- čojda ,čejka‘
- čojka ,čejka‘
- čonek l sonans
- čop’eť sedět na bobku
- čopjat ‚sedět na bobku‘
- čopjet ‚sedět na bobku‘
- čopor ‚hejno hus‘
- čorna jahoda ,borůvka‘
- čorny bez ,keř černého bezu‘
- čosnek vyrovnávání jerových střídnic
- čoud ‚kouř‘
- čoudí se ‚kouří se z komína‘
- čpár ‚pazneht‘
- čpulec ,pulec‘
- čstý změna i > e,
- čtal příč. min. sg. m.
- čtél příč. min. sg. m.
- čtem 1. os. sg. ind. préz.
- čteň redukce i, y (í, ý)
- čteňə redukce i, y (í, ý)
- čtéň redukce i, y (í, ý)
- čtl příč. min. sg. m.
- čtlu příč. min. sg. m.
- čtnu 1. os. sg. ind. préz.
- čtnúł příč. min. sg. m.
- čtu příč. min. sg. m.
- čtu 1. os. sg. ind. préz.
- čuba ‚psice‘
- čubik ,kornout‘
- čučat ‚sedět na bobku‘
- čúčat ‚sedět na bobku‘
- čučet ‚sedět na bobku‘
- čúčet ‚sedět na bobku‘
- čučka ‚čočka‘
- čučka ‚čočka‘
- čud ‚kouř‘
- čudí se ‚kouří se z komína‘
- čudokajka ‚bubínek (kamínka)‘
- čugárek ‚ohníček na poli‘
- čuík ,sýček‘
- čujík ,sýček‘
- čúl příč. min. sg. m.
- čułá koza ‚koza bez rohů‘
- čulík ‚vepř‘
- čumbrki ,plody lopuchu‘
- čumprďáci ,masopustní průvod‘
- čumrdlak ,čmelák‘
- čuňak ‚sele‘
- čuňátko ‚sele‘
- čundr ‚klouzačka‘
- čundračka ‚klouzačka‘
- čundrka ‚klouzačka‘
- čundrofka ‚klouzačka‘
- čundrovačka ‚klouzačka‘
- čundrovat (se) (šu-, ča-, čy-) ‚klouzat se‘
- čundrufka ‚klouzačka‘
- čuňe ‚vepř‘
- čuňe ‚sele‘
- čunek l sonans
- čunek l sonans
- čuňek ‚vepř‘
- čuňík ‚sele‘
- čuňík ‚vepř‘
- čupjet ‚sedět na bobku‘
- čupka ‚psice‘
- čuplik ,rampouch‘
- čurák ‚vepř‘
- čurík ‚vepř‘
- čúrka ‚krůta‘
- čuřík ‚vepř‘
- čut ‚slyšet‘
- čutá koza ‚koza bez rohů‘
- čutky ‚neposečená stébla za sekáčem‘
- čuvík ,sýček‘
- čvarek ‚škvarek‘
- čvirgatí ‚šilhavý‘
- čyhy ‚nalevo!‘
- čyhý ‚nalevo!‘
- čymp’et sedět na bobku
- čyndrac’ ‚klouzat se‘
- čyndrufka ‚klouzačka‘
- čyrček ,střízlík‘
- čyščy śe ‚(kráva) se čistí‘
- da ‚kdy‘
- ďac’elina ‚jetel‘
- dadat ‚spinkat‘
- dachufka ‚střešní taška‘
- da i podmínkově přípustkové věty
- dákat ‚kdákat‘
- ďal příč. min. sg. m.
- ďál příč. min. sg. m.
- ďama ,jáma‘
- ďáma ,tůň‘
- ďáma ,jáma‘
- daňek ‚kupka sena‘
- da néňi podmínkové věty ireálné
- daňkovat ‚kopit‘
- dapa ‚kdy‘
- dárec ‚ramena (plužních koleček)‘
- dáseň (-n) f. ‚dáseň‘
- dáseň f. ‚příčný trámek hrabí‘
- dásna f. sg. ‚dáseň‘
- dásna pl. ‚dáseň‘
- ďásna pl. ‚dáseň‘
- ďásňa pl. ‚dáseň‘
- dásňa pl. dáseň
- dásno ‚dáseň‘
- ďásno ‚dáseň‘
- dat kvantita
- dat se ‚vejít se‘
- dát dolu ‚sundat‘
- dát kvantita
- datel ,datel‘
- datél ,datel‘
- ďatel ,datel‘
- ďaťel ,datel‘
- ďaťelina (dza-) ‚jetel‘
- datl ,datel‘
- datlík ,datel‘
- dát si hubičku ‚líbat se‘
- dávad do daňkú ‚kopit‘
- dávad do kop ‚kopit‘
- dávad do kopek ‚kopit‘
- dávad do kopencú ‚kopit‘
- dávad do kup ‚kopit‘
- dávad do kúp ‚kopit‘
- dávad do kúpat ‚kopit‘
- dávad do kúpek ‚kopit‘
- dávad do stohú ‚kopit‘
- dávaj změna aj > ej (> é > í)
- dávat si hubičku ‚líbat se‘
- dávat si pusu ‚líbat se‘
- dávé změna aj > ej (> é > í)
- dávej změna aj > ej (> é > í)
- dávéj změna aj > ej (> é > í)
- dáví změna aj > ej (> é > í)
- dávij změna aj > ej (> é > í)
- dáwej změna aj > ej (> é > í)
- ďeal příč. min. sg. m.
- ďeál příč. min. sg. m.
- déblo ,kmen‘
- debřa ,údolí‘
- ďecko ‚děvče‘
- ďecko ‚dítě‘
- ďec’o (-čo) ‚dítě‘
- ďeče bilabiální w
- ďečťe ‚dítě‘
- ďed ‚dědeček‘
- déda ‚dědeček‘
- ďeda ‚dědeček‘
- ďéda ‚dědeček‘
- ďedáček ‚dědeček‘
- ďedeček ‚dědeček‘
- ďedek ‚dědeček‘
- ďedek ‚bubínek (kamínka)‘
- ďedek ‚zhlavík (plužních koleček)‘
- ďeďíček ‚dědeček‘
- ďeďík ‚dědeček‘
- ďeďina ‚pole‘
- ďeďina ‚vesnice‘
- ďeďinek ‚dědeček‘
- ďedo ‚dědeček‘
- de do Krumlova ‚(kočka) se honí‘
- ďedoušek ‚dědeček‘
- ďefča n. ‚děvče‘
- ďefče ‚milá‘
- ďefčica ‚děvče‘
- ďefčica ‚milá‘
- ďefčo n. ‚děvče‘
- ďefka ,čejka‘
- dechat kvantita
- déchat (d-) kvantita
- dejchat kvantita
- dejv’et gen.
- dejvjet epentetické j
- ďeka bilabiální w
- de k bejkum ‚(kráva) se běhá‘
- de k čejderovi ‚(kobyla) chce hřebce‘
- de ke koňi ‚(kobyla) chce hřebce‘
- de ke koňúm ‚(kobyla) chce hřebce‘
- de ke kozlu ‚(koza) se prská‘
- de k henkstoj ‚(kobyla) chce hřebce‘
- de k henkstu ‚(kobyla) chce hřebce‘
- de k henkstum ‚(kobyla) chce hřebce‘
- de k henkštu ‚(kobyla) chce hřebce‘
- de k hinkstu ‚(kobyla) chce hřebce‘
- de k (h)řepci (kobyla) chce hřebce
- de k (h)řepcúm (kobyla) chce hřebce
- dekl ‚čelo vozu‘
- dekllounek ‚podložka u zákolníku‘
- dekllunek ‚podložka u zákolníku‘
- deklún ‚podložka u zákolníku‘
- de k puklu ‚(koza) se prská‘
- de k puku ‚(koza) se prská‘
- del m. ‚dřevěný trámek v podlaze stání‘
- ďela plt. n. ‚žně‘
- ďelal příč. min. sg. m.
- ďelál příč. min. sg. m.
- ďelat máslo ‚stloukat máslo‘
- delina ‚prkno‘
- delina ‚dřevěný trámek v podlaze stání‘
- deliny ‚dřevěná podlaha‘
- děll příč. min. sg. m.
- ďełoł příč. min. sg. m.
- delú ‚dolů‘
- delufka ‚dřevěná podlaha‘
- demú změna o > e
- demú ‚domů‘
- dem změna o > e
- den nom. sg. m.
- deň nom. sg. m.
- denco ‚poklička‘
- deňí se ,rozednívá se, svítá‘
- denko ‚poklička‘
- deprem ‚teprve‘
- ďeprem ‚teprve‘
- ďepro ‚teprve‘
- deprová ‚teprve‘
- deprv ‚teprve‘
- deprvá ‚teprve‘
- depsat ‚šlapat‘
- deptat ‚šlapat‘
- der ‚ramena (plužních koleček)‘
- der ‚zadní ramena vozu‘
- dér ‚zadní ramena vozu‘
- derasovskej ,pohodný‘
- ďeravý kvantita
- derec ‚ramena (plužních koleček)‘
- derec ‚zadní ramena vozu‘
- ďereček ‚dědeček‘
- ďerek ‚dědeček‘
- ďeroušek ‚dědeček‘
- desátá ‚přesnídávka‘
- desátek ‚přesnídávka‘
- desátka ‚přesnídávka‘
- deseťák ‚desetihaléř‘
- desítňice ‚peřina‘
- deska ‚prkno‘
- deska ‚dužina‘
- deska ‚odhrnovačka‘
- deska ‚průvlačka‘
- deska ‚plochá příčka v žebřinách‘
- deska ‚šárka‘
- deska ‚vál‘
- desky ‚bočnice u vozu‘ pl.
- desoš ‚desetihaléř‘
- dešča gen. sg. m.
- déšča gen. sg. m.
- deščák ,dešťovka‘
- deščica ‚průvlačka‘
- deščica ‚plochá příčka v žebřinách‘
- deščička ,nezralý hrachový lusk‘
- deščička ‚průvlačka‘
- deščka ‚průvlačka‘
- deščka ‚plochá příčka v žebřinách‘
- déščka ‚průvlačka‘
- dešču gen. sg. m.
- déšču gen. sg. m.
- deščúfka ,dešťovka‘
- deška ‚prkno‘
- deška ‚dužina‘
- deška ‚odhrnovačka‘
- deški ‚bočnice u vozu‘ pl.
- deški ‚rádlo‘
- dešt kvantita
- dešť kvantita
- déšt depalatalizace
- déšť kvantita
- deště kvantita
- dešťe gen. sg. m.
- déště kvantita
- dešťovka ,dešťovka‘
- ďetelina ‚jetel‘
- ďeťelina ‚jetel‘
- ďetelinové semeno jetelové (semeno)
- ďeťišťe ‚dítě‘
- detki ‚zde‘
- ďeucha (2 slabiky) ‚děvče‘
- ďeucha (3 slabiky) ‚děvče‘
- ďeucha bilabiální w
- devátá ‚přesnídávka‘
- devátňík ‚přesnídávka‘
- ďevče n. ‚děvče‘
- ďevečka ,čejka‘
- ďevečka ‚děvečka‘
- devíťi gen.
- deviťich gen.
- devíťiloketňice ‚peřina‘
- devítňice ‚peřina‘
- devjeťi gen.
- devjetňice ‚peřina‘
- ďevka ‚děvče‘
- ďevka ‚děvečka‘
- ďevucha ‚děvče‘
- dewiťi gen.
- dewjeťi gen.
- dež přípustkové věty
- dgokat ‚kdákat‘
- di ‚volání na kachny‘
- ďi ‚jeď!‘
- ďí ‚jeď!‘
- dibi podmínkově přípustkové věty
- dibi – (tak) bi podmínkové věty ireálné
- dibi né teho podmínkové věty ireálné
- dič změna b’, p’, m’ > d, t, n
- didilko ‚bidýlko nad kamny‘
- didla ‚volání na kachny‘
- didlinka ‚housátko‘
- didlinka ‚kachňátko‘
- didlo změna b’, p’, m’ > d, t, n
- didloška ‚kachňátko‘
- didloška ‚volání na kachny‘
- didulka ‚kachňátko‘
- diduška ‚kachňátko‘
- ďifča n. ‚děvče‘
- ďifče f. ‚děvče‘
- ďifče n. ‚děvče‘
- ďífče f. ‚děvče‘
- ďifčka ‚děvče‘
- ďífka ,čejka‘
- ďífka ‚děvečka‘
- diha ‚dužina‘
- díha ‚dužina‘
- ďichta ‚trávnice‘
- díje plt. ‚patro (ve stodole)‘
- ďije ‚jeď!‘
- ďijé ‚jeď!‘
- ďíje ‚jeď!‘
- ďíjé ‚jeď!‘
- ďijo ‚jeď!‘
- ďijó ‚jeď!‘
- ďíjo ‚jeď!‘
- ďíjó ‚jeď!‘
- dijt částice citové
- dik částice citové
- díl ‚později‘
- dim ‚kouř‘
- dimčák ‚ohníček na poli‘
- díň ,dýně‘
- díňe ,dýně‘
- dinovačka ,pomlázka (svazek prutů)‘
- dinovačka ,pomlázka (zvyk)‘
- dínovačka ,pomlázka (svazek prutů)‘
- dinováňi ,pomlázka (zvyk)‘
- ďíra ‚krecht‘
- ďíra ,jáma‘
- ďiravý kvantita
- ďíravý kvantita
- ďisna (džy-) pl. ‚dáseň‘
- ďisno (džy-) ‚dáseň‘
- ďisno ‚příčný trámek hrabí‘
- ďísno ‚dáseň‘
- díšča gen. sg. m.
- diščák ,žluva‘
- dišče gen. sg. m.
- díšču gen. sg. m.
- ďíška (ďi-) ‚nádoba na dojení mléka‘
- diš mu asimilace
- dišt depalatalizace
- díšt depalatalizace
- díšť kvantita
- díště kvantita
- diš voral asimilace
- dit částice citové
- ďíťa ‚dítě‘
- ďiťe ‚dítě‘
- ďíťe ‚dítě‘
- ďiťelyna ‚jetel‘
- ďivá koza ‚koza bez rohů‘
- divan ‚otoman‘
- ďívat se ‚dívat se‘
- ďivoká husička ,kopretina‘
- ďivoká jatelenka ,šťavel‘
- ďivoká ščáva ,šťovík‘
- ďivokej bez ,keř černého bezu‘
- ďivokej mák ,vlčí mák‘
- ďivokej zajic ,zajíc‘
- ďivoké zelé ,šťavel‘
- ďivoki bzi ,keř černého bezu‘
- ďivoký mak ,vlčí mák‘
- ďiž instr. sg. f.
- ďíž nom. sg. f.
- ďíž instr. sg. f.
- ďíža nom. sg. f.
- diž aj přípustkové věty
- ďíže nom. sg. f.
- ďíže gen. sg. f.
- ďížej instr. sg. f.
- ďiží gen. sg. f.
- ďíži gen. sg. f.
- ďíži instr. sg. f.
- ďíží gen. sg. f.
- ďíží instr. sg. f.
- diž ideme asimilace
- diž mi asimilace
- ďížó instr. sg. f.
- ďížou instr. sg. f.
- ďižu (ďí-) instr. sg. f.
- ďížú instr. sg. f.
- ďížum instr. sg. f.
- ďížúm instr. sg. f.
- dje bilabiální w
- dje sta nom.
- dje sťe nom.
- dláha ‚dřevěný trámek v podlaze stání‘
- dlani gen. sg. f.
- dlaní gen. sg. f.
- dłápať ‚šlapat‘
- dlaška ,bouchoř‘
- dlaška ,nezralý hrachový lusk‘
- dláška ,nezralý hrachový lusk‘
- dláška ‚dřevěný trámek v podlaze stání‘
- dláška ‚dřevěná podlaha‘
- dlaštka ,nezralý hrachový lusk‘
- dlašťka ,nezralý hrachový lusk‘
- dlažba ‚dřevěný trámek v podlaze stání‘
- dlážďeň ‚dřevěný trámek v podlaze stání‘
- dlážďeňice ‚dřevěný trámek v podlaze stání‘
- dlážeň ‚dřevěný trámek v podlaze stání‘
- dlážeňice ‚dřevěný trámek v podlaze stání‘
- -dle (tady, tu, hin, sem) postfixy u adverbií
- dleška ,nezralý hrachový lusk‘
- dli ‚volání na kachny‘
- dlí ‚volání na kachny‘
- dlička ‚volání na kachny‘
- dlidlák ‚housátko‘
- dlidlinka ‚housátko‘
- dlidluška ‚kachňátko‘
- dlóhá peřina ‚peřina‘
- dlóhé jetel ‚vojtěška‘
- dlóhé vúz ‚žebřiňák‘
- dloubačka ,pampeliška (smetanka)‘
- dloubanka ,pampeliška (smetanka)‘
- dlouhatej chleba ‚podlouhlý chléb‘
- dlouhej vúz ‚žebřiňák‘
- dlouhej vúz v lojtrách ‚žebřiňák‘
- dlouho ‚pozdě‘
- dlouhý chléb(a) ‚podlouhlý chléb‘
- dlška ‚dužina‘
- dłúhý vúz ‚žebřiňák‘
- dluž f. ‚dužina‘
- dlúž f. ‚dužina‘
- dluže ‚dužina‘
- dlúže ‚dužina‘
- dlužina ‚dužina‘
- dňə gen. pl. m.
- dňa nom. pl. m.
- dnam dat. pl. m.
- dňam dat. pl. m.
- dňám dat. pl. m.
- dňe nom. pl. m.
- dnes ‚dnes‘
- (d)neska ‚dnes‘
- (d)neská ‚dnes‘
- (d)neskaj ‚dnes‘
- (d)neskáj ‚dnes‘
- (d)neské ‚dnes‘
- (d)neskej ‚dnes‘
- dnesko ‚dnes‘
- (d)neskom ‚dnes‘
- (d)nesky ‚dnes‘
- dňi nom. pl. m.
- dňi lok. sg. m.
- dňí nom. pl. m.
- dňí gen. pl. m.
- dňích gen. pl. m.
- dňim dat. pl. m.
- dňím dat. pl. m.
- dňí se ,rozednívá se, svítá‘
- dno ‚dno vozu‘
- dno lok. sg. m.
- dnom dat. pl. m.
- dňom dat. pl. m.
- dnu lok. sg. m.
- dnú gen. pl. m.
- dňu lok. sg. m.
- dňú gen. pl. m.
- dnúch gen. pl. m.
- dňúch gen. pl. m.
- dnum dat. pl. m.
- dnúm dat. pl. m.
- dňum dat. pl. m.
- dňúm dat. pl. m.
- dňuv gen. pl. m.
- dny nom. pl. m.
- dňy nom. pl. m.
- dobitčí řepa ‚krmná řepa‘
- dobitčí řípa ‚krmná řepa‘
- dobitek ‚drůbež‘
- dobr změna á > o
- dobr gen., dat., lok. sg. f. (pův. dat.)
- (dobr) změna ý > ej > é (> í)
- (dobr) změna ý > ej > é (> í)
- dobra změna á > o
- dobrá změna á > o
- do brázdi ‚náruční kůň‘
- dobre gen., dat., lok. sg. f. (pův. gen.)
- dobre nom. pl. m. živ.
- dobré gen., dat., lok. sg. f. (pův. gen.)
- dobré gen., dat., lok. sg. f. (pův. dat.)
- (dobr)é změna ý > ej > é (> í)
- dobrego gen. sg. m./n., akuz. sg. m. živ.
- dobreho gen. sg. m./n., akuz. sg. m. živ.
- dobrého gen. sg. m./n., akuz. sg. m. živ.
- dobrej gen., dat., lok. sg. f. (pův. dat.)
- (dobr)ej změna ý > ej > é (> í)
- dobréj gen., dat., lok. sg. f. (pův. dat.)
- dobré jitro ,dobré jitro‘
- dobrejm lok. sg. m./n.
- dobrejm instr. sg. m./n.
- dobrejm dat. pl. m./f./n.
- dobrejma instr. pl. m./f./n.
- dobrejší ‚lepší‘
- dobrejtro ,dobré jitro‘
- dobrem dat. sg. m./n.
- dobrem lok. sg. m./n.
- dobrem instr. sg. m./n.
- dobrem dat. pl. m./f./n.
- dobrém dat. sg. m./n.
- dobrém lok. sg. m./n.
- dobrém instr. sg. m./n.
- dobrém dat. pl. m./f./n.
- dobréma instr. pl. m./f./n.
- dobremu dat. sg. m./n.
- dobrému dat. sg. m./n.
- dobré ráno ,dobré jitro‘
- dobri gen., dat., lok. sg. f. (pův. gen.)
- dobri nom. pl. m. živ.
- dobrí gen., dat., lok. sg. f. (pův. gen.)
- dobrí gen., dat., lok. sg. f. (pův. dat.)
- dobrí nom. pl. m. živ.
- (dobr)í změna ý > ej > é (> í)
- dobriho gen. sg. m./n., akuz. sg. m. živ.
- dobrího gen. sg. m./n., akuz. sg. m. živ.
- (dobr)ij změna ý > ej > é (> í)
- dobrijm dat. pl. m./f./n.
- dobrijma instr. pl. m./f./n.
- dobrim lok. sg. m./n.
- dobrim instr. sg. m./n.
- dobrim dat. pl. m./f./n.
- dobrím instr. sg. m./n.
- dobrím dat. pl. m./f./n.
- dobrím lok. sg. m./n.
- dobrima instr. pl. m./f./n.
- dobríma instr. pl. m./f./n.
- dobrimu dat. sg. m./n.
- dobrímu dat. sg. m./n.
- dobrítro ,dobré jitro‘
- dobrm instr. sg. m./n.
- dobrm dat. pl. m./f./n.
- dobrma instr. pl. m./f./n.
- dobro změna á > o
- dobro jutro ,dobré jitro‘
- dobrom lok. sg. m./n.
- (dobr)y změna ý > ej > é (> í)
- (dobr)ý změna ý > ej > é (> í)
- dobrý den ,dobré jitro‘
- dobrý deň ,dobré jitro‘
- dobrym lok. sg. m./n.
- dobrym instr. sg. m./n.
- dobrym dat. pl. m./f./n.
- dobrým instr. sg. m./n.
- dobrým dat. pl. m./f./n.
- dobryma instr. pl. m./f./n.
- dobrýma instr. pl. m./f./n.
- dobrymi instr. pl. m./f./n.
- dobrými instr. pl. m./f./n.
- dobrymu dat. sg. m./n.
- dobrymy instr. pl. m./f./n.
- dobrýmy instr. pl. m./f./n.
- dobřejší ‚lepší‘
- dobří nom. pl. m. živ.
- dobytek ‚dobytek‘
- dobytky pl. ‚dobytek‘
- dobývat ,dobývat pařezy‘
- ďoče n. děvče
- dočista velkej ‚velikánský‘
- dočkej (-aj, -áj, -oj) ‚počkej‘
- dóda ‚dědeček‘
- doderek ,doderky‘
- doďerka ,doderky‘
- doderky ,doderky‘
- doďerky ,doderky‘
- doderná ,doderky‘
- doďerná ,doderky‘
- doderní n. ,doderky‘
- dódik ‚dědeček‘
- dóďik ‚dědeček‘
- doďírek ,doderky‘
- dóďírek ,doderky‘
- doďirka ,doderky‘
- doďírka ,doderky‘
- dóďirke ,doderky‘
- doďírky ,doderky‘
- doďirná ,doderky‘
- dóďirná ,doderky‘
- dodom ‚domů‘
- do domu ‚domů‘
- dodrački ,doderky‘
- dodrák ,doderky‘
- dodraná ,doderky‘
- dodranki (-ánki) ,doderky‘
- dodrápaná ,doderky‘
- dodrhlá ,doderky‘
- dodrhnutá ,doderky‘
- dodrški ,doderky‘
- dodržek ,doderky‘
- dodřená ,doderky‘
- dodum ‚domů‘
- do dumu ‚domů‘
- dohúri ‚nahoru‘
- dohury ‚nahoru‘
- dojáček ‚nádoba na dojení mléka‘
- dojačka ‚nádoba na dojení mléka‘
- doják ‚nádoba na dojení mléka‘
- dojď 2. os. sg. imp.
- dojďi 2. os. sg. imp.
- dójdi 2. os. sg. imp.
- doječka ‚nádoba na dojení mléka‘
- dojedek (-zek) ‚patka chleba‘
- dojička ‚nádoba na dojení mléka‘
- dojidek ‚patka chleba‘
- dojídek ‚patka chleba‘
- dojka ‚nádoba na dojení mléka‘
- dojny hrotek ‚nádoba na dojení mléka‘
- ďoka děvče
- dokopy ‚spolu‘
- dokořám ‚dokořán‘
- dokořan ‚dokořán‘
- dokořaň ‚dokořán‘
- dokořán ‚dokořán‘
- dokořáň ‚dokořán‘
- dokořen ‚dokořán‘
- dokořeň ‚dokořán‘
- dokořeňa ‚dokořán‘
- dokořene ‚dokořán‘
- dokořeňe ‚dokořán‘
- dokořeňí ‚dokořán‘
- dokořun ‚dokořán‘
- dokrojek ‚patka chleba‘
- dokupy ‚spolu‘
- dole ‚dole‘
- dole ‚dolů‘
- dóle ‚dole‘
- dolec ,údolí‘
- dolejňí ,dolní‘
- dolejší ,dolní‘
- dolejšňi ,dolní‘
- doleňí ,dolní‘
- dolík ,údolí‘
- dolina (-yna) ,údolí‘
- dolňí ,dolní‘
- dolny ,dolní‘
- dolu ‚dolů‘
- dolu (-ú) ‚dole‘
- dolú ‚dolů‘
- dólu ‚dolů‘
- dólu (-ú) ‚dole‘
- doluv ‚dolů‘
- dom ‚domů‘
- dóm ‚domů‘
- domeček ‚síň‘
- domka ‚domů‘
- domu ‚domů‘
- domú ‚domů‘
- dómu ‚domů’
- dóň gen. sg. m.
- donavečírka ‚kvečeru‘
- donď 2. os. sg. imp.
- donďi 2. os. sg. imp.
- doňička (du-) ‚květináč‘
- dopis ‚dopis‘
- doprášat se ,doprošovat se‘
- doprosovac sa ,doprošovat se‘
- doprosovat sa ,doprošovat se‘
- dopróšat se ,doprošovat se‘
- doprošovat se ,doprošovat se‘
- dopuščałka (-yłka) ‚svobodná matka‘
- dopytovat se ,doprošovat se‘
- ďóravé kvantita
- doroťí kviťí ,kopretina‘
- doroťí kvíťí ,kopretina‘
- dorotka ,sedmikráska‘
- dorúčak ‚přesnídávka‘
- dos’c’ palatalizace
- dość palatalizace
- dostal příč. min. sg. m.
- dostal si 2. os. sg. m. min. č.
- dostal s’i 2. os. sg. m. min. č.
- dostal šy 2. os. sg. m. min. č.
- dostál příč. min. sg. m.
- dostala příč. min. sg. f.
- dostála příč. min. sg. f.
- (dostal)eś 2. os. sg. m. min. č.
- (dostal)eš 2. os. sg. m. min. č.
- (dostal)s 2. os. sg. m. min. č.
- (dostal)ś 2. os. sg. m. min. č.
- (dostal)š 2. os. sg. m. min. č.
- dostl příč. min. sg. m.
- dostol příč. min. sg. m.
- došč palatalizace
- dóška ,mateřídouška‘
- doškubano ,doderky‘
- doškupk’i ,doderky‘
- doučaj ,tůň‘
- douha ‚dužina‘
- douhovina ‚dužina‘
- doule změna ó > uo > ů > ou
- doule ‚dole‘
- doule ‚dolů‘
- doulňi ,dolní‘
- doulu ‚dolů‘
- ďoura ‚krecht‘
- ďoura ,jáma‘
- ďouravý kvantita
- doušek ,doušek‘
- dovoderná ,doderky‘
- dovodrhná ,doderky‘
- dovodržná ,doderky‘
- dovoj změna aj > ej (> é > í)
- dovrchu ‚nahoru‘
- do vsi ,(chodit) na besedu‘
- doz richle asimilace
- drábec ‚ramena (plužních koleček)‘
- drábec ‚zadní ramena vozu‘
- drábice f. ‚ramena (plužních koleček)‘
- drab’ina ‚vrchní bidlo žebřin‘
- drabiňák ‚žebřiňák‘
- drabinka ‚opěradlo trakaře‘
- drabinovy vuz ‚žebřiňák‘
- drábisko ‚ramena (plužních koleček)‘
- drač ,mlází‘
- dráč ,pohodný‘
- dračka ‚louč‘
- dračka ‚tyčka v plotě‘
- dračka (-á-) ,dračky‘
- drački ‚třísky‘
- dračky (-á-) ,dračky‘
- dragač ‚trakař‘
- draha plt. ,draha plt.‘
- dráha plt. ,draha plt.‘
- drahy f. pl. ,draha plt.‘
- dráhy f. pl. ,draha plt.‘
- drak ‚kosa s obloukem‘
- drakač ‚trakař‘
- drákat ‚tahat za vlasy‘
- dráň ,dračky‘
- draňa ,sněhová vánice‘
- draňí ,dračky‘
- draňica ,sněhová vánice‘
- draňice ‚dřevěný trámek v podlaze stání‘
- drapa ,grapa‘
- drapačka (-á-) ,dračky‘
- drapačky ,dračky‘
- drápáňí ,dračky‘
- drápat ,drát peří‘
- drápce pl. ‚ramena (plužních koleček)‘
- drápec ‚ramena (plužních koleček)‘
- drápek ,stroužek česneku‘
- drápel ‚drůbež‘
- drápit ,drát peří‘
- drat ,drát peří‘
- drát ‚podélný trámek v plotě‘
- drát ,drát peří‘
- draťar ,dráteník‘
- dratař ,dráteník‘
- draťař ,dráteník‘
- drátař ,dráteník‘
- drátář ,dráteník‘
- dráteňickí knofliki ,plody lopuchu‘
- dráteňík ,dráteník‘
- dráťeňík ,dráteník‘
- drátoňík dráteník
- ďrav kvantita
- drbaňice ‚zcuchaná sláma nesvázaná‘
- drbaňina ‚zcuchaná sláma nesvázaná‘
- drbanka ‚zcuchaná sláma nesvázaná‘
- drbat ,třást‘
- drbnout se ,uhodit se‘
- drcá ‚(kráva) trká‘
- drcnout se ,uhodit se‘
- drča ,chumáč ovoce‘
- drčák ,velikonoční řehtačka‘
- drčál ,čejka‘
- drče ‚(kráva) trká‘
- dŕče ,(kráva) trká‘
- dŕče ‚(kráva) trká‘
- drečet ‚sedět na bobku‘
- drečet na kopečku ‚sedět na bobku‘
- drepc’ic’ šlapat
- drepsiť ‚šlapat‘
- drevňík ‚dřevník‘
- drhačka ,dračky‘
- drhački ,dračky‘
- drhlačka ,dračky‘
- drhlačky ,dračky‘
- drhnuťí ,dračky‘
- drchačka ‚zcuchaná sláma nesvázaná‘
- drchajna ‚zcuchaná sláma nesvázaná‘
- drchanda ‚zcuchaná sláma nesvázaná‘
- drchanec ‚zcuchaná sláma nesvázaná‘
- drchaňice ‚shrabané zbytky obilí na strništi‘
- drchaňice ‚zcuchaná sláma nesvázaná‘
- drchaňina ‚zcuchaná sláma nesvázaná‘
- drchanka ‚shrabané zbytky obilí na strništi‘
- drchanka ‚zcuchaná sláma nesvázaná‘
- drchna ‚peřina‘
- drchta ‚zcuchaná sláma nesvázaná‘
- drchta ‚trávnice‘
- drchtačka ,velikonoční řehtačka‘
- dríčná ‚hezká‘
- drija ,sněhová vánice‘
- drjéme 3. os. sg. ind. préz.
- drká ‚(kráva) trká‘
- dŕká ‚(kráva) trká‘
- drkač (-áč) ,velikonoční řehtačka‘
- drkáček ,chrastítko‘
- drkačka ,chrastítko‘
- drkačka ,velikonoční řehtačka‘
- drkadlo ,chrastítko‘
- drkátko ,chrastítko‘
- drkotina ‚huspenina‘
- drmolí sa ‚(kočka) se honí‘
- drmolízek ,střízlík‘
- drn ,chumáč ovoce‘
- drňák ,pohodný‘
- drncál ,chumáč ovoce‘
- drnčák ,velikonoční řehtačka‘
- drnčál ,chumáč ovoce‘
- drndačka ,velikonoční řehtačka‘
- drnomistr ,pohodný‘
- drnomístr ,pohodný‘
- drobák ‚velký koš (na úhrabky)‘
- drobečki ‚drobty‘
- drobečki ‚drobenka‘
- drobeňí ‚drobenka‘
- drobeňice ‚drobenka‘
- drobeňina ‚drobenka‘
- drobenka ‚drobenka‘
- drobénka ‚drobenka‘
- drob’ež ‚drůbež‘
- drobi ‚úhrabky‘
- drobinka ‚drobenka‘
- drobínki ‚drobenka‘
- drobinky (-ín-) ‚drobty‘
- drobítki ‚drobty‘
- drobjenka ‚drobenka‘
- drobňanky ‚úhrabky‘
- drobňice ‚zcuchaná sláma nesvázaná‘
- drobňička ‚zcuchaná sláma nesvázaná‘
- drobofka ‚velkooké obilní síto‘
- droboťina ‚drobenka‘
- drobovák ‚velký koš (na úhrabky)‘
- drohí hósjata ‚druhá housata‘
- drochítky ‚drobty‘
- droleňí ‚drobenka‘
- drolenka ‚drobenka‘
- drolénka ‚drobenka‘
- drolki ‚drobty‘
- dropki ‚zcuchaná sláma nesvázaná‘
- dropky ‚drobenka‘
- dropky ‚drobty‘
- dropty ‚drobty‘
- drotař ,dráteník‘
- droubeř změna ó > uo > ů > ou
- drouška ‚družička‘
- drožňoka‚ hrabice (hrabičná kosa)‘
- drťiny ,piliny‘
- drúbeř (-bjeř) ‚drůbež‘
- drubeřárna ‚drůbežárna‘
- drúbeřárna ‚drůbežárna‘
- drub’ež ‚drůbež‘
- drúbež (-bjež) ‚drůbež‘
- drúb’ež ‚drůbež‘
- drúbežarka ‚drůbežárna‘
- drúbežárka ‚drůbežárna‘
- drubežarna ‚drůbežárna‘
- drubežárna ‚drůbežárna‘
- drúbežárna ‚drůbežárna‘
- drubežárňe ‚drůbežárna‘
- drúbežárňe ‚drůbežárna‘
- drúg ‚paprsek (u bran)‘
- drúg ‚vrchní bidlo žebřin‘
- druhá sňídaňe ‚přesnídávka‘
- druhé housata ‚druhá housata‘
- druhé husy ‚druhá housata‘
- druhej den svátku ,svátek sv. Štěpána‘
- druhej den Vánoc ,svátek sv. Štěpána‘
- druhej svátek ,svátek sv. Štěpána‘
- druhi hósijata ‚druhá housata‘
- druhi housátka ‚druhá housata‘
- drum ,silnice‘
- drumar ,cestář‘
- drumár ,cestář‘
- drúščka ‚družička‘
- drúška ‚družička‘
- drutař ,dráteník‘
- druťař ,dráteník‘
- druťář (-or) ,dráteník‘
- druženka ‚družička‘
- družice ‚družička‘
- drúžice ‚družička‘
- družička ‚družička‘
- drúžička ‚družička‘
- družija ‚družička‘
- drvárka ‚dřevník‘
- drvárňe ‚dřevník‘
- drvarňik ‚dřevník‘
- drvárňík ‚dřevník‘
- drychta ‚trávnice‘
- držadlí ‚držák cepu‘
- držadlín ‚držák cepu‘
- držadlišťe ‚držák cepu‘
- držadlo ‚držák cepu‘
- držák ‚držák cepu‘
- držalo ‚hrabiště‘
- dřač ,pohodný‘
- dřačky ,dračky‘
- dřasa ,vřes‘
- dřem ,modřín‘
- dřemeno změna b’, p’, m’ > d, t, n
- dřemeno ‚ranec (trávy)‘
- dřen ,modřín‘
- dřeň f. ,modřín‘
- dřeňa ,sněhová vánice‘
- dřeňí ,dračky‘
- dřeňica ,sněhová vánice‘
- dřeňice ‚dřevěný trámek v podlaze stání‘
- dřenki ‚třísky‘
- dřes ,vřes‘
- dřet ,drát peří‘
- dřeva gen. sg. n.
- dřevárka ‚dřevník‘
- dřevennej skupiny nn, dn
- dřevjanny skupiny nn, dn
- dřevjednej skupiny nn, dn
- dřevjená žíce ‚vařečka‘
- dřevjenný skupiny nn, dn
- dřevňa ‚dřevník‘
- dřevňák ‚dřevník‘
- dřevňík ‚dřevník‘
- dřevo ‚průvlačka‘
- dřez ,vřes‘
- dřez ‚mycí stůl‘
- dřeza změna sk > šk
- dřezec ,vřes‘
- dřezek ,vřes‘
- dříč ,pohodný‘
- dřík ,pohodný‘
- dřím ,modřín‘
- dřímá 3. os. sg. ind. préz.
- dříme (-m’e, dřie-) 3. os. sg. ind. préz.
- dřín ,modřín‘
- dříň f. ,modřín‘
- dřina ,sněhová vánice‘
- dřinka ‚louč‘
- dřínki ‚třísky‘
- dřístačka ,velikonoční řehtačka‘
- dříška změna sk > šk
- dřívího gen. sg. n.
- dřiza změna sk > šk
- dřízda změna sk > šk
- dřízdačka ,velikonoční řehtačka‘
- dřizga změna sk > šk
- dřyčky ,dračky‘
- dřýt ,drát peří‘
- dřyzgy ‚třísky‘
- duba gen. sg. m.
- duba akuz. sg. m.
- dubach lok. pl. m.
- dubách lok. pl. m.
- dubech lok. pl. m.
- dubích lok. pl. m.
- dubje lok. sg. m.
- dubo lok. sg. m.
- duboch lok. pl. m.
- dubóch lok. pl. m.
- dubová žaba ,ropucha‘
- dubu gen. sg. m.
- dubu (dymb-) lok. sg. m.
- dubů gen. pl. m.
- duč f. ,tůň‘
- duča ,tůň‘
- dučaj ,tůň‘
- dúčaj m. ,tůň‘
- dučán ,obchod (krám)‘
- ďúče n. ‚děvče‘
- ďúče bilabiální w
- dud ,bubák (uschlý zbytek květu na spodu jablka)‘
- duda ,šidítko‘
- dúda ,šidítko‘
- dudáci ‚neposečená stébla za sekáčem‘
- dudák ,šidítko‘
- dudan ,šidítko‘
- dudek ,bubák (uschlý zbytek květu na spodu jablka)‘
- dudek ‚kupka sena‘
- dudel ,šidítko‘
- dúďerek ,doderky‘
- duďet ‚sedět na bobku‘
- dudin ,šidítko‘
- dudinka ,šidítko‘
- dudlák ,šidítko‘
- dudlík ,šidítko‘
- dudlina ,šidítko‘
- dudom ‚domů‘
- dudum ‚domů‘
- du dumu ‚domů‘
- dúga kvantita
- duha ‚dužina‘
- duho oćipa ‚otep rovné slámy vymlácené cepy‘
- duhovina ‚dužina‘
- duchna ‚peřina‘
- ďuka ‚děvče‘
- ďúka ‚děvečka‘
- dúl ,údolí‘
- dúl ‚krecht‘
- dule ‚dole‘
- dule ‚dolů‘
- dúle ‚dole‘
- dúle ‚dolů‘
- dulňi ,dolní‘
- dulu ‚dolů‘
- dum ‚síň‘
- dum ‚domů‘
- dúm ‚síň‘
- dúm ‚půda‘
- dúm ‚domů‘
- dúm ‚velká hospodářská usedlost‘
- dumel ,šidítko‘
- dumka ‚domů‘
- dumlák ,šidítko‘
- dumlik ,šidítko‘
- duňák ‚ohníček na poli‘
- dunčák ‚ohníček na poli‘
- dundák ,šidítko‘
- dundel ,chumáč ovoce‘
- dundel ‚ranec (trávy)‘
- dunga ‚dužina‘
- dupa ‚spodní část snopu‘
- ďuravy kvantita
- ďúravý kvantita
- dusí (-i) ‚(kráva) trká‘
- dustál příč. min. sg. m.
- dušek m. ‚dužina‘
- dušička ‚podlouhlý chléb‘
- duška ‚dužina‘
- duška ‚dužina‘
- dúška ‚dužina‘
- dutka ‚míč‘
- dutki ,pomlázka (svazek prutů)‘
- duže ‚dužina‘
- dúže ‚dužina‘
- dužina ‚dužina‘
- dvérca ‚vrátka v plotě‘
- dvercka plt. ‚vrátka v plotě‘
- dverka plt. ‚vrátka v plotě‘
- dverka změna r’ > ř
- dvérka plt. ‚vrátka v plotě‘
- dvérka změna r’ > ř
- dveř nom. plt. f.
- dveřa nom. plt. f.
- dveře nom. plt. f.
- dvéře nom. plt. f.
- dveři (-řə) nom. plt. f.
- dvéři kvantita
- dvéři nom. plt. f.
- dv’e sto nom.
- dvíčajta ‚dvojčata‘
- dvíčata ‚dvojčata‘
- dvíčki ‚dvojčata‘
- dv’ijře nom. plt. f.
- dvima dat.
- dvírca ‚vrátka v plotě‘
- dvírce ‚vrátka v plotě‘
- dvírka změna r’ > ř
- dvírka plt. ‚vrátka v plotě‘
- dvíř nom. plt. f.
- dviře nom. plt. f.
- dvířka plt. ‚vrátka v plotě‘
- dvjech gen., lok.
- dvjem dat.
- dvjema dat.
- dvje sta nom.
- dvje sťe nom.
- dvjyma dat.
- dvoch gen., lok.
- dvóch gen., lok.
- dvoják ‚dvojitý žebřík‘
- dvojaňi ‚dvojčata‘
- dvojčata (-á-) ‚dvojčata‘
- dvojčence ‚dvojčata‘
- dvojčki ‚dvojčata‘
- dvojki ‚dvojčata‘
- dvojky ‚dvojčata‘
- dvom dat.
- dvorek ‚vrátka v plotě‘
- dvou gen., lok.
- dvoučata ‚dvojčata‘
- dvoudešák ‚rádlo‘
- dvouch gen., lok.
- dvoum dat.
- dvouma dat.
- dvuch gen., lok.
- dvúch gen., lok.
- dvuor změna ó > uo > ů > ou
- dvúr ‚velká hospodářská usedlost‘
- dwa nom. m. živ.
- dwe sta nom.
- dwirka ‚vrátka v plotě‘
- dwou gen., lok.
- dwouch gen., lok.
- dwoum dat.
- dy částice citové
- dy ‚kdy‘
- dyby aj podmínkově přípustkové věty
- dyby i podmínkově přípustkové věty
- dychat kvantita
- dýchat kvantita
- dýl ‚později‘
- dýl m. ‚dřevěný trámek v podlaze stání‘
- dýla f. ‚dřevěný trámek v podlaze stání‘
- dylec ‚dřevěný trámek v podlaze stání‘
- dylina ‚dřevěný trámek v podlaze stání‘
- dým ‚kouř‘
- dýmá se ‚kouří se z komína‘
- dymbach lok. pl. m.
- dymčí se ‚kouří se z komína‘
- dýmeňica ,sněhová vánice‘
- dýmí se ‚kouří se z komína‘
- dymuje se ‚kouří se z komína‘
- dyňe ,dýně‘
- dynko ‚poklička‘
- dypa ‚kdy‘
- dyšel m. ‚oj‘
- dyta ,papírový sáček‘
- dyž aj přípustkové věty
- dzacel ,datel‘
- dzac’elina změna ’a (> ě) > e
- dz’ec’ m. ‚dítě‘
- dźeržok ‚držák cepu‘
- dzetko ‚dědeček‘
- dzevjaci gen.
- dźev’ynci gen.
- dz’ieža nom. sg. f.
- dz’iežum instr. sg. f.
- dz’ichula ‚trávnice‘
- dźik’i mak ,vlčí mák‘
- dziň ,dýně‘
- dźindźol (-ul) ,datel‘
- dźiśej ‚dnes‘
- dźiśka ‚dnes‘
- dźiśo ‚dnes‘
- dźiśok ‚dnes‘
- dzivoky chebzd ,keř černého bezu‘
- dziže gen. sg. f.
- dzjéfča n. ‚děvče‘
- dzjéfka ‚děvečka‘
- dźocha ‚děvče‘
- dźoucha (2 slabiky) ‚děvče‘
- dźoucha (3 slabiky) ‚děvče‘
- dźoucha bilabiální w
- dźunsno ‚dáseň‘
- dźunso dáseň
- (d)žbánek konvička na mléko
- džbun ,keř‘
- džifčyn n. ‚děvče‘
- džišo ‚dnes‘
- džv’yře nom. plt. f.
- ečmeň depalatalizace
- e debe podmínkově přípustkové věty
- edem proteze
- edem ‚jenom‘
- egejská cihla ‚nevypalovaná cihla‘
- egipcká cihla ‚nevypalovaná cihla‘
- egreš ,angrešt‘
- egrešl ,angrešt‘
- éha ‚stůj!‘
- éhepám ‚paprsek (u bran)‘
- éheška ,čejka‘
- eirika ,vřes‘
- ej ‚stůj!‘
- -ej (včil) postfixy u adverbií
- éj ‚stůj!‘
- -éj (včil) postfixy u adverbií
- ejčki ‚nyní‘
- ejha ‚stůj!‘
- ejpská cihla ‚nevypalovaná cihla‘
- -ej) slámy otep rovné slámy vymlácené cepy
- elefant ‚bubínek (kamínka)‘
- elefant ‚zvěroklestič‘
- električka ‚tramvaj‘
- elektrika ‚tramvaj‘
- eletrika ‚tramvaj‘
- eli závislé zjišťovací otázky
- elina ‚tramvaj‘
- elinka ‚tramvaj‘
- eliška ‚drobenka‘
- elizli závislé zjišťovací otázky
- enčko ‚nyní‘
- endek ,úvoz‘
- -ene postfixy u tázacích výrazů
- enem ‚jenom‘
- ene(m) odporovací poměr
- -enem postfixy u tázacích výrazů
- enemže odporovací poměr
- ene (-ny) jenom
- engreš ,angrešt‘
- engrešl ,angrešt‘
- engrešla ,angrešt‘
- engrešt ,angrešt‘
- enom proteze
- enom ‚jenom‘
- eny(m) odporovací poměr
- -enym postfixy u tázacích výrazů
- epentetické j
- epentetické j
- epentetické j
- epiška ,jeptiška‘
- eplšparkle ,křížaly‘
- eplšpejtle ,křížaly‘
- epťiška ,jeptiška‘
- epťíška proteze
- érika ,vřes‘
- erntewógn ‚žebřiňák‘
- erpetl metateze souhlásek
- erpetl m. ‚brambor‘
- erpetle metateze souhlásek
- erpetle f. ‚brambor‘
- ertepel m. ‚brambor‘
- ertepl m. ‚brambor‘
- ertepličí ‚bramborová nať‘
- erteplisko (h-) ‚bramborová nať‘
- ertífle f. ‚brambor‘
- eryka ,vřes‘
- es závislé zjišťovací otázky
- esi závislé zjišťovací otázky
- esle závislé zjišťovací otázky
- esli závislé zjišťovací otázky
- estli závislé zjišťovací otázky
- ešče změna šč > šť
- eši závislé zjišťovací otázky
- eška ‚sběračka‘
- ešli závislé zjišťovací otázky
- ešťe změna šč > šť
- ešťe proteze
- eu ‚stůj!‘
- euha ‚stůj!‘
- euhá ‚stůj!‘
- ezli závislé zjišťovací otázky
- ež účelové věty
- eži závislé zjišťovací otázky
- ežli závislé zjišťovací otázky
- fabrek ,chrpa modrák‘
- fafjerka ,pápěrka‘
- fafrnka ,angrešt‘
- fach ‚truhla na mouku‘
- fachel ‚fukar‘
- fachufka ‚truhla na mouku‘
- fajbidlík ‚závlačka u řetízku‘
- fajer ‚ohníček na poli‘
- fajfka ‚ručka u travní kosy‘
- fajná ‚hezká‘
- fajrák ‚ohníček na poli‘
- fakufka ‚truhla na mouku‘
- fakulki ‚třísky‘
- falář ,kněz‘
- fald ‚vráska‘
- f Americe asimilace
- fank ‚zápraží‘
- fara kvantita
- fára kvantita
- farář ,kněz‘
- farhous ‚místnost, kam se ukládá zrno‘
- farous ‚místnost, kam se ukládá zrno‘
- faslík ‚máselnice‘
- fasuňik ‚žebřiňák‘
- fašanci ,masopustní průvod‘
- fašančáré ,masopustní průvod‘
- fašank ,poslední dny masopustu‘
- fašaňk ,poslední dny masopustu‘
- fašankáré ,masopustní průvod‘
- fašanky ,poslední dny masopustu‘
- fašjankovňíci ,masopustní průvod‘
- f auťe asimilace
- f autobusu asimilace
- fáza ‚bramborový klíček‘
- fazoch ‚bramborový klíček‘
- fazón ‚bramborový klíček‘
- fázuje ‚(brambor) klíčí‘
- fčali nom. pl. f.
- fčáli nom. pl. f.
- fčas ‚brzo‘
- fčasňi ‚raný‘
- fčasny (fčas’-, fčaś-) ‚raný‘
- fčel nom. pl. f.
- fčelák ,čmelák‘
- fčele nom. pl. f.
- fčelká ‚nyní‘
- fčelké ‚nyní‘
- fčely nom. pl. f.
- fčíka ‚nyní‘
- fčil (-ka) ‚nyní‘
- fčíł ‚nyní‘
- fčile ‚nyní‘
- fčilé ‚nyní‘
- fčilech šel 1. os. sg. m. min. č.
- fčilej ‚nyní‘
- fčiléj ‚nyní‘
- fčíléj ‚nyní‘
- fčilek ‚nyní‘
- fčilék ‚nyní‘
- fčílék ‚nyní‘
- fčíli nom. pl. f.
- fčíl (-ka) nyní
- fčilkaj ‚nyní‘
- fčílkaj ‚nyní‘
- fčilke ‚nyní‘
- fčilké ‚nyní‘
- fčílke ‚nyní‘
- fčilkom ‚nyní‘
- fčílkom ‚nyní‘
- fčoy nom. pl. f.
- fčýlkaj ‚nyní‘
- federbal ,doderky‘
- fédrbol ,doderky‘
- fechtovat ,žebrat‘
- fejbidlík ‚závlačka u řetízku‘
- fejbrlík ‚závlačka u řetízku‘
- fektovat ,žebrat‘
- fena ‚psice‘
- féna ‚psice‘
- fenka ‚psice‘
- feračyna ,kapradí‘
- ferec’ina ,kapradí‘
- ferećina ,kapradí‘
- fereči ,kapradí‘
- ferečina ,kapradí‘
- ferečyna ,kapradí‘
- ferenc’i ,kapradí‘
- f(e)rgismajnicht pomněnka
- ferpán ,modřín‘
- fešačka (-áčka) ‚milá‘
- fešák ‚milý‘
- fet ‚flám‘
- fetit ‚flámovat‘
- fetovat ‚flámovat‘
- fidláček ‚zvěroklestič‘
- fidlovokej ‚šilhavý‘
- fifrňice ,sněhová vánice‘
- fifronec ,sněhová vánice‘
- fifroňice ,sněhová vánice‘
- fijavice ,sněhová vánice‘
- filáček ‚zvěroklestič‘
- filec ‚ranec (trávy)‘
- filfas ‚velký koš (na úhrabky)‘
- filip ‚louč‘
- filipus ‚louč‘
- filpas ‚velký koš (na úhrabky)‘
- fimfas ‚velký koš (na úhrabky)‘
- fimfjerka ,pápěrka‘
- fimpas ‚velký koš (na úhrabky)‘
- finfas ‚velký koš (na úhrabky)‘
- finfera ,pápěrka‘
- finfjerka ,pápěrka‘
- fírbrlík ‚závlačka u řetízku‘
- firšenkl ‚rozporka‘
- fjimpas ‚velký koš (na úhrabky)‘
- flajfštekl (-štokl, -štikl) ‚brzdicí špalek‘
- flajšinet ,kolovrátek (flašinet)‘
- flákačka ‚kosa s obloukem‘
- flámovat ‚flámovat‘
- flanc ,sazenice (jednotlivina)‘
- flanca f. ,sazenice (jednotlivina)‘
- flance pl. ,sazenice (jednotlivina)‘
- flancek ,sazenice (jednotlivina)‘
- flancka ,sazenice (jednotlivina)‘
- flašinejt ,kolovrátek (flašinet)‘
- flašinet ,kolovrátek (flašinet)‘
- flašinét ,kolovrátek (flašinet)‘
- flašiňet ,kolovrátek (flašinet)‘
- flédrmaus ,netopýr‘
- flek ‚záplata‘
- flider ,šeřík‘
- flidra ,konipas bílý‘
- fligel ‚půle vrat‘
- flízr ‚spalničky‘
- flok ,hraniční kámen v polích‘
- flu(n)dra kosa s obloukem
- flyder ,šeřík‘
- fod vráska
- fofeřica ,sněhová vánice‘
- fofr ,větrný vír‘
- fofr ‚fukar‘
- fofrák ‚kosa s obloukem‘
- fofrňik ‚fukar‘
- fofrňík ,větrný vír‘
- fochar ‚fukar‘
- fochr ,větrný vír‘
- fochr ‚fukar‘
- fojer ‚ohníček na poli‘
- folajtřík ‚horní výstupek na konci oje‘
- fonos ,pohřeb‘
- forajtr ‚horní výstupek na konci oje‘
- forlefla ‚sběračka‘
- formánek ‚horní výstupek na konci oje‘
- fornefla ‚sběračka‘
- foršteker ‚zákolník‘
- forštekl ‚zákolník‘
- fósə nom. pl. m.
- fós nom. pl. m.
- fósa f. ‚osina‘
- fósa plt. ‚osina‘
- fósnoch ,poslední dny masopustu‘
- foteřica ,sněhová vánice‘
- foukaňice ,sněhová vánice‘
- fous ‚osina‘
- fousa nom. pl. m.
- fouse nom. pl. m.
- fousi ‚osina‘
- fousy ‚neposečená stébla za sekáčem‘
- fousy nom. pl. m.
- f outerej ,v úterý‘
- f outeri ,v úterý‘
- f Pejce ‚v Pečce‘ disimilace
- fpodvečer ‚kvečeru‘
- fpodvečér ‚kvečeru‘
- fpodvečir ‚kvečeru‘
- fpořejčku ‚pozítří‘
- fpozejtřku ‚pozítří‘
- fra kvantita
- frajer (-ér, -ír, -íř) ‚milý‘
- frajerka (-érka, -írka, -ířka, -árka) ‚milá‘
- frajkat ‚omítat‘
- Franti akuz. sg. m.
- Frantu akuz. sg. m.
- friško ‚rychle‘
- fríz ‚spalničky‘
- fríze ‚spalničky‘
- frízl m. sg. ‚spalničky‘
- frizle ‚spalničky‘
- frízle ‚spalničky‘
- frňák ‚bramborový klíček‘
- frňáki ‚přední konce sanic‘
- frnďí se ‚(kočka) se honí‘
- frňous ‚bramborový klíček‘
- frnus ‚osina‘
- fryško ‚rychle‘
- fryźle ‚spalničky‘
- fsaďenej adj. z příč. trpného
- (f)scházet kynout
- fstoja přech. přít. sg. m.
- fstoje přech. přít. sg. m.
- fšade ‚všude‘
- fšadež ‚všude‘
- fšadi ‚všude‘
- fšadik ‚všude‘
- fšadiž ‚všude‘
- fšahde ‚všude‘
- fšaj ‚všude‘
- (f)šak částice citové
- fše nom., akuz. sg. n.
- fšecci nom. pl. m. živ.
- fšece nom. pl. m. živ.
- fšeci nom. pl. m. živ.
- fšecí nom. pl. m. živ.
- fšeckem lok. sg. n.
- fšeckém lok. sg. n.
- fšecki nom. pl. m. živ.
- fšeckí nom. pl. m. živ.
- fšeckni nom. pl. m. živ.
- fšeckno nom., akuz. sg. n.
- fšecko nom., akuz. sg. n.
- fšeckož nom., akuz. sg. n.
- fšeckym lok. sg. n.
- fšeckým dat. pl.
- fšecy nom. pl. m. živ.
- fšedňí skupiny nn, dn
- fšehno nom., akuz. sg. n.
- fšechnejm dat. pl.
- fšechnem lok. sg. n.
- fšechnem dat. pl.
- fšechném dat. pl.
- fšechném lok. sg. n.
- fšechňem dat. pl.
- fšechni nom. pl. m. živ.
- fšechnim lok. sg. n.
- fšechnim dat. pl.
- fšechním lok. sg. n.
- fšechňim dat. pl.
- fšechno nom., akuz. sg. n.
- fšechnom lok. sg. n.
- fšechňom lok. sg. n.
- fšem lok. sg. n.
- fšem dat. pl.
- fšeňí skupiny nn, dn
- fšeňňí skupiny nn, dn
- fšeno nom., akuz. sg. n.
- fši ,plody lopuchu‘
- fšici nom. pl. m. živ.
- fšicí nom. pl. m. živ.
- fšicki nom. pl. m. živ.
- fšickí nom. pl. m. živ.
- fšickňí nom. pl. m. živ.
- fšicko nom., akuz. sg. n.
- fšichňi nom. pl. m. živ.
- fšichňí nom. pl. m. živ.
- fšíchňí nom. pl. m. živ.
- fšindi ‚všude‘
- fšom lok. sg. n.
- fšude ‚všude‘
- fšudež ‚všude‘
- fšudi ‚všude‘
- fšudiž ‚všude‘
- fšyckym lok. sg. n.
- fšyckým dat. pl.
- fšycy nom. pl. m. živ.
- fšystkim dat. pl.
- fšystko nom., akuz. sg. n.
- ftácci nom. pl. m.
- ftáčci nom. pl. m.
- ftáčcí nom. pl. m.
- ftáčkove nom. pl. m.
- ftáčky nom. pl. m.
- fučka ,sněhová vánice‘
- fufr ,větrný vír‘
- fufr ,sněhová vánice‘
- fufr ‚fukar‘
- fugar ‚fukar‘
- fuchr ,větrný vír‘
- f uchu asimilace
- fuj f. ,chvojí‘
- fúj f. ,chvojí‘
- fuja ,sněhová vánice‘
- fujafčina ,sněhová vánice‘
- fuják ,sněhová vánice‘
- fujaňica ,sněhová vánice‘
- fujava ,sněhová vánice‘
- fujavice (fu-) ,sněhová vánice‘
- fujavíce ,sněhová vánice‘
- fujavina ,sněhová vánice‘
- fúje f. ,chvojí‘
- fukač ‚fukar‘
- fukanec ‚vyfouklé vejce‘
- fukar ‚fukar‘
- fukár ‚fukar‘
- fukárek ‚fukar‘
- fukař ,sněhová vánice‘
- fúkavica ,sněhová vánice‘
- fukr ,větrný vír‘
- funcy ‚přední konce sanic‘
- funos ,pohřeb‘
- funsy nom. pl. m.
- funt ‚dno vozu‘
- funus ,pohřeb‘
- funús ,pohřeb‘
- fúnus ,pohřeb‘
- furmanek ‚horní výstupek na konci oje‘
- furtka ‚vrátka v plotě‘
- fusa ,vosa‘
- fúsa ,vosa‘
- fúsa kvantita
- fuspódn ‚dřevěná podlaha‘
- fuspon ‚dřevěná podlaha‘
- fuspón ‚dřevěná podlaha‘
- fuspudn ‚dřevěná podlaha‘
- fuspúdn ‚dřevěná podlaha‘
- fuspudňa ‚dřevěná podlaha‘
- fuspúdna ‚dřevěná podlaha‘
- futelica ,sněhová vánice‘
- f úterí ,v úterý‘
- futeř ,sněhová vánice‘
- futeřeňice ,sněhová vánice‘
- futrál ‚nápravník‘
- futro ‚poduška u chomoutu‘
- futrofka ‚krmná řepa‘
- futroka krmná řepa
- futrova c’vikla ‚krmná řepa‘
- futrová cvikla ‚krmná řepa‘
- futrová řepa ‚krmná řepa‘
- futrová řípa ‚krmná řepa‘
- futrovica ‚krmná řepa‘
- futrovo ćvikel ‚krmná řepa‘
- futrovo ćvikla ‚krmná řepa‘
- futrowá řepa ‚krmná řepa‘
- futrufka ‚krmná řepa‘
- gać ,jez‘
- gac’ky spodky
- gadz’o gova vážka, šídlo
- gadźor ,nejedlá, jedovatá houba‘
- gagá ‚(husa) kejhá‘
- gágá ‚(husa) kejhá‘
- gagoce ‚(husa) kejhá‘
- gagoče ‚(husa) kejhá‘
- gagoňi ‚(husa) kejhá‘
- gágor ,bouchoř‘
- gagotá ‚(husa) kejhá‘
- gagyňá ‚(husa) kejhá‘
- gajďica ‚ručka u travní kosy‘
- gajdoši ‚neposečená stébla za sekáčem‘
- gajdžino ‚hospodyně‘
- gajst ‚petrolej‘
- galán ‚milý‘
- galánka ‚milá‘
- galanky ,plody lopuchu‘
- galaty ‚kalhoty‘
- galety ‚kalhoty‘
- galgan ,bouchoř‘
- galoti ‚kalhoty‘
- galúti ‚kalhoty‘
- gałuž f. ,kaluž (po dešti)‘
- gałuža ,kaluž (po dešti)‘
- gałyńź f. ,větev‘
- gamba ,nejedlá, jedovatá houba‘
- gáňa ,čmelák‘
- gaňba palatalizace
- gaňek ‚síň‘
- gaňek ‚zápraží‘
- gangal ,bouchoř‘
- gangar ,bouchoř‘
- gank ‚zápraží‘
- gaňk ‚síň‘
- ganzar ,bouchoř‘
- ganzar ‚houser‘
- garce ‚nádobí‘
- gáser ,bouchoř‘
- gaťe ‚kalhoty‘
- gaťe ‚spodky‘
- gatňák/-ak uzel
- g autu asimilace
- gaval záměna g, k
- gaynź f. větev
- gaynž f. větev
- gáz ‚petrolej‘
- gazda ‚hospodář‘
- gazdarice ‚hospodyně‘
- gazďena ,ropucha‘
- gazďena ‚hospodyně‘
- gazďina ‚hospodyně‘
- gazďino ‚hospodyně‘
- gaz’dz’ena ‚hospodyně‘
- gda ‚kdy‘
- gdáčet ‚kdákat‘
- gdáčit ‚kdákat‘
- gdákat ‚kdákat‘
- gde ‚kudy‘
- gde ‚kam‘
- (g)depa(k) stupňovací poměr
- (g)depa(k) teprve stupňovací poměr
- gder ‚zadní ramena vozu‘
- gdér ‚zadní ramena vozu‘
- gdež stupňovací poměr
- gdí ‚kdy‘
- (g)dibi nebilo podmínkové věty ireálné
- gdiňe ,dýně‘
- gdy ‚kdy‘
- géče ‚(husa) kejhá‘
- gégá ‚(husa) kejhá‘
- gegle se ‚viklá se‘
- gégle se ‚viklá se‘
- gegoce ‚(husa) kejhá‘
- geleta ‚nádoba na dojení mléka‘
- geljata ‚nádoba na dojení mléka‘
- gemba ,nejedlá, jedovatá houba‘
- gemba kvantita
- genik ‚týl‘
- gešir ‚koňský postroj‘
- giga ‚(husa) kejhá‘
- giglá se ‚viklá se‘
- gimelo ,jmelí‘
- ginglá sa ‚viklá se‘
- g’ipko ‚rychle‘
- giskana (gy-) ,kropicí konev‘
- gískana ,kropicí konev‘
- gjagá ‚(husa) kejhá‘
- glače ‚kleče‘
- glaga ,bouchoř‘
- glagotka ,velikonoční klapačka‘
- glajdá (-dze, -ze) se ‚viklá se‘
- glbe sa ‚(kuřátko) se klobe‘
- glg ,doušek‘
- glič změna ’u > i, ’ú > í
- glk ,doušek‘
- globá se ‚(kuřátko) se klobe‘
- globe se ‚(kuřátko) se klobe‘
- gločka ‚kvočna‘
- głodny ‚hladový‘
- gloje se ‚(kuřátko) se klobe‘
- glove se ‚(kuřátko) se klobe‘
- glozar ,bouchoř‘
- gloznaci ‚udidlo‘
- gloznáňí ‚udidlo‘
- glubá se ‚(kuřátko) se klobe‘
- glube se ‚(kuřátko) se klobe‘
- gluje se ‚(kuřátko) se klobe‘
- glumb ,košťál‘
- glut ,doušek‘
- gluve se ‚(kuřátko) se klobe‘
- gluzna plt. ‚udidlo‘
- gĺve sa ‚(kuřátko) se klobe‘
- glve se ‚(kuřátko) se klobe‘
- glympška ,tůň‘
- glzňák ‚udidlo‘
- g mamce asimilace
- g mame asimilace
- g matce asimilace
- gminne ,obecní pozemek‘
- gminski ,obecní pozemek‘
- gňaučí ‚(kočka) mňouká‘
- gňozda gen. sg. n.
- gogulka ,bouchoř‘
- gojica ,mlází‘
- goreć inf.
- gorki ‚nádobí‘
- gorneček ‚hrníček‘
- gořalka záměna g, k
- gořálka záměna g, k
- gořołka záměna g, k
- gotovica ‚nevypalovaná cihla‘
- gov’ydz’ ‚drůbež‘
- gožďál ,košťál‘
- graba ,příkop u cesty‘
- graba f. ‚vráska‘
- grabek ‚roženec‘
- gramflek ‚podpatek‘
- gramflik ‚podpatek‘
- gramofunek ,svlačec‘
- gráň f. ,větev‘
- grána ,větev‘
- gráňa ,větev‘
- granec ,chumáč ovoce‘
- graňk ‚visací zámek‘
- grapa ,grapa‘
- grap’ec ‚roženec‘
- gravorice ‚směska na krmení‘
- grbál ,pařez‘
- grblík ‚nádobka na brousek‘
- gréfa ‚vrchní bidlo žebřin‘
- gréfák ‚žebřiňák‘
- gréfina (gre-, gry-) ‚vrchní bidlo žebřin‘
- gréfňák ‚žebřiňák‘
- gréfovják ‚žebřiňák‘
- greft ‚krecht‘
- grecht ‚krecht‘
- grechta ‚krecht‘
- grenšejn ,hraniční kámen v polích‘
- gri ‚kdy‘
- grífa ‚vrchní bidlo žebřin‘
- grjéfák ‚žebřiňák‘
- grmaňa ,bouchoř‘
- grmanec ,bouchoř‘
- grobar kvantita
- grofká ‚(prase) chrochtá‘
- groch kvantita
- grochu kvantita
- gróška ‚houžev u plužních koleček‘
- groža ‚houžev u plužních koleček‘
- gróža ‚houžev u plužních koleček‘
- gruča ,boule‘
- grudať sa ‚koulovat se‘
- grúdat se ‚koulovat se‘
- grucho ‚(holub) vrká‘
- gruchoce ‚(holub) vrká‘
- grúlí ‚(prase) chrochtá‘
- grumbír ‚brambor‘
- grumbiráčí ‚bramborová nať‘
- grumplica ,ropucha‘
- grúň (-n) ,grúň‘
- grunt ‚velká hospodářská usedlost‘
- grunt ‚pole‘
- gruta ,ropucha‘
- grúta ,ropucha‘
- gryf ‚ručka u travní kosy‘
- gřb’et ‚záda‘
- gřebyň změna hř > ř
- gřižalke ,křížaly‘
- gřoć změna ’á > ie > í (i)
- gřyb změna hř > ř
- gřynda ‚hřad‘
- gřyva změna hř > ř
- gubar ,housenka‘
- gubar ,chlupatá housenka (tmavá)‘
- gubavá žába ,ropucha‘
- guca ‚sele‘
- guča ,boule‘
- guča ,chumáč ovoce‘
- guča ‚hejno hus‘
- gúča ,chumáč ovoce‘
- gujšč f. ,mlází‘
- gula kvantita
- gula (k-) ,boule‘
- gulaš záměna g, k
- guláš záměna g, k
- gulatí ,kulatý‘
- gulkovat sa ‚koulovat se‘
- gulovatí ,kulatý‘
- gulovat sa (gú-) záměna g, k
- gulovat se záměna g, k
- gulovat se (-gú-) ‚koulovat se‘
- gumibol ‚míč‘
- gumno změna g > h
- guňi še ‚(kobyla) chce hřebce‘
- guňi še ‚(koza) se prská‘
- guňi še ‚(kočka) se honí‘
- gunśiňica ,housenka‘
- gunśor ‚houser‘
- guňśor ‚houser‘
- gunśunka ,housenka‘
- guňśuntko změna ’á > ie > í (i)
- gunśur ‚houser‘
- guňśur ‚houser‘
- gunšč f. ,mlází‘
- gunšor ‚houser‘
- gunžev f. ‚houžev u plužních koleček‘
- gurc’ik ‚pohřbetník‘
- gurňi ,horní‘
- gurt ‚pohřbetník‘
- gúštera ,ještěrka‘
- guvňivo ,chrobák‘
- guvňivol ,chrobák‘
- guvňivoł ,chrobák‘
- guvňoř ,chrobák‘
- gúžva ‚houžev u plužních koleček‘
- gvágať ‚kdákat‘
- gvákať ‚kdákat‘
- gvašeni zeli ‚kyselé zelí‘
- gv’ečeru ‚kvečeru‘
- gvečerú ‚kvečeru‘
- gvelb ,obchod (krám)‘
- gvjadnuc’ vývoj měkkých retnic
- g vodě asimilace
- gymba kvantita
- gymbok’i (głym-) l sonans
- gymnázije lok. sg. n.
- gymnáziji lok. sg. n.
- gymnáziu lok. sg. n.
- gymnázium lok. sg. n.
- gyngo ‚(husa) kejhá‘
- gynś (-š) nom. sg. f.
- gynśi pupek ,sedmikráska‘
- gynśum instr. sg. f.
- (gynś)untko změna ’á > ie > í (i)
- gyňśuntko ‚housátko‘
- gynšor ‚houser‘
- gynšum instr. sg. f.
- ha ‚nalevo!‘
- haban ‚míč‘
- habaň ‚míč‘
- habán ‚míč‘
- habán (-ň f.) ,chumáč ovoce‘
- habáň ,nejedlá, jedovatá houba‘
- (h)abatyše ,jeptiška‘
- habr metateze souhlásek
- hać ‚lhát‘
- hać lhát
- haca ‚napravo!‘
- hacák ‚kosa s obloukem‘
- hacká pečirka ,nejedlá, jedovatá houba‘
- hacou ‚napravo!‘
- hač ‚napravo!‘
- háček ‚potykač‘
- háček ‚roženec‘
- háček ‚bramborový klíček‘
- háček ‚rádlo‘
- háček ‚radlice rádla‘
- háčkuje ‚(brambor) klíčí‘
- hačyk ‚radlice rádla‘
- Hadam proteze
- háďej 2. os. sg. imp.
- háďejí 3. os. pl. ind. préz.
- hader ‚hadr‘
- háďet ‚vyhazovat hnůj z chléva‘
- háďi 3. os. pl. ind. préz.
- haďí aňička ,ještěrka‘
- haďica ,nejedlá, jedovatá houba‘
- haďihlav ,vážka, šídlo‘
- haďí hlava ,vážka, šídlo‘
- haďí huba ,nejedlá, jedovatá houba‘
- haďi jazejček ,jitrocel kopinatý‘
- háďijou 3. os. pl. ind. préz.
- haďi matka ,vážka, šídlo‘
- haďinec ,nejedlá, jedovatá houba‘
- haďí panenka ,vážka, šídlo‘
- haďí panenka ,ještěrka‘
- haďi peřina ,kapradí‘
- haďi voko ,vážka, šídlo‘
- haďí žídlo ,vážka, šídlo‘
- hadí žíhadlo ,vážka, šídlo‘
- hadlčka ‚hrdlička‘
- hadová aňička ,ještěrka‘
- hadová pečirka ,nejedlá, jedovatá houba‘
- hadr ‚hadr‘
- hadra ‚hadr‘
- hadry ‚oděv‘
- hádzaj 2. os. sg. imp.
- hádzat inf.
- hádzať ‚vyhazovat hnůj z chléva‘
- hadz’i palica ,vážka, šídlo‘
- hadz’i palyca ,vážka, šídlo‘
- hadzja hłava ,vážka, šídlo‘
- hádž 2. os. sg. imp.
- hafel ,chumáč ovoce‘
- hafera ,borůvka‘
- hafjera ,borůvka‘
- hafol ,chumáč ovoce‘
- hafól ,chumáč ovoce‘
- hafola ,chumáč ovoce‘
- hachlice ‚kosa s obloukem‘
- hachlička ‚struhadlo‘
- haj ‚volání na husy‘
- háj ,les‘
- háj ‚jeď!‘
- haja ‚volání na husy‘
- hajda ‚jeď!‘
- hajdalinka ,slunéčko sedmitečné‘
- hajde ‚jeď!‘
- hajdekraut ,vřes‘
- hajdi ‚jeď!‘
- hajenka ‚hájovna‘
- hájenka ‚hájovna‘
- hajha ‚volání na husy‘
- hájič ,polní hlídač‘
- hajka ,polní hlídač‘
- hajnej ,polní hlídač‘
- hajnice ‚hájovna‘
- hájňice ‚hájovna‘
- hájník změna aj > ej (> é > í)
- hájňík ,vážka, šídlo‘
- hajnovna ‚hájovna‘
- hájnovna ‚hájovna‘
- hajný změna aj > ej (> é > í)
- hájný změna aj > ej (> é > í)
- hajovňa ‚hájovna‘
- hájovna ‚hájovna‘
- hajram ,cestář‘
- hajrám ,cestář‘
- hajráml ,cestář‘
- hajramr ,cestář‘
- hajran ,cestář‘
- hajs ‚jeď!‘
- hajs ‚nalevo!‘
- hajs ‚napravo!‘
- hajsák ‚kosa s obloukem‘
- hajsat se ‚klouzat se‘
- hajsidło ‚klouzačka‘
- hajšisko ‚klouzačka‘
- hajt ‚jeď!‘
- hajt ‚napravo!‘
- hajza ‚jeď!‘
- hak ‚rádlo‘
- hak ‚radlice rádla‘
- hák ‚roženec‘
- hák ‚bramborový klíček‘
- hák ‚potykač‘
- hák ‚rádlo‘
- hakorát proteze
- hakovat ‚orat (hlubokou orbou)‘
- hákovice (ha-) ‚radlice rádla‘
- hakovísko ‚rádlo‘
- hakovišťe ‚rádlo‘
- halbija ‚žlab pro prasata‘
- halda ‚krecht‘
- (h)ale ‚asi‘
- halečka ‚knedlík‘
- hałečky ‚šišky na krmení hus‘
- halej nom. sg. f.
- hálej nom. sg. f.
- haleja nom. sg. f.
- halenka ,slunéčko sedmitečné‘
- halij nom. sg. f.
- halija nom. sg. f.
- hálija nom. sg. f.
- halina ,slunéčko sedmitečné‘
- halinka ,slunéčko sedmitečné‘
- hálinka ,slunéčko sedmitečné‘
- halmara proteze
- halmař proteze
- halouzka ,větvička‘
- haluška ‚knedlík‘
- halušky (-k’i) ‚šišky na krmení hus‘
- haluz f. (-z’, -ź, -ž) ,větev‘
- halúz f. ,větev‘
- haluza ,větev‘
- halúza ,větev‘
- hałuža ,větev‘
- halvija ‚žlab pro prasata‘
- halža ‚střední kování na rozporce‘
- halže ‚popruh u nůše‘
- hamba palatalizace
- hambáł ,chumáč ovoce‘
- hambalek ‚bidýlko nad kamny‘
- hambálek ‚bidýlko nad kamny‘
- hambálek ‚hřad‘
- hambáłek ,chumáč ovoce‘
- hambar ‚sýpka (samostatná budova)‘
- hambár ‚sýpka (samostatná budova)‘
- hameł m. ,jmelí‘
- hamfol ,chumáč ovoce‘
- hamlar ,třešně‘
- hamlara ,třešně‘
- hamlovat ‚brzdit‘
- hamovat ‚brzdit‘
- hamule ,boule‘
- han ‚tam‘
- hanba palatalizace
- haňba palatalizace
- handr m. ‚hadr‘
- handra ‚hadr‘
- hangál ,chumáč ovoce‘
- háňí se ‚(kráva) se běhá‘
- hapatyka (-tí-, -ti-, -té-) proteze
- hapel ,chumáč ovoce‘
- hapštuk ‚nápravník‘
- hapteka proteze
- haptyka proteze
- hara ‚krecht‘
- hárá se ‚(kráva) se běhá‘
- hárá se ‚(kobyla) chce hřebce‘
- harášek ,větrný vír‘
- harašítko ,chrastítko‘
- harest proteze
- harešt proteze
- hárešt proteze
- harfa ‚kosa s obloukem‘
- harkovat ‚podmítat‘
- harlička ‚hrdlička‘
- harmara proteze
- harneček ‚hrníček‘
- hartepla ‚brambor‘
- hasáček ‚kosa s obloukem‘
- hasák ‚kosa s obloukem‘
- hasák ‚hrabice (hrabičná kosa)‘
- haska ‚vrstva obilí k mlácení‘
- hastrman ,vážka, šídlo‘
- hastrmánek ,blatouch‘
- hastrmaňí vočko ,pomněnka‘
- haščúrka ,ještěrka‘
- hašek ‚vepř‘
- hašík ‚vepř‘
- haška ‚vrstva obilí k mlácení‘
- hat ‚napravo!‘
- hať ‚napravo!‘
- hát ‚lhát‘
- hata ‚napravo!‘
- hatlafa ‚kosa s obloukem‘
- hatou ‚napravo!‘
- haťou ‚napravo!‘
- hauchat ‚sedět na bobku‘
- haupštok ‚nápravník‘
- haurích ,škvor‘
- hauríksl ,škvor‘
- hauz ‚velká hospodářská usedlost‘
- hav ‚sem‘
- havíř ,křemenáč‘
- havjed ‚drůbež‘
- havjeď ‚drůbež‘
- havjejť ‚drůbež‘
- havjeť ‚drůbež‘
- hazačka ‚kosa s obloukem‘
- házaj 2. os. sg. imp.
- házajou 3. os. pl. ind. préz.
- hazák ‚hrabice (hrabičná kosa)‘
- házáňí ‚vrstva obilí k mlácení‘
- házat ‚skládat snopy z vozu‘
- házat ‚vyhazovat hnůj z chléva‘
- hazečka ‚hrabice (hrabičná kosa)‘
- házej 3. os. pl. ind. préz.
- házej 2. os. sg. imp.
- házeji 3. os. pl. ind. préz.
- házejí 3. os. pl. ind. préz.
- házet ‚skládat snopy z vozu‘
- házet ‚vyhazovat hnůj z chléva‘
- házi 3. os. pl. ind. préz.
- hází 3. os. pl. ind. préz.
- házij 2. os. sg. imp.
- házijou 3. os. pl. ind. préz.
- haž 2. os. sg. imp.
- háž 2. os. sg. imp.
- hážou 3. os. pl. ind. préz.
- hb košťál
- h Bjelehraďe vývoj předložek
- hboké l sonans
- hbokí l sonans
- hboký l sonans
- h bouďe vývoj předložek
- h Brodách vývoj předložek
- (h)čl příč. min. sg. m.
- (h)čl příč. min. sg. m.
- hda ‚kdy‘
- hdákat ‚kdákat‘
- hdapa ‚kdy‘
- hde ‚kudy‘
- hder ‚ramena (plužních koleček)‘
- hder ‚zadní ramena vozu‘
- hderec ‚ramena (plužních koleček)‘
- hderec ‚zadní ramena vozu‘
- hdo změna g > h
- hdy ‚kdy‘
- hdypa ‚kdy‘
- hebama ‚porodní bába‘
- hebávnej metateze souhlásek
- hebno ‚rychle‘
- hebz ,šeřík‘
- hebz ,keř černého bezu‘
- hebzik ,šeřík‘
- hebzinky ,plody černého bezu‘
- hedbábný metateze souhlásek
- hedbávný metateze souhlásek
- he debe podmínkově přípustkové věty
- he dež přípustkové věty
- hedlička ‚hrdlička‘
- hedvábný změna d > r
- hedvábný metateze souhlásek
- hefka ‚sem‘
- hefka ‚zde‘
- hefkaj ‚zde‘
- heft ‚ručka u travní kosy‘
- hegreš ,angrešt‘
- hej ‚jeď!‘
- hejbába ‚porodní bába‘
- hejkal ,sýček‘
- hejkálek ,sýček‘
- hejňice ‚hájovna‘
- hejno ‚hejno hus‘
- hejný změna aj > ej (> é > í)
- hejprle ,borůvka‘
- hejtáč ,besedník‘
- hejták ,besedník‘
- hejtu ,(chodit) na besedu‘
- helenka ,slunéčko sedmitečné‘
- hélička ,slunéčko sedmitečné‘
- hélonka ,slunéčko sedmitečné‘
- hemkloc ‚brzdicí špalek‘
- hemovat ‚brzdit‘
- hen ‚tam‘
- hena ‚tam‘
- henači proteze
- henaj ‚tam‘
- hence ‚nádobí‘
- héné změna aj > ej (> é > í)
- henglá se ‚viklá se‘
- hengle se ‚viklá se‘
- henka ‚tam‘
- henkaj ‚tam‘
- henkáj ‚tam‘
- henkaj tam ‚tam‘
- henke ‚tam‘
- henkék ‚tam‘
- henki ‚nádobí‘
- henklá se ‚viklá se‘
- hentam ‚tam‘
- henteš ‚řezník‘
- heny ‚tam‘
- henyk ‚tam‘
- hepel ,chumáč ovoce‘
- heptiška ,jeptiška‘
- hepťiška ,jeptiška‘
- héramer ,cestář‘
- herbábnej metateze souhlásek
- herbábni metateze souhlásek
- herbavnej změna d > r
- herdlička ‚hrdlička‘
- herešt proteze
- herlička ‚hrdlička‘
- herneček r sonans
- herníček r sonans
- herňíček r sonans
- herpiška ,jeptiška‘
- heršof ‚lopata na vátí obilí‘
- herteple f. ‚brambor‘
- (h)erteple f. ‚brambor‘
- (h)erteplo ‚brambor‘
- (h)erteplovisko ‚bramborová nať‘
- hervábnej metateze souhlásek
- hervábní metateze souhlásek
- hervábný (hr-) změna d > r
- heská ‚hezká‘
- hešče změna šč > šť
- het ‚napravo!‘
- heta ‚napravo!‘
- hev ‚sem‘
- hev ‚zde‘
- heva ‚sem‘
- heva ‚zde‘
- Heva proteze
- hevaj ‚zde‘
- hevaj (-ky) ‚sem‘
- hevajky ‚zde‘
- hevek ‚zde‘
- heveka ‚zde‘
- heveky ‚zde‘
- hevy ‚sem‘
- hevy ‚zde‘
- hevyk ‚sem‘
- hevyk ‚zde‘
- hhli změna u > o,
- hi ‚jeď!‘
- hi ‚nalevo!‘
- hí ‚jeď!‘
- hí ‚nalevo!‘
- híba proteze
- hider gen. pl. n.
- hiďina ‚drůbež‘
- hidle ‚tam‘
- hídlo proteze
- hidrat (-át) gen. pl. n.
- hidrňca proteze
- higle se ‚viklá se‘
- hich akuz. pl.
- hije ‚jeď!‘
- hijé ‚jeď!‘
- híje ‚jeď!‘
- híjé ‚jeď!‘
- hijej ‚nalevo!‘
- híjej ‚nalevo!‘
- hijo ‚jeď!‘
- hijó ‚jeď!‘
- hijó 3. os. pl. ind. préz.
- híjo ‚jeď!‘
- híjó ‚jeď!‘
- hijou ‚nalevo!‘
- híjou ‚jeď!‘
- híjou ‚nalevo!‘
- híjouej ‚nalevo!‘
- hijtu ,(chodit) na besedu‘
- híjuma ‚nalevo!‘
- híjúmá ‚nalevo!‘
- hiklá se (hej-) ‚viklá se‘
- híl ,bouchoř‘
- himle ‚tam‘
- hin ‚tam‘
- hincuje se ‚(kočka) se honí‘
- hindavec ,vřes‘
- hindle ‚tam‘
- hingle se ‚viklá se‘
- híní změna aj > ej (> é > í)
- híňí ,jinovatka‘
- hinovatka ,jinovatka‘
- hinť nom. sg. f.
- hiňť nom. sg. f.
- hinťe nom. pl. f.
- hinťi nom. pl. f.
- hiný proteze
- hipe ‚(kráva) trká‘
- hirbavní metateze souhlásek
- hís ‚nalevo!‘
- híse ‚nalevo!‘
- hiskra proteze
- hískra proteze
- hišče změna e, ě > i
- hiščera ,ještěrka‘
- hiščerka ,ještěrka‘
- híška ‚drobenka‘
- híška ‚jíška‘
- híšťerka ,ještěrka‘
- hít proteze
- hitrňca proteze
- hitrňice proteze
- hítrňice proteze
- hitrocel ,jitrocel kopinatý‘
- hitroci n. ,jitrocel kopinatý‘
- híva proteze
- hívina proteze
- hiza ‚nalevo!‘
- hizba ‚světnice‘
- hjezda bilabiální w
- hjo ‚jeď!‘
- hjuma ‚nalevo!‘
- hlaďina ,náledí‘
- hladný ‚hladový‘
- hladový ‚hladový‘
- hladz’ec’ ‚dívat se‘
- hlahoce ‚(husa) kejhá‘
- hlasička ,lasička‘
- hlastá 3. os. sg. ind. préz.
- hlatko ,(je) kluzko‘
- hlava ‚slupice‘
- hlava ‚příčný trámek hrabí‘
- hlava ‚spodní část snopu‘
- hlava ‚biják cepu‘
- hlava ‚ošití bijáku‘
- hlaváč ,blatouch‘
- hlaváč ,pulec‘
- hlaváče ,plody lopuchu‘
- hłaváček ,pulec‘
- hlavačice ,zelná sazenice‘
- hłavak ,pulec‘
- hlavatice ,zelná sazenice‘
- hlavatka ,zelná sazenice‘
- hlaví ‚zhlavík (plužních koleček)‘
- hlaví ‚příčný trámek hrabí‘
- hlavica ‚příčný trámek hrabí‘
- hlavička ‚příčný trámek hrabí‘
- hlavina ‚příčný trámek hrabí‘
- hlávková hlavačice ,zelná sazenice‘
- hlávková hlavatice ,zelná sazenice‘
- hlávková sáděnice ,zelná sazenice‘
- hlávková sazenice ,zelná sazenice‘
- hlávková sázenice ,zelná sazenice‘
- hlavňik ‚zhlavík (plužních koleček)‘
- hláze ‚vřed‘
- hĺb ,košťál‘
- hlbovi maso ‚libové maso‘
- hlďi nom. pl. m.
- hlďim dat. pl. m.
- -hle (tam, tady, tu, sem) postfixy u adverbií
- hledá henksta ‚(kobyla) chce hřebce‘
- hlédák ,polní hlídač‘
- hledá koňe ‚(kobyla) chce hřebce‘
- hledá řepce ‚(kobyla) chce hřebce‘
- hleďet ‚dívat se‘
- hlejšť m. ,dešťovka‘
- hlejšť f. ,dešťovka‘
- hlejšťe n. ,dešťovka‘
- hlejžďák ,dešťovka‘
- hlejžďe n. ,dešťovka‘
- hlemák ,dešťovka‘
- hlemejďe n. ,dešťovka‘
- hlemejž ,slimák‘
- hlemejžd ,slimák‘
- hlemejžd ,dešťovka‘
- hlemejžď ,dešťovka‘
- hlemejžďák ,dešťovka‘
- hlemejžďe n. ,dešťovka‘
- hlemíž ,slimák‘
- hlemýžd ,hlemýžď‘
- hlemýžď ,hlemýžď‘
- hlemýžď ,slimák‘
- hlemýžďe n. ,dešťovka‘
- hlésta ,dešťovka‘
- hli změna u > o,
- hlibáň ,tůň‘
- hlibočina ,tůň‘
- hlibuň f. ,tůň‘
- hlídač (hlé-) ,polní hlídač‘
- hlídat ‚nahlížet‘
- hlídat (se) ‚dívat se‘
- hlíňená cihla ‚nevypalovaná cihla‘
- hlista ,dešťovka‘
- hlísta ,dešťovka‘
- hlíšťe n. ,dešťovka‘
- hlížďe n. ,dešťovka‘
- hlobňa ,tůň‘
- hlobovi maso ‚libové maso‘
- hloché jazéček ,jitrocel větší‘
- hlomoz ,křížaly‘
- hloňi ‚vloni‘
- hloub ,košťál‘
- hloupka ,tůň‘
- hloza ,křížaly‘
- hlóza ,křížaly‘
- hlpa kvantita
- həlpa kvantita
- hlt ,doušek‘
- hĺt ,doušek‘
- hłt ,doušek‘
- hłub ,košťál‘
- hłúb ,košťál‘
- hlubáň (-aň) f. ,tůň‘
- hlubočice ,úvoz‘
- hlubočina (hli-) ,úvoz‘
- hlubočina (hły-) ,tůň‘
- hluboká cesta (hl-, hu-, hly-, hy-) ,úvoz‘
- hluboký l sonans
- hlucháň ,blatouch‘
- hluchavec ,škvor‘
- hluňice ‚močůvka‘
- hlyboký l sonans
- hlysta ,dešťovka‘
- hmejlí ,jmelí‘
- hmelí ,jmelí‘
- (h)ml příč. min. sg. m.
- (h)ml příč. min. sg. m.
- hmlí ,mží‘
- hmour ,spadané suché jehličí‘
- hnátek ‚špalek‘
- həndavec ,vřes‘
- hňedavec ,vřes‘
- hňedy kozok ,kozák‘
- hneska ‚dnes‘
- hňézda gen. sg. n.
- hňidafka ,ovád‘
- hňidavec ,vřes‘
- hniezda gen. sg. n.
- hňiká se ‚(kobyla) chce hřebce‘
- hňilý ‚líný‘
- hňis ‚hnis‘
- hňíský proteze
- hňit nom. sg. f.
- hňiť proteze
- hňiť nom. sg. f.
- hňít nom. sg. f.
- hňíť nom. sg. f.
- hňiťe nom. pl. f.
- hňíťe gen. sg. f.
- hňíťe nom. pl. f.
- hňiťi gen. sg. f.
- hňiťi nom. pl. f.
- hňíťi gen. sg. f.
- hňízda gen. sg. n.
- hňízďete gen. sg. n.
- hňízdo ‚zhlavík (plužních koleček)‘
- hnoj ‚hnis‘
- hnojáč ‚hnis‘
- hnojačka (-očka) ‚močůvka‘
- hnojáfka ‚močůvka‘
- hnojefka ‚močůvka‘
- hnojisko ‚hnis‘
- hnojňice ‚bočnice u vozu‘ pl.
- hnojňice ‚močůvka‘
- hnojňíce ‚bočnice u vozu‘ pl.
- hnojňik ‚bočnice u vozu‘ pl.
- hnojófka ‚močůvka‘
- hnojovica ‚močůvka‘
- hnojovisko ‚hnis‘
- hnojsko ‚hnis‘
- hnojúfka ‚močůvka‘
- hnuj kvantita
- hnúj kvantita
- hnúj ‚hnis‘
- hnujňice ‚močůvka‘
- hnuňice ‚močůvka‘
- hnuoj kvantita
- ho akuz. sg. n. nepřízvuč.
- hóba kvantita
- hóba jedlá houba
- hoblíčky ‚ledviny‘
- hobňivár ,chrobák‘
- hobrdlík ‚závlačka u řetízku‘
- hod boží ,Boží hod vánoční‘
- hod bóží ,Boží hod vánoční‘
- hoderet změna r’ > ř
- hoďit se ,uhodit se‘
- hodlouhat ‚lhát‘
- hodná ‚hezká‘
- hodňe ‚velmi‘
- hodovačka ,pomlázka (svazek prutů)‘
- hódulina ,údolí‘
- hody ,pouť (titulární slavnost)‘
- hody ,posvícení (císařské)‘
- hofer ‚podruh‘
- hófer ‚podruh‘
- hofera proteze
- hoferák ‚podruh‘
- hoferňik ‚podruh‘
- hofeřy ‚neposečená stébla za sekáčem‘
- hofira proteze
- hofíra proteze
- hofjera proteze
- hofr ‚podruh‘
- hogaj ‚napravo!‘
- hogha ‚napravo!‘
- hoha ‚stůj!‘
- hóha ‚stůj!‘
- hohli proteze
- hohlí změna u > o,
- hoch ‚chlapec‘
- hoch ‚milý‘
- hochama instr. pl. m.
- hochma instr. pl. m.
- hochu ,jitrocel větší‘
- hochu gen. pl. m.
- hochú gen. pl. m.
- hochuch gen. pl. m.
- hochúch gen. pl. m.
- hoj ‚couvni!‘
- hoj f. ‚oj‘
- hój ‚couvni!‘
- hojcurik ‚couvni!‘
- hojcuruk ‚couvni!‘
- hojkače ‚strniště nerovnoměrně vysoké‘
- hojňica ,mlází‘
- hojny změna aj > ej (> é > í)
- hojprle ,borůvka‘
- hojt ‚napravo!‘
- hojta ‚napravo!‘
- hokča ‚napravo!‘
- hola ‚hůl‘
- hola ‚hrabiště‘
- holb změna u > o,
- holca proteze
- holcpók ,klíště‘
- hole ‚hrabiště‘
- holebmje f. ‚oploteň‘
- holebňe f. ‚oploteň‘
- holec ‚chlapec‘
- holec ‚brzdicí špalek‘
- holeď ,náledí‘
- holica proteze
- holí fták ‚netopýr‘
- holingre proteze
- holinka ,slunéčko sedmitečné‘
- hólinka ,slunéčko sedmitečné‘
- holítnoté adj. v tvaru stavového perfekta
- holka ‚děvče‘
- holka ‚milá‘
- holka ‚děvečka‘
- holob změna u > o,
- holohlavé ‚prostovlasý‘
- holohlavej ‚prostovlasý‘
- holohlavý ‚prostovlasý‘
- holohlavý ‚prostovlasý‘
- holomeňica ‚oploteň‘
- holomráz ,jinovatka‘
- holomrazice ,jinovatka‘
- holomrazňice ,jinovatka‘
- holot ,náledí‘
- holoť ,jinovatka‘
- holoť ,náledí‘
- holoťina ,náledí‘
- holou hlavou ‚prostovlasý‘
- holovina ‚vrchní bidlo žebřin‘
- holovlasej ‚prostovlasý‘
- holub změna u > o,
- holunder ‚keř černého bezu‘
- hómesl proteze
- hómisl proteze
- (h)oml příč. min. sg. m.
- (h)ómňeťi ‚úhrabky‘
- homno ‚stodola‘
- homolá koza ‚koza bez rohů‘
- homolka ‚sýr‘
- homolka ‚výmět koně‘
- homolky ‚syrečky‘
- homřel proteze
- homřél proteze
- homulka ‚výmět koně‘
- homúlki ‚syrečky‘
- homulky ‚syrečky‘
- honcuje ‚(kobyla) chce hřebce‘
- honcuje ‚(koza) se prská‘
- honcuje ‚(kočka) se honí‘
- honcuje sa ‚(kobyla) chce hřebce‘
- honcuje se ‚(koza) se prská‘
- honcuje se ‚(kočka) se honí‘
- honcujo ‚(koza) se prská‘
- honcujo ‚(kočka) se honí‘
- hončí sa ‚(kočka) se honí‘
- hončí se ‚(koza) se prská‘
- hončy ‚(koza) se prská‘
- hončy ‚(kočka) se honí‘
- honejcí se ‚(kočka) se honí‘
- honem ‚rychle‘
- honemej ‚rychle‘
- hoňí kvantita
- hóňí kvantita
- hoňi kocóra ‚(kočka) se honí‘
- hóňí sa ‚(kobyla) chce hřebce‘
- hoňi se ‚(kobyla) chce hřebce‘
- hoňi se ‚(koza) se prská‘
- hoňi se ‚(kočka) se honí‘
- hoňí se ‚(svině) se bouká‘
- hoňí se ‚(kobyla) chce hřebce‘
- hoňí se ‚(koza) se prská‘
- hoňí se (kočka) se honí
- hoňí se ‚(kráva) se běhá‘
- hóňí se ‚(kočka) se honí‘
- hóňí se ‚(koza) se prská‘
- honovár chrobák
- hont ‚dřevěný trámek v podlaze stání‘
- hont ‚tyčka v plotě‘
- honťina ‚dřevěný trámek v podlaze stání‘
- hora ,les‘
- horal ,plody černého bezu‘
- horal příč. min. sg. m.
- horat inf.
- Horažďoce bilabiální w
- Horažďojce (-ojice) bilabiální w
- horcop ‚cop‘
- hore změna r’ > ř
- hore ‚nahoře‘
- hore ‚nahoru‘
- hóre ‚nahoře‘
- hóre ‚nahoru‘
- horejší ,horní‘
- hori ,les‘
- horingle proteze
- hóringle proteze
- horinkle proteze
- horlouhat ‚lhát‘
- hornajzl ,sršeň‘
- horňí (-ňə) ,horní‘
- horňík ,křemenáč‘
- hornist ,sršeň‘
- hóroda změna ú > ou > ó (> ú)
- horol příč. min. sg. m.
- horská veš ,klíště‘
- horuje sa ‚(kobyla) chce hřebce‘
- horuje se ‚(koza) se prská‘
- horyl ,ryzec pravý‘
- hořal příč. min. sg. m.
- hořál příč. min. sg. m.
- hořat inf.
- hořčák ‚sýr‘
- hořejňí ,horní‘
- hořejší změna r’ > ř
- hořejší ,horní‘
- hořejšňi ,horní‘
- hořel příč. min. sg. m.
- hořél příč. min. sg. m.
- hóřel příč. min. sg. m.
- hořeňí ,horní‘
- hořet inf.
- hóřet inf.
- hořił příč. min. sg. m.
- hoříl příč. min. sg. m.
- hořít inf.
- hořká polejka ,pelyněk‘
- hořká poliň ,pelyněk‘
- hořká poliňe ,pelyněk‘
- hořky sýr ‚sýr‘
- hořoł příč. min. sg. m.
- hořuł příč. min. sg. m.
- hosce akuz. pl. m.
- hoscóv gen. pl. m.
- hósijátko ‚housátko‘
- hósírci ‚neposečená stébla za sekáčem‘
- hositko ‚housátko‘
- hósjátko ‚housátko‘
- hóska ,housenka‘
- hospenka ,pápěrka‘
- hospodař ‚hospodář‘
- hospodář ‚hospodář‘
- hospodský ‚hostinský‘
- hospodyň ,ropucha‘
- hospodyň (-díň) ‚hospodyně‘
- hospodyňe ,ropucha‘
- hospodyňe (-íňe) ‚hospodyně‘
- hospodyňka ,ropucha‘
- hostach gen. pl. m.
- hoste nom. pl. m.
- hosté nom. pl. m.
- hosťe akuz. pl. m.
- hosťe nom. pl. m.
- hosťé nom. pl. m.
- hosťi akuz. pl. m.
- hosťi nom. pl. m.
- hosťi akuz. pl. m.
- hosťí akuz. pl. m.
- hosťí nom. pl. m.
- hosťí gen. pl. m.
- hosťich akuz. pl. m.
- hosťích gen. pl. m.
- hostincký ‚hostinský‘
- hostinský ‚hostinský‘
- hosťou akuz. pl. m.
- hostú gen. pl. m.
- hosťú akuz. pl. m.
- hosťú gen. pl. m.
- hostúch gen. pl. m.
- hosťúch gen. pl. m.
- hosťúch akuz. pl. m.
- hostuv gen. pl. m.
- hosťuv akuz. pl. m.
- hosťuv gen. pl. m.
- hosty akuz. pl. m.
- hošal ,škvor‘
- hošama instr. pl. m.
- hoši gen. pl. m.
- hoší gen. pl. m.
- hóší ,užší‘
- hošima instr. pl. m.
- hošma instr. pl. m.
- hošom dat. pl. m.
- hoštec ,chlupatá housenka (tmavá)‘
- hošu gen. pl. m.
- hošum dat. pl. m.
- hošům dat. pl. m.
- hot ‚napravo!‘
- hoť ‚napravo!‘
- hót ‚napravo!‘
- hota ‚napravo!‘
- hotař ,polní hlídač‘
- hotej ‚napravo!‘
- hoťej ‚napravo!‘
- hotjej ‚napravo!‘
- hoťjej ‚napravo!‘
- hotki ,pouť (titulární slavnost)‘
- hoto ‚napravo!‘
- hóto změna au > ou > ó
- hotou ‚napravo!‘
- hotrka ,velikonoční řehtačka‘
- hou ‚stůj!‘
- hou-) údolí
- houba kvantita
- houba ,jedlá houba‘
- houbnout ‚hubnout‘
- houbnout se ‚hubnout‘
- houborek ,bouchoř‘
- houče se ‚(svině) se bouká‘
- houďit proteze
- houdovačka ,pomlázka (svazek prutů)‘
- houf ‚hejno hus‘
- houfjera proteze
- (h)ouhor (-ur) úhor
- (h)ouhrabečák koš (na úhrabky)‘
- (h)ouhrabečňice ‚velkooké obilní síto‘
- (h)ouhrabečňík ‚velký koš (na úhrabky)‘
- (h)ouhrabečňík ‚velkooké obilní síto‘
- (h)ouhrapčák (na úhrabky)‘
- (h)ouhrapka obilní síto‘
- houchat ‚sedět na bobku‘
- houká ‚(holub) vrká‘
- houká se ‚(svině) se bouká‘
- houle ,úvoz‘
- (h)oule lok. sg. m.
- (h)ouli lok. sg. m.
- (h)oulu lok. sg. m.
- houňiwár ,chrobák‘
- houra změna ó > uo > ů > ou
- hourabák ‚velký koš (na úhrabky)‘
- hourabečňice ‚velkooké obilní síto‘
- hourabky proteze
- hourapki ‚úhrabky‘
- (h)ourapky ‚úhrabky‘
- houroda změna ú > ou > ó (> ú)
- housák ‚houser‘
- housanka ,housenka‘
- housar ,kopretina‘
- housar ‚houser‘
- housárek ,kopretina‘
- housaťínka ‚housátko‘
- housátko ‚housátko‘
- housena ,housenka‘
- houseňice ,housenka‘
- housenka ,chlupatá housenka (tmavá)‘
- housenka ,housenka‘
- houser ‚houser‘
- houser (-ar) ,bouchoř‘
- housér ‚houser‘
- houserák ,bouchoř‘
- houserák ‚houser‘
- houseri ‚neposečená stébla za sekáčem‘
- houseři (-í) ‚neposečená stébla za sekáčem‘
- housinka ,housenka‘
- housínka ,housenka‘
- hóusinka ,housenka‘
- housítko ‚housátko‘
- (hous)ítko změna ’á > ie > í (i)
- houska ‚podlouhlý chléb‘
- houska ,vánočka‘
- houska ‚houska‘
- houskej proteze
- houskejší ,užší‘
- houška ‚houžev u plužních koleček‘
- houšť f. ‚houžev u plužních koleček‘
- houšť f. ,mlází‘
- houšťe f. ,mlází‘
- houšťí ,mlází‘
- houšťina ,mlází‘
- houterej ,v úterý‘
- houterej m., n. ,úterý‘
- (h)outerej m., n. ,úterý‘
- (h)outerek m. ,úterý‘
- houvad (-ar) ,ovád‘
- houvád ,ovád‘
- houváďice ,ovád‘
- houvar ,úvar‘
- (h)ouvoz ,úvoz‘
- houvrajť f. ‚úvrať‘
- houvrať proteze
- houvrať f. ‚úvrať‘
- (h)ouvrať f. ‚úvrať‘
- (h)ouvraťe plt. ‚úvrať‘
- (h)ouvraťí ‚úvrať‘
- houž f. ‚houžev u plužních koleček‘
- houže f. ‚houžev u plužních koleček‘
- houžev f. ‚houžev u plužních koleček‘
- houžva ‚houžev u plužních koleček‘
- houžve f. ‚houžev u plužních koleček‘
- houžvja ‚houžev u plužních koleček‘
- hovad ,ovád‘
- hovád ,ovád‘
- hovaďák ,ovád‘
- hovaďice ,ovád‘
- hovadňice ,ovád‘
- hovádňice ,ovád‘
- hovadňík ,ovád‘
- hovado ,ovád‘
- hovjado ,ovád‘
- hovjezí mařtal ‚stáj pro krávy‘
- hovjezí maštal ‚stáj pro krávy‘
- hovňák ,chrobák‘
- hovňibár ,chrobák‘
- hovňibrouk ,chrobák‘
- hovňivá ,chrobák‘
- hovňivák ,chrobák‘
- hovňival ,chrobák‘
- hovňivál ,chrobák‘
- hovňiváł ,chrobák‘
- hovňivar ,chrobák‘
- hovňivár ,chrobák‘
- hovňivář ,chrobák‘
- hovnolezec ,chrobák‘
- hovnovál ,chrobák‘
- hovňovál ,chrobák‘
- hóvraťa pl. ‚úvrať‘
- hóvraťi f. plt. ‚úvrať‘
- hózentreger ‚šle‘
- hozentregy (-g’i) šle
- hozndroky ‚šle‘
- hozntraky ‚šle‘
- hozyntrogy ‚šle‘
- hrá 3. os. sg. ind. préz.
- hrab metateze souhlásek
- hrabáč ‚hřeblo‘
- hrabačka ,spadané suché jehličí‘
- hrabački ‚shrabané zbytky obilí na strništi‘
- hrabaj seno disimilace
- hrabák ‚hřeblo‘
- hrabance ‚shrabané zbytky obilí na strništi‘
- hrabaňisko ‚shrabané zbytky obilí na strništi‘
- hrabanka ,spadané suché jehličí‘
- hrabanka ‚shrabané zbytky obilí na strništi‘
- hrabánka ,spadané suché jehličí‘
- hrabanki ‚shrabané zbytky obilí na strništi‘
- hrabánki ,spadané suché jehličí‘
- hrabánky ‚shrabané zbytky obilí na strništi‘
- hrabany ‚shrabané zbytky obilí na strništi‘
- hrabe ‚hrábě‘
- hrabec metateze souhlásek
- hrabec ‚roženec‘
- hrabek metateze souhlásek
- hrabeuňák ,kozák‘
- hrabíc kvantita
- hrabíc m. ‚hrabice (hrabičná kosa)‘
- hrabica ‚příčný trámek hrabí‘
- hrabíca ‚hrabice (hrabičná kosa)‘
- hrabica oblóčka ‚kosa s obloukem‘
- hrabica z łupem ‚kosa s obloukem‘
- hrabice ‚věšák‘
- hrabice ‚kosa s obloukem‘
- hrabice plt. ‚hrabice (hrabičná kosa)‘
- hrabice ‚hrabice (hrabičná kosa)‘
- hrabicoka ‚hrabice (hrabičná kosa)‘
- hrab’icovať ‚kosit obilí‘
- hrabička ‚věšák‘
- hrabička ‚hrabice (hrabičná kosa)‘
- hrabički ‚hrábě‘
- hrabisko ‚hrabiště‘
- hrabísko ‚hrabiště‘
- hrabišťe ‚hrabiště‘
- hrabíšťe ‚hrabiště‘
- hrabje kvantita
- hrabje ‚hrábě‘
- hrábje ‚příčný trámek hrabí‘
- hrábje ‚hrábě‘
- hrabječka ‚hrabice (hrabičná kosa)‘
- hrabjovica ‚hrabiště‘
- hrable ‚hrábě‘
- hrablica ‚kosa s obloukem‘
- hrablica ‚hrabice (hrabičná kosa)‘
- hrablisko ‚hrabiště‘
- hrablo ‚hřeblo‘
- hrabna ‚hrabice (hrabičná kosa)‘
- hrabňice ‚hrabice (hrabičná kosa)‘
- hraboňena ‚shrabané zbytky obilí na strništi‘
- hraboňina ‚shrabané zbytky obilí na strništi‘
- hrabovjok ,kozák‘
- hrabovňík ,kozák‘
- hrábře ‚hrábě‘
- hrabříšťe ‚hrabiště‘
- hracká ,silnice‘
- hracka cesta ,silnice‘
- hračeca ,silnice‘
- hradba ‚plot‘
- hradba ‚podélný trámek v plotě‘
- hráde změna b’, p’, m’ > d, t, n
- hrádečník ,besedník‘
- hrach kvantita
- hrách kvantita
- hrachovina ,masopustní průvod‘
- hrachu kvantita
- hráchu kvantita
- hraje ‚(kráva) se běhá‘
- hraje 3. os. sg. ind. préz.
- hráje 3. os. sg. ind. préz.
- hraje se ‚(kráva) se běhá‘
- hraje se ‚(kobyla) chce hřebce‘
- hrajo 3. os. sg. ind. préz.
- hranečák ,hraniční kámen v polích‘
- hranečňák ,hraniční kámen v polích‘
- hranečňík (-ňe-) ,hraniční kámen v polích‘
- hranečny kameň ,hraniční kámen v polích‘
- hraňičák ,hraniční kámen v polích‘
- hraňičář ,hraniční kámen v polích‘
- hraňičňák ,hraniční kámen v polích‘
- hraňičňík ,hraniční kámen v polích‘
- hraňični kameň ,hraniční kámen v polích‘
- hraňičňi sád ,hraniční kámen v polích‘
- hraňičny kameň ,hraniční kámen v polích‘
- hrant ‚žlab pro krávy‘
- hrant ‚žlab pro koně‘
- hrant ‚žlab pro prasata‘
- hranťík ‚žlab pro prasata‘
- hrapka ‚roženec‘
- hrápki ‚hrábě‘
- hrapky ‚shrabané zbytky obilí na strništi‘
- hráska ‚tyčka v plotě‘
- hráska ‚příčný trámek hrabí‘
- hráska ‚vrchní bidlo žebřin‘
- hrašítko ,chrastítko‘
- hrát na hoďini ‚(dělat) žabky‘
- hrátník ,besedník‘
- hráť sa ‚hrát si‘
- hrát se ‚hrát si‘
- hrát si ‚hrát si‘
- hratve ,dračky‘
- hráz ,jez‘
- hráz ‚podélný trámek v plotě‘
- hráz ‚vrchní bidlo žebřin‘
- hrázda ‚podélný trámek v plotě‘
- hrázda ‚vrchní bidlo žebřin‘
- hrázka ‚podélný trámek v plotě‘
- hrbát ‚záda‘
- hrbávnej změna d > r
- hrbol (-ec) ,boule‘
- hrč f. ,chumáč ovoce‘
- hrč f. ,boule‘
- hrč ‚suk‘
- hrča ,chumáč ovoce‘
- hrča ‚suk‘
- hrča (g-) ,boule‘
- hrčák ,velikonoční řehtačka‘
- hrče ,boule‘
- hrčí ‚(prase) chrochtá‘
- hŕdel ‚hejno hus‘
- hrďini akuz. sg. m.
- hrďinó instr. sg. m.
- hrdlečka ‚hrdlička‘
- hrdlenka ‚hrdlička‘
- hrdlica ‚hrdlička‘
- hrdlička ‚hrdlička‘
- hərdlička ‚hrdlička‘
- hrdlíčka ‚hrdlička‘
- hrdlouhář ‚lhář‘
- hrdlouhat ‚lhát‘
- hrdlouživec ‚lhář‘
- hrdloužka ‚lhář‘
- hrdlyčka ‚hrdlička‘
- hrebéłce n. ‚hřebelec‘
- hremejžďe n. ,dešťovka‘
- hremýžďe n. ,dešťovka‘
- hriska ‚krecht‘
- hríva kvantita
- hrizák ,ryzec pravý‘
- hrizec ,ryzec pravý‘
- hrizek ,ryzec pravý‘
- hrjac změna ’á > ie > í (i)
- hrká ‚(prase) chrochtá‘
- hŕká ‚(holub) vrká‘
- hrkač ,chrastítko‘
- hrkač (-áč) ,velikonoční řehtačka‘
- hrkáč ,chrastítko‘
- hrkáček ,chrastítko‘
- hrkačka ,chrastítko‘
- hrkačka ,velikonoční řehtačka‘
- hrkafka ,chrastítko‘
- hrkáfka ,chrastítko‘
- hrkáfka ,velikonoční řehtačka‘
- hŕkáfka ,chrastítko‘
- hrkál ,velikonoční řehtačka‘
- hrkálek ,chrastítko‘
- hrkáłka ,chrastítko‘
- hrkátko ,chrastítko‘
- hrkavica ,velikonoční řehtačka‘
- hrkláfka ,chrastítko‘
- hrkotka ,chrastítko‘
- hrkotka ,velikonoční řehtačka‘
- hrkuška ,chrastítko‘
- hrlička ‚hrdlička‘
- hərlička ‚hrdlička‘
- hrllička ‚hrdlička‘
- hrlouhat ‚lhát‘
- hrmol (-ól, -ec) ,boule‘
- hrnce pl. ‚nádobí‘
- hrncuje se ‚(kočka) se honí‘
- hrnček ‚hrníček‘
- hrnčík ‚hrníček‘
- hrnec ‚bubínek (kamínka)‘
- hrnec ‚květináč‘
- hrnec na kitki ‚květináč‘
- hrnec na kvítka ‚květináč‘
- hrneček ‚květináč‘
- hrneček ‚hrníček‘
- hərneček ‚hrníček‘
- hrnéček ‚hrníček‘
- hrneček na kitki ‚květináč‘
- hrnečok ‚hrníček‘
- hrnek ‚květináč‘
- hrnek na kvitka ‚květináč‘
- hrňíček ‚květináč‘
- hrňíček ‚hrníček‘
- hrnýček ‚hrníček‘
- hrobak ,červ (v ovoci)‘
- hrobák ,hrobník‘
- hrobař ,hrobník‘
- hrobář ,hrobník‘
- hrobář kvantita
- hrobi ‚strniště nerovnoměrně vysoké‘
- hrobňík ,hrobník‘
- hrodek ‚krecht‘
- hrochá ‚(prase) chrochtá‘
- hrochce ‚(prase) chrochtá‘
- hrochtá ‚(prase) chrochtá‘
- hromada ,hromada kamení vybraného z pole‘
- hromadňice (-ic) ,hromada kamení vybraného z pole‘
- hromádňice ,hromada kamení vybraného z pole‘
- hromátka kameňi ,hromada kamení vybraného z pole‘
- hromátka kameňího ,hromada kamení vybraného z pole‘
- hromátky ‚hromádky posečeného obilí‘
- hromejžďe n. ,dešťovka‘
- hromice změna bn > mn > m
- hromíce změna bn > mn > m
- hromňik ,hrobník‘
- hromňík změna bn > mn > m
- hropka ‚zvýšená část kamen‘
- hropka ,hromada kamení vybraného z pole‘
- hrotek ‚nádoba na dojení mléka‘
- hrotyk ‚nádoba na dojení mléka‘
- hrouda kvantita
- hroudovat se ‚koulovat se‘
- hrozen ,chumáč ovoce‘
- hrozen ,rozinka‘
- hrozeň ,chumáč ovoce‘
- hrozének ,rozinka‘
- hrozenka ,rozinka‘
- hrozénka ,rozinka‘
- hrozinek ,rozinka‘
- hrozinka ,rozinka‘
- hrozínka ,rozinka‘
- hrozna f. ,rozinka‘
- hrozně velkej ‚velikánský‘
- hrozno n. ,rozinka‘
- hrská ‚hezká‘
- hrsťe ‚hromádky posečeného obilí‘
- hrsťi ‚hromádky posečeného obilí‘
- hrstky ‚hromádky posečeného obilí‘
- hrubá ,hlavní nedělní mše‘
- hrubá peřina ‚peřina‘
- hrubá čečetka ,kopretina‘
- hrubá mše ,hlavní nedělní mše‘
- hrubá šešetka ,kopretina‘
- hrubé šešétko ,kopretina‘
- hrubí plevi ‚úhrabky‘
- hrubje ‚velmi‘
- hrubý ‚velký‘
- hrúda kvantita
- hruda (-ďa, -ď) kvantita
- hrudovat se ‚koulovat se‘
- hruška ,boule‘
- hryneček r sonans
- hržebelcy ‚hřebelec‘
- hřabílec ‚hřebelec‘
- hřablo ‚hřeblo‘
- (h)řablo změna e > a, é > á
- hřabřišťe ‚hrabiště‘
- hřabříšťe ‚hrabiště‘
- hřad ‚pokos‘
- hřad ‚hřad‘
- hřád ‚hřad‘
- hřada ‚hřad‘
- hřadla ‚hřad‘
- hřadlo ‚hřad‘
- hřádlo ‚hřad‘
- hřát změna hř > ř
- hřát změna ’á > ie > í (i)
- hřbelcle n. ‚hřebelec‘
- hřbelec ‚hřebelec‘
- hřbet ‚záda‘
- (h)řbet ‚příčný trámek hrabí‘
- hřbílec ‚hřebelec‘
- hřbilko ‚hřebelec‘
- hřbílko ‚hřebelec‘
- hřbitov ,hřbitov‘
- hřeb ‚hřeb (u bran)‘
- hřeb (ř-) ‚potykač‘
- (h)řeb ‚svorník‘
- hřebat gen. pl. n.
- (h)řeb do voplínu ‚svorník‘
- hřebeco hřebelec
- hřebelce n. ‚hřebelec‘
- hřebelco ‚hřebelec‘
- hřebelec ‚hřebelec‘
- hřeben ‚hřeben střechy‘
- (h)řeben ‚příčný trámek hrabí‘
- hřebeň ‚zhlavík (plužních koleček)‘
- hřebeň ‚hřeben střechy‘
- hřebeňe ‚shrabané zbytky obilí na strništi‘
- hřebeňe ‚strniště nerovnoměrně vysoké‘
- hřebének změna hř > ř
- hřebi ‚zuby (u dřevěných hrabí)‘
- hřebí ‚(kobyla je) březí‘
- hřebice ‚kobyla‘
- hřebík ‚hřeb (u bran)‘
- hřebík (ř-) ‚potykač‘
- (h)řebík ‚svorník‘
- (h)řebík do voplínu ‚svorník‘
- hřebíki ‚zuby (u dřevěných hrabí)‘
- hřebilec ‚hřebelec‘
- hřebílec ‚hřebelec‘
- hřebílek ‚hřebelec‘
- hřebílko ‚hřebelec‘
- (h)řebínek trámek hrabí‘
- hřebínky ‚strniště nerovnoměrně vysoké‘
- (h)řebí se ‚(kobyla) chce hřebce‘
- hřebla f. ‚hřebelec‘
- hřeblo ‚hřeblo‘
- hřeblo ‚hřebelec‘
- hřebná ‚(kobyla je) březí‘
- hřebřadlo ‚opěradlo‘
- hřebříček ‚opěradlo trakaře‘
- hřebřiňák ‚žebřiňák‘
- hředle f. ‚hřad‘
- hředlo ‚hřad‘
- hřejt změna ’á > ie > í (i)
- hřejtá ‚(kůň) řehtá‘
- hřemen proteze
- hřepčí se ‚(kobyla) chce hřebce‘
- hřešátko ‚sítko (na mouku)‘
- hřešato ‚obilní síto‘
- hřešeto ‚obilní síto‘
- hřet změna ’á > ie > í (i)
- hřéť změna ’á > ie > í (i)
- hřéva kvantita
- hřib změna hř > ř
- hřib ,jedlá houba‘
- hříb změna hř > ř
- hříb ,jedlá houba‘
- hřiba kvantita
- hříba kvantita
- hříbat gen. pl. n.
- hříb’at gen. pl. n.
- hříbát gen. pl. n.
- hříb’át gen. pl. n.
- hříb’atom (-um) vývoj měkkých retnic
- hříbatúm (-um, -om, -am, -ám) vývoj měkkých retnic
- hříbaty instr. pl. n.
- hříbek změna hř > ř
- hříbek (hřé-, řé-) ,jedlá houba‘
- (h)říbek ‚svorník‘
- hřibet ‚záda‘
- (h)řibet uchování staršího i, í
- hřibit gen. pl. n.
- hříbjat gen. pl. n.
- hříbját gen. pl. n.
- hříbjatúm (-um, -om, -am, -ám) vývoj měkkých retnic
- hříbjaty instr. pl. n.
- hříčice ‚obilní síto‘
- hřidel ‚příčný trámek hrabí‘
- (h)řidelik ‚příčný trámek hrabí‘
- hřidélk ‚příčný trámek hrabí‘
- hřiečyca ‚obilní síto‘
- hřímá ,hřmí‘
- hřimí ,hřmí‘
- hřit změna ’á > ie > í (i)
- hřít změna hř > ř
- hřít změna ’á > ie > í (i)
- hřiva kvantita
- hřiva kvantita
- hříva kvantita
- hřižec ,ryzec pravý‘
- hřmí ,hřmí‘
- hřobo hřeblo
- hřoc’ změna ’á > ie > í (i)
- hřybiet změna ’á > ie > í (i)
- hřybit změna ’á > ie > í (i)
- ht doušek
- hətrocel ,jitrocel větší‘
- hu akuz. sg. f.
- hu proteze
- hub m. ,jedlá houba‘
- húb ,košťál‘
- huba ‘ kvantita
- huba ,jedlá houba‘
- hubař ,slimák‘
- húbek ,košťál‘
- hubeňet ‚hubnout‘
- hubení maso ‚libové maso‘
- hubeňit ‚hubnout‘
- hubený ‚hubený‘
- hubički ‚(dělat) žabky‘
- hubičkovat se ‚líbat se‘
- hubičkuvat se ‚líbat se‘
- hubnout ‚hubnout‘
- hubnout se ‚hubnout‘
- huboký l sonans
- huče ‚(svině) se bouká‘
- (h)učel m.
- huče sa ‚(svině) se bouká‘
- hučí ‚(svině) se bouká‘
- hučí ‚(holub) vrká‘
- hučí ‚(kráva) bučí‘
- (h)učil příč. min. sg. m.
- (h)učíl příč. min. sg. m.
- huči se ‚(svině) se bouká‘
- hučí se ‚(svině) se bouká‘
- huči še ‚(svině) se bouká‘
- hučňica ,silnice‘
- hudáčki pl. ‚housátko‘
- huďátko ‚housátko‘
- húďe n. ‚děvče‘
- (h)udeřit se ,uhodit se‘
- huďet proteze
- huďidlo proteze
- huďidlo ‚udidlo‘
- huďit proteze
- hudl ‚valník‘
- húdl ‚valník‘
- hudle ‚housátko‘
- hudruje ‚(kobyla) chce hřebce‘
- huet ‚napravo!‘
- huharka ,plody černého bezu‘
- huhlí proteze
- huchavec ,škvor‘
- huj ‚couvni!‘
- húj ‚couvni!‘
- (h)ujat se ,ujmout se‘
- hujcurik ‚couvni!‘
- hují ‚couvni!‘
- (h)ujmout se ,ujmout se‘
- hujsa ‚volání na husy‘
- hujsi ‚volání na husy‘
- huk ‚ranec (trávy)‘
- huká ‚(svině) se bouká‘
- húka ‚držák cepu‘
- húká ‚(holub) vrká‘
- (h)ukract inf.
- (h)ukrast inf.
- húl ,dřevařská palice‘
- húl ‚paprsek (u bran)‘
- húl ‚hrabiště‘
- húl ‚hůl‘
- húl ‚držák cepu‘
- húl ‚vrchní bidlo žebřin‘
- hula ‚hůl‘
- hulala ,keř černého bezu‘
- hulán ‚kouř‘
- hular ,keř černého bezu‘
- hular ,plody černého bezu‘
- hulb změna u > o,
- hule lok. sg. m.
- húle lok. sg. m.
- hulér ,keř černého bezu‘
- hulic proteze
- hulic nom. sg. f.
- hulica nom. sg. f.
- hulice nom. sg. f.
- hulice nom. sg. f.
- hulice proteze
- hulí se ‚kouří se z komína‘
- hulka ‚tyčka v plotě‘
- húlka ‚tlukadlo‘
- húlka ‚hůl‘
- húlka ‚tyčka v plotě‘
- húlka ‚vrchní bidlo žebřin‘
- húlka ‚držák cepu‘
- húlka ‚hrabiště‘
- hulob změna u > o,
- hulr ,keř černého bezu‘
- hułt ,doušek‘
- hulu lok. sg. m.
- hulvát ‚lopata na vátí obilí‘
- (h)umé (-) 2. os. sg. imp.
- (h)umej (hu-) 2. os. sg. imp.
- (h)umel příč. min. sg. m.
- (h)umél m.
- humeňica ‚perna‘
- humeňica ‚oploteň‘
- humeňičňik ‚oploteň‘
- (h)umil m.
- (h)umíl m.
- huml ,čmelák‘
- (h)umlet umlít
- humno ‚mlat‘
- humřel proteze
- humříl proteze
- (h)umývat ‚mýt‘
- hunácká sa ‚(kočka) se honí‘
- húno ‚mlat‘
- hunt ‚dřevěný trámek v podlaze stání‘
- hunťina ‚dřevěný trámek v podlaze stání‘
- huo ‚stůj!‘
- huorac’ inf.
- húpka ,tůň‘
- húra ‚patro (ve stodole)‘
- húra ‚sýpka (samostatná budova)‘
- húra ‚půda‘
- húra ‚místnost, kam se ukládá zrno‘
- hurajz ‚ohníček na poli‘
- hurák ‚ohníček na poli‘
- hural ,plody černého bezu‘
- hural ,keř černého bezu‘
- hurál ,plody černého bezu‘
- hurala ,plody černého bezu‘
- huralena ,plody černého bezu‘
- huralka ,plody černého bezu‘
- hurči ‚(prase) chrochtá‘
- hurčí ‚(holub) vrká‘
- hurga ‚(holub) vrká‘
- húri ‚půda‘
- hurká ‚(prase) chrochtá‘
- hurká ‚(holub) vrká‘
- húrka ‚půda‘
- hurňi ,horní‘
- huruje ‚(kobyla) chce hřebce‘
- huruje sa ‚(kobyla) chce hřebce‘
- hus ‚volání na husy‘
- hus gen. pl. f.
- hus nom. sg. f.
- husə dat. sg. f.
- hus dat. sg. f.
- hus dat. sg. f.
- hús ‚volání na husy‘
- husa ,kopretina‘
- husa ‚volání na husy‘
- husa ‚volání na husy‘
- husa nom. sg. f.
- húsa ‚volání na husy‘
- húsacko ‚housátko‘
- húsa húsa húsrla ‚volání na husy‘
- husach gen. pl. f.
- husách gen. pl. f.
- husák ,kopretina‘
- husák ‚houser‘
- husam dat. pl. f.
- husám dat. pl. f.
- husama instr. pl. f.
- husami (gyn-) instr. pl. f.
- husámi instr. pl. f.
- husamy instr. pl. f.
- husar ,kopretina‘
- husar ‚houser‘
- husárek ,sedmikráska‘
- husárek ,kopretina‘
- husárka ,kopretina‘
- húsatko ‚housátko‘
- husce f. ,vánočka‘
- huse dat. sg. f.
- huse dat. sg. f.
- husé (-í) gen. pl. f.
- husej gen. pl. f.
- husejch gen. pl. f.
- husej jazejček ,jitrocel kopinatý‘
- husejm dat. pl. f.
- husem dat. pl. f.
- husena ‚volání na husy‘
- husenka ,housenka‘
- húseňka ,housenka‘
- (h)uschl příč. min. sg. m.
- husi ‚volání na husy‘
- husi (-sə, gyň-) dat. sg. f.
- husí instr. sg. f.
- husí gen. pl. f.
- husička ‚skrojek chleba‘
- husička ,sedmikráska‘
- husička ,kopretina‘
- husička ‚housátko‘
- husička (-se-) ‚podlouhlý chléb‘
- hus’ietko ‚housátko‘
- (hus’)ietko změna ’á > ie > í (i)
- husích gen. pl. f.
- husí jazejček ,jitrocel kopinatý‘
- husí kvítko ,sedmikráska‘
- husim dat. pl. f.
- husím dat. pl. f.
- husima instr. pl. f.
- husinka ‚housátko‘
- husinko ‚housátko‘
- husí pupek ,sedmikráska‘
- husí smrt ,prvosenka‘
- husí víno ,angrešt‘
- húsjatko ‚housátko‘
- husm dat. pl. f.
- husma instr. pl. f.
- husman ‚houser‘
- (h)usmažení vejce míchaná vejce
- (h)usnula příč. min. sg. f.
- husom dat. pl. f.
- husoma instr. pl. f.
- husou instr. sg. f.
- huspenina ‚huspenina‘
- hustí mléko ‚kyselé mléko‘
- hus’u instr. sg. f.
- huśu instr. sg. f.
- husum instr. sg. f.
- husum (gyn-) dat. pl. f.
- hus’um instr. sg. f.
- husúm instr. sg. f.
- huśum instr. sg. f.
- husynec ,sedmikráska‘
- hušák proteze
- (h)ušák ,škvor‘
- (h)ušál ,škvor‘
- hušek ‚vepř‘
- huší ,užší‘
- huška ‚volání na husy‘
- hušňík ,škvor‘
- hušší ,užší‘
- hušťina ,mlází‘
- hušu instr. sg. f.
- hušum instr. sg. f.
- hušy jazyčky ,jitrocel kopinatý‘
- hut ,doušek‘
- hut ‚napravo!‘
- hutá ‚(kráva) bučí‘
- hutař (ho-) ,polní hlídač‘
- hutci ‚neposečená stébla za sekáčem‘
- hutek ,doušek‘
- (h)uťekat kvantita
- (h)uťíkat kvantita
- (h)utřel příč. min. sg. m.
- (h)utřél příč. min. sg. m.
- (h)utřený (vo-) adj. z příč. trpného
- (h)utřítý (-í-) adj. z příč. trpného
- hútu ,(chodit) na besedu‘
- hutvajd ,pastvina‘
- hutvajda ,pastvina‘
- (h)uvařené (-one, -une, -yny) perf.
- (h)uvařeno (hu-) perf.
- (h)uvaříno (-řə-) perf.
- huzda ‚udidlo‘
- huzďidlo ‚udidlo‘
- huzďidlo proteze
- huzel ‚uzel‘
- huzel proteze
- huzel (-él) ‚ranec (trávy)‘
- huzél kvantita
- (h)uzel (-él) uzel
- hužba ‚houžev u plužních koleček‘
- húžba ‚houžev u plužních koleček‘
- hužva ‚houžev u plužních koleček‘
- húžva ‚ošití bijáku‘
- hvito ‚rychle‘
- hýbá se ‚viklá se‘
- hyboký l sonans
- hyd ‚drůbež‘
- hyda ‚drůbež‘
- hylt ,doušek‘
- hynčí ‚(kůň) řehtá‘
- hynká se (hi-) ‚(kobyla) chce hřebce‘
- hynko ‚(kobyla) chce hřebce‘
- hynt ,doušek‘
- hyny ‚tam‘
- hynyk ‚tam‘
- hyrneček r sonans
- cháb ,keř‘
- chabraďí ,kapradí‘
- chabryk ,chrpa modrák‘
- chaloup gen. pl. f.
- chalpa ‚půda‘
- chalpa nom. sg. f.
- chalpi dat. sg. f.
- chalpje dat. sg. f.
- chalup nom. sg. f.
- chalup gen. pl. f.
- chałúp gen. pl. f.
- chalupa ‚půda‘
- chalupa nom. sg. f.
- chalupach gen. pl. f.
- chalupe dat. sg. f.
- chalupé gen. pl. f.
- chalupi dat. sg. f.
- chalupí gen. pl. f.
- chalupích gen. pl. f.
- chalupje dat. sg. f.
- chám ‚jařmo‘
- chamraďí ,kapradí‘
- chamuri plt. ‚oprať‘
- chap’ec chlapec
- chaproći ,kapradí‘
- charba ,chrpa modrák‘
- chárba ,chrpa modrák‘
- charpa ,chrpa modrák‘
- charva ,chrpa modrák‘
- chasa ‚čeleď‘
- chasa měli starost porušení shody
- chásňa ‚chlapec‘
- chasňicy ‚čeleď‘
- chasňíček ‚chlapec‘
- chasňík ‚čeledín‘
- chauchat ‚sedět na bobku‘
- chaupje dat. sg. f.
- chaúpje dat. sg. f.
- chavol ,chumáč ovoce‘
- chca lebo nechca ‚chtě nechtě‘
- chca nechca ‚chtě nechtě‘
- chcanki ‚močůvka‘
- chcat změny sc > chc, chc > sc
- chcát změny sc > chc, chc > sc
- chce (h)řepce ‚(kobyla) chce hřebce‘
- chce do Krumlova ‚(kočka) se honí‘
- chcejí 3. os. pl. ind. préz.
- chce jít k (h)řepci ‚(kobyla) chce hřebce‘
- chce jit k býkum ‚(kráva) se běhá‘
- chce jít ke koňi ‚(kobyla) chce hřebce‘
- chce jit ke kozlovi ‚(koza) se prská‘
- chce jit ke kozlum ‚(koza) se prská‘
- chc’ej nebo ňechc’ej ‚chtě nechtě‘
- chcej nechcej ‚chtě nechtě‘
- chce k capovi ‚(koza) se prská‘
- chce ke koňi ‚(kobyla) chce hřebce‘
- chce ke koňúm ‚(kobyla) chce hřebce‘
- chce ke kozlum ‚(koza) se prská‘
- chce k henkstu ‚(kobyla) chce hřebce‘
- chce k hinkstu ‚(kobyla) chce hřebce‘
- chce k hinkštu ‚(kobyla) chce hřebce‘
- chce k hřepci ‚(kobyla) chce hřebce‘
- chce k (h)řepcum (kobyla) chce hřebce
- chce k inkstu ‚(kobyla) chce hřebce‘
- chce k inkštu ‚(kobyla) chce hřebce‘
- chce kocóra ‚(kočka) se honí‘
- chce koňa ‚(kobyla) chce hřebce‘
- chce k puklu ‚(koza) se prská‘
- chce k puku ‚(koza) se prská‘
- chcel příč. min. sg. m.
- chcél příč. min. sg. m.
- chcé nebo nechcé ‚chtě nechtě‘
- chce puka ‚(koza) se prská‘
- chce se bjehat ‚(kráva) se běhá‘
- chce se bróskat ‚(kočka) se honí‘
- chce se honcovať ‚(kočka) se honí‘
- chce se hoňit ‚(kráva) se běhá‘
- chce se hoňit ‚(kočka) se honí‘
- chce se hoňiť ‚(koza) se prská‘
- chce se hóňiť ‚(koza) se prská‘
- chce se húkat ‚(svině) se bouká‘
- chce se mrňóchat ‚(kočka) se honí‘
- chce se mrňókat ‚(kočka) se honí‘
- chce se prčet ‚(koza) se prská‘
- chce se prčit ‚(koza) se prská‘
- chce se prskat ‚(koza) se prská‘
- chce se remlovat ‚(kočka) se honí‘
- chceš nechceš ‚chtě nechtě‘
- chcet inf.
- chcéť inf.
- chci 3. os. pl. ind. préz.
- chcí 3. os. pl. ind. préz.
- chc’ij ňechc’ij ‚chtě nechtě‘
- chc’i ňechc’i ‚chtě nechtě‘
- chcípnout změny sc > chc, chc > sc
- chcit (-í-) inf.
- chcou 3. os. pl. ind. préz.
- chcum 3. os. pl. ind. préz.
- chc’ył příč. min. sg. m.
- chčej 3. os. sg. ind. préz.
- Chčepána ,svátek sv. Štěpána‘
- chčepovat ,štěpovat (strom)‘
- chčesťí změna šč > šť > chč
- chčí 3. os. sg. ind. préz.
- chčije 3. os. sg. ind. préz.
- chčíje 3. os. sg. ind. préz.
- chčór ,potkan, krysa‘
- chebďi ,keř černého bezu‘
- chebďina ,plody černého bezu‘
- chebďinka ,plody černého bezu‘
- chebí ,šeřík‘
- chebz ,šeřík‘
- chebz ,keř černého bezu‘
- chebza ,keř černého bezu‘
- chebza ,šeřík‘
- chébza ,šeřík‘
- chebzd ,šeřík‘
- chebzdove jahutky ,plody černého bezu‘
- chebzi m. ,šeřík‘
- chebzi n. ,keř černého bezu‘
- chebzíček ,šeřík‘
- chebzik ,šeřík‘
- chebzinky ,plody černého bezu‘
- chebzové jahoďe ,plody černého bezu‘
- chebzove jahutky ,plody černého bezu‘
- chebzovinki ,plody černého bezu‘
- chebzový květ ,květ černého bezu‘
- chebźyny ,plody černého bezu‘
- chebž ,keř černého bezu‘
- chejše ‚hromádky posečeného obilí‘
- cherpa r sonans
- cheťet inf.
- chf’ila asimilace
- chfíl’a asimilace
- chfíle asimilace
- chfjyla asimilace
- chfóí asimilace
- chfoj asimilace
- chfoji asimilace
- chfójí asimilace
- chité příč. min. sg. m.
- chiťel příč. min. sg. m.
- chiťél příč. min. sg. m.
- chiťet inf.
- chíťit inf.
- chiťəl příč. min. sg. m.
- chitlu příč. min. sg. m.
- chitnou příč. min. sg. m.
- chitnoul příč. min. sg. m.
- chitnouťi inf.
- chitu příč. min. sg. m.
- chlap ‚čeledín‘
- chlap ‚muž‘
- chlapec ‚milý‘
- chlapec ‚chlapec‘
- chlápek ‚muž‘
- chlapík ‚chlapec‘
- chlasce 3. os. sg. ind. préz.
- chlastá 3. os. sg. ind. préz.
- chlašče 3. os. sg. ind. préz.
- chlášče 3. os. sg. ind. préz.
- chleb nom. sg. m.
- chléb nom. sg. m.
- chleba nom. sg. m.
- (chleba) máslem vývoj předložek
- chlebná pec ‚pec‘
- chlebňice ‚pec‘
- chlebňík ‚ošatka‘
- chlebofka ‚ošatka‘
- chlebová košinka ‚ošatka‘
- chlebová pec ‚pec‘
- chlebovej košík ‚ošatka‘
- chleboví maso ‚libové maso‘
- chlebovka ‚pec‘
- chlebuka pec
- chlejst ,liják‘
- chlejsták ,liják‘
- chlemák ,slimák‘
- chlemák ,dešťovka‘
- chlemejžď ,dešťovka‘
- chlemták ,dešťovka‘
- chlemýžď ,hlemýžď‘
- chlemýžď ,slimák‘
- chlésta ,dešťovka‘
- chlešťe 3. os. sg. ind. préz.
- chlév ‚chlívek pro vepře‘
- chlév ‚stáj pro koně‘
- chlév ‚stáj pro krávy‘
- chlévec ‚chlívek pro vepře‘
- chlévek ‚chlívek pro vepře‘
- chli ‚stáj pro koně‘
- chlíb nom. sg. m.
- chlíst m. ,dešťovka‘
- chlísta ,dešťovka‘
- chlíšťě n. ,klíště‘
- chlíšťě ,dešťovka‘
- chlív ‚chlívek pro vepře‘
- chlív ‚stáj pro koně‘
- chlív ‚stáj pro krávy‘
- chlívec ‚chlívek pro vepře‘
- chlívek ‚chlívek pro vepře‘
- chlivek za prasata ‚chlívek pro vepře‘
- chliwek ‚chlívek pro vepře‘
- chljéb nom. sg. m.
- chlmáč ,chumáč ovoce‘
- chlop ‚muž‘
- chłopák ‚kosa s obloukem‘
- chłopska złość ,svlačec‘
- chłopýtka ‚klapky na oči‘
- chlupáč ,angrešt‘
- chlupáče ,plody lopuchu‘
- chlupáček ,angrešt‘
- chłupačky ,plody lopuchu‘
- chlupaťínka ,angrešt‘
- chlupi ‚neposečená stébla za sekáčem‘
- chlupjenka ,angrešt‘
- chlyf ‚stáj pro krávy‘
- chmejlí ,jmelí‘
- chmelí ,jmelí‘
- chmotr ‚kmotr‘
- chmotra ‚kmotra‘
- chmotříček ‚kmotr‘
- chmotřička ‚kmotra‘
- chmour ,spadané suché jehličí‘
- chmúťek ‚zkažené vejce‘
- choby podmínkově přípustkové věty
- choce ,plody lopuchu‘
- chocovi knofliki ,plody lopuchu‘
- chodba ‚síň‘
- choďby podmínkově přípustkové věty
- choďid z masopustem ,masopustní průvod‘
- choďit fechtem ,žebrat‘
- choďit na pitajku ,žebrat‘
- choďit na prozbje ,žebrat‘
- choďit na prozbu ,žebrat‘
- choďit na přástvu ,(chodit) na besedu (s nějakou prací)‘
- choďit po fekťe ,žebrat‘
- choďit po prozbje ,žebrat‘
- choďit po ptaňí ,žebrat‘
- choďit po ptáňí ,žebrat‘
- choďit po ptaňó ,žebrat‘
- choďit po ptaňú ,žebrat‘
- choďit po ptáňú ,žebrat‘
- choďit po pýtaňí ,žebrat‘
- choďit po pytaňu ,žebrat‘
- choďit po škárkách ,masopustní průvod‘
- choďit šlohat ,pomlázka (zvyk)‘
- choďit šukat ,pomlázka (zvyk)‘
- chodit z medvjedem masopustní průvod
- chodňíček ‚pěšinka ve vlasech‘
- chodňíček ‚brousek (u chleba)‘
- chodňíček ,pěšina‘
- chodňík ‚brousek (u chleba)‘
- chodňík ,pěšina‘
- chodňík (-íček) ‚zápraží‘
- chodzovat změna dz > z
- chochoář škvor
- chocholouš ,škvor‘
- chojby podmínkově přípustkové věty
- chójé ,chvojí‘
- choji ,chvojí‘
- chójí bilabiální w
- chojina ,chvojí‘
- chojiny ,chvojí‘
- cholomout (-mut, -mot) ,větrný vír‘
- chomáč ,chumáč ovoce‘
- chomelňca ,sněhová vánice‘
- chomola ‚koza bez rohů‘
- chomolá koza ‚koza bez rohů‘
- chomout ‚koňský postroj‘
- chomouty plt. ‚koňský postroj‘
- chop’ec chlapec
- chor ,kostelní kůr‘
- chór ,kostelní kůr‘
- chóra ,kostelní kůr‘
- choť přípustkové věty
- choťovka ‚krmná řepa‘
- choudnout ‚hubnout‘
- chouchat ‚sedět na bobku‘
- chovat ,chovat (dítě)‘
- chovát ,chovat (dítě)‘
- ch pátek vývoj předložek
- ch poli vývoj předložek
- ch ponďeli vývoj předložek
- ch Praze vývoj předložek
- chrabunšč (-ň-) ,chroust‘
- chráchorka ‚tyčka v plotě‘
- chramáč ,bouchoř‘
- chrámat (chra-) ‚kulhat‘
- chrápe ‚(prase) chrochtá‘
- chrapnuč se ,uhodit se‘
- chrast ,ropucha‘
- chrást ,keř‘
- chrastač ,ropucha‘
- chrastačka ,chrastítko‘
- chrastafka (-ufka) ,bouchoř‘
- chrastaka ropucha
- chrastál ,ropucha‘
- chrastaňa ,ropucha‘
- chrastavá žába ,ropucha‘
- chrastavá ropucha ,ropucha‘
- chrastavá žaba ,ropucha‘
- chrastavec ,ropucha‘
- chrastavica ,ropucha‘
- chrasťidlo ,chrastítko‘
- chrasťítko ,chrastítko‘
- chrastok ,ropucha‘
- chrastoň ,ropucha‘
- chrastón ,ropucha‘
- chrastula ,ropucha‘
- chrbát ‚záda‘
- chrbet ‚záda‘
- chrčí ‚(prase) chrochtá‘
- Chrdlice změna rl > rdl
- chrechce ‚(prase) chrochtá‘
- chrká ‚(prase) chrochtá‘
- chrmta ,bouchoř‘
- chrobáci ,brouci‘
- chrobácí ,brouci‘
- chrobáč ,chrobák‘
- chrobák ,dešťovka‘
- chrobák ,chrobák‘
- chrobák ,červ (v ovoci)‘
- chrobáky ,brouci‘
- chrobaňe ,brouci‘
- chrochá ‚(prase) chrochtá‘
- chrochce ‚(prase) chrochtá‘
- chrochňi ‚(prase) chrochtá‘
- chrochtá ‚(prase) chrochtá‘
- chromáč ,bouchoř‘
- chromajzlík ,bouchoř‘
- chromat ‚kulhat‘
- chrómat ‚kulhat‘
- chrošče ‚(prase) chrochtá‘
- chroští změna ždž > žď
- chrouňí ‚(prase) chrochtá‘
- chroust ,chroust‘
- chrousťák ,chroust‘
- chrpa r sonans
- chrpa ,chrpa modrák‘
- chrpán ,modřín‘
- chrsták ,liják‘
- chrstan ,liják‘
- chrstoň ,liják‘
- chrt ,krtek‘
- chrtek ,krtek‘
- chruči ‚(prase) chrochtá‘
- chruje ‚(svině) se bouká‘
- chruje se ‚(koza) se prská‘
- chruje se ‚(svině) se bouká‘
- chruje se ‚(kočka) se honí‘
- chrúje se ‚(svině) se bouká‘
- chrúká ‚(prase) chrochtá‘
- chrumat ‚kulhat‘
- chrúmat (chrou-) ‚kulhat‘
- chrunká ‚(prase) chrochtá‘
- chrúpa ,bouchoř‘
- chrupavec ,vřes‘
- chrustavec ,vřes‘
- chrustlavec ,vřes‘
- chrušt ,chroust‘
- chrypa r sonans
- chřad ‚hřad‘
- chřastačka ,chrastítko‘
- chřasťačka ,chrastítko‘
- chřastadlo ,chrastítko‘
- chřasťátko ,chrastítko‘
- chřastavá žaba ,ropucha‘
- chřasťíčko ,chrastítko‘
- chřasťítko ,chrastítko‘
- chřestačka ,chrastítko‘
- chřesťátko ,chrastítko‘
- chřesťíčko ,chrastítko‘
- chřesťidlo ,chrastítko‘
- chřesťítko ,chrastítko‘
- chřísťátko ,chrastítko‘
- chřuňšč ,chroust‘
- chťacy nebo nechťacy ‚chtě nechtě‘
- chťa lebo ňechťa ‚chtě nechtě‘
- chťa nechťa ‚chtě nechtě‘
- chťej 3. os. pl. ind. préz.
- chťeji 3. os. pl. ind. préz.
- chťejí 3. os. pl. ind. préz.
- chťej lebo ňechťej ‚chtě nechtě‘
- chťej nechťej ‚chtě nechtě‘
- chťel příč. min. sg. m.
- chťél příč. min. sg. m.
- chťela nechťela ‚chtě nechtě‘
- chťéła nechťéła ‚chtě nechtě‘
- chťel/chťeli nebo nechťel... chtě nechtě
- chťel nechťel ‚chtě nechtě‘
- chťe nebo nechťe ‚chtě nechtě‘
- chťe nechťe ‚chtě nechtě‘
- chťet inf.
- chťí 3. os. pl. ind. préz.
- chťíc nechťíc ‚chtě nechtě‘
- chťil příč. min. sg. m.
- chťíl příč. min. sg. m.
- chťit inf.
- chťít inf.
- chťol příč. min. sg. m.
- chtřílet změny stř > tř, stř > kř, skř > kř
- chťuł příč. min. sg. m.
- chublanka (ku-) ‚zcuchaná sláma nesvázaná‘
- chudé maso ‚libové maso‘
- chudí sipáňí ‚drobenka‘
- chudnout ‚hubnout‘
- chudnyć ‚hubnout‘
- chudobečka ,sedmikráska‘
- chudobička ,sedmikráska‘
- chudobinka ,sedmikráska‘
- chudóbní ,chudý‘
- chudobný ,chudý‘
- chudopka ,sedmikráska‘
- chudý ‚hubený‘
- chudý ,chudý‘
- chuchvalec ,chumáč ovoce‘
- chuj f. ,chvojí‘
- chúj f. ,chvojí‘
- chujaňca ,sněhová vánice‘
- chujaňica ,sněhová vánice‘
- chujavíca ,sněhová vánice‘
- chujavice ,sněhová vánice‘
- chúje bilabiální w
- chúje f. ,chvojí‘
- chuji ,chvojí‘
- chulba ‚koza bez rohů‘
- chumáč ,chumáč ovoce‘
- chumel ,chumáč ovoce‘
- chumel ,větrný vír‘
- chumela ,sněhová vánice‘
- chumelec ,chumáč ovoce‘
- chumelec ,větrný vír‘
- chumeleňice ,sněhová vánice‘
- chumeleňíce ,sněhová vánice‘
- chumelí (-ý, -é) ,sněží, padá sníh‘
- chumelice ,sněhová vánice‘
- chumelí se ,sněží, padá sníh‘
- chumelka ,sněhová vánice‘
- chumelǝnca ,sněhová vánice‘
- chundál ,chumáč ovoce‘
- chundel ,chumáč ovoce‘
- chupáček ,angrešt‘
- chupi ‚neposečená stébla za sekáčem‘
- churej ‚hubený‘
- churnout ‚hubnout‘
- churobička ,sedmikráska‘
- churý ‚hubený‘
- chuťe ‚rychle‘
- chvátat ‚pospíchat‘
- chvit (chf-) ,třást‘
- chvját (chf-) ,třást‘
- chvjet ,třást‘
- chvoj f. ,borovice‘
- chvoj ,chvojí‘
- chvojči ,chvojí‘
- chvoje f. ,borovice‘
- chvoje f. ,chvojí‘
- chvojé ,chvojí‘
- chvojí (chf-) ,chvojí‘
- chvójí (chf-, -i) ,chvojí‘
- chvojina ,borovice‘
- chvojina ,chvojí‘
- chvojka ,borovice‘
- chvojka ,chvojí‘
- chvojo ,chvojí‘
- chvojoví ,chvojí‘
- chvostal ,pulec‘
- chvuj m. ,chvojí‘
- chvuj f. ,borovice‘
- chvuj ,chvojí‘
- chvúj f. ,borovice‘
- chvúj ,chvojí‘
- chvuje f. ,borovice‘
- chvuj(e) f. kvantita
- chvúje f. ,borovice‘
- chvúje ,chvojí‘
- chvúj(e) f. kvantita
- chvújí ,chvojí‘
- chvujka ,borovice‘
- chvujka ,chvojí‘
- chybaj 2. os. sg. imp.
- chybat ‚koulovat se‘
- chybat ‚vyhazovat hnůj z chléva‘
- chybej 2. os. sg. imp.
- chybz ,šeřík‘
- chybz ,keř černého bezu‘
- chybźinky ,plody černého bezu‘
- chycu příč. min. sg. m.
- chyc’uł příč. min. sg. m.
- chyt příč. min. sg. m.
- chyťil příč. min. sg. m.
- chyťíl příč. min. sg. m.
- chyťit inf.
- chytl příč. min. sg. m.
- chytnout inf.
- chytnul příč. min. sg. m.
- chytnúl příč. min. sg. m.
- chyťuł příč. min. sg. m.
- i akuz. sg. f.
- i změna ’u > i, ’ú > í
- i slučovací poměr
- i (g)dyby podmínkově přípustkové věty
- i (g)dyž přípustkové věty
- í 3. os. pl. ind. préz.
- íč- (-ko, -kom, -kon, -kot, -ki, -kin) ‚nyní‘
- ičko ‚nyní‘
- ičkom ‚nyní‘
- ičkon ‚nyní‘
- ičkrdle ‚nyní‘
- id příč. min. sg. m.
- i diž bi podmínkově přípustkové věty
- idlo proteze
- ídlo proteze
- ihle dat. sg. f.
- ihli nom. pl. f.
- íjá 3. os. pl. ind. préz.
- ijé ‚jeď!‘
- ijú 3. os. pl. ind. préz.
- il m. ,jmelí‘
- ila f. ,jmelí‘
- ili ,jmelí‘
- ímel m. ,jmelí‘
- imelé ,jmelí‘
- imelí ,jmelí‘
- ímelí ,jmelí‘
- imelo ,jmelí‘
- ímeło ,jmelí‘
- imo m. ,jmelí‘
- inačí proteze
- inakší proteze
- inčko ‚nyní‘
- ingoust záměna g, k
- ingreš ,angrešt‘
- ingust záměna g, k
- inkoust záměna g, k
- inováť f. ,jinovatka‘
- inovaťi n. ,jinovatka‘
- ínovátka ,jinovatka‘
- inší proteze
- inť částice citové
- introcín ,jitrocel kopinatý‘
- inúvaťka ,jinovatka‘
- iný proteze
- iskerka ,sedmikráska‘
- iskerka ,kopretina‘
- iskérka ,sedmikráska‘
- iskerko ,sedmikráska‘
- iskra proteze
- ískra proteze
- išel příč. min. sg. m.
- iterňica proteze
- itrci lísťi ,jitrocel větší‘
- itrňice proteze
- itrňíce proteze
- ítrňice proteze
- itrňyca proteze
- itrocel ,jitrocel kopinatý‘
- itrocel ,jitrocel větší‘
- ítrocel ,jitrocel kopinatý‘
- ítrocel ,jitrocel větší‘
- ítrocen ,jitrocel větší‘
- itroci n. ,jitrocel větší‘
- itrocí n. ,jitrocel kopinatý‘
- itrocí ,jitrocel větší‘
- itrocíl ,jitrocel větší‘
- itrocíl jitrocel kopinatý
- ítrocíl ,jitrocel kopinatý‘
- ítrocíl ,jitrocel větší‘
- itrocín ,jitrocel větší‘
- ítrocín ,jitrocel kopinatý‘
- ítrocín ,jitrocel větší‘
- itrucel ,jitrocel větší‘
- itryňica proteze
- íva proteze
- ivančice ,kopretina‘
- ívina proteze
- ivorki ‚třísky‘
- izvor ,pramen‘
- j akuz. sg. f.
- já (šel) 1. os. sg. m. min. č.
- jableči ‚bramborová nať‘
- jablouško ‚brambor‘
- jablovina ‚bramborová nať‘
- jabluči ‚bramborová nať‘
- já by 1. os. sg. kond. přít.
- jačmen depalatalizace
- jačmeň změna ’a (> ě) > e
- jader gen. pl. n.
- jadér gen. pl. n.
- jáder gen. pl. n.
- jaderňice proteze
- jadnúť vývoj měkkých retnic
- jádrach gen. pl. n.
- jádrách gen. pl. n.
- jagutk’i ,plody černého bezu‘
- jáh je 1. os. sg. ind. préz.
- jahl dat. sg. f.
- jahla ‚průvlačka‘
- jahla ‚plochá příčka v žebřinách‘
- jahle gen. sg. f.
- jahle dat. sg. f.
- jahle nom. pl. f.
- jahli dat. sg. f.
- jahličí ,spadané suché jehličí‘
- jahly gen. sg. f.
- jahly nom. pl. f.
- jahoda ,angrešt‘
- jahoda ,borůvka‘
- jahoda ,jahoda‘
- jahřab metateze souhlásek
- jahřabina metateze souhlásek
- jahutka ,angrešt‘
- jahútka ,borůvka‘
- jahútka ,jahoda‘
- jách (šel) 1. os. sg. m. min. č.
- jachpak ‚jak‘
- já jest 1. os. sg. ind. préz.
- jak stupňovací poměr
- jakli srovnání ve smyslu rozdílnosti
- jak má asimilace
- jako srovnání ve frazeologizovaných spojeních
- jakorát proteze
- jakos’i ‚nějak‘
- jakos’ik ‚nějak‘
- jakoupka ,angrešt‘
- jakpa ‚jak‘
- jakpak ‚jak‘
- ja(k)pa(k) stupňovací poměr
- ja(k)pa(k) ešťe stupňovací poměr
- ja(k)pa(k) teprve stupňovací poměr
- ja(k)pa(k) stupňovací poměr
- ja(k)pa(k) ešťe stupňovací poměr
- ja(k)pa(k) teprve stupňovací poměr
- jaksi ‚nějak‘
- jaksik ‚nějak‘
- jakž ‚jak‘
- jalda ‚jalovice‘
- jalitko změna í > ej > é (> í)
- jalmara proteze
- jalofcovej hříbek ,křemenáč‘
- jalojce ‚jalovice‘
- jalojice ‚jalovice‘
- jalovice ‚jalovice‘
- jalovička ‚jalovice‘
- jalovka ‚jalovice‘
- jaluka ‚jalovice‘
- jalúvka ‚jalovice‘
- jama ,tůň‘
- jama ,jáma‘
- jama ‚krecht‘
- jáma ,jáma‘
- jáma ‚krecht‘
- jameł m. ,jmelí‘
- jamela f. ,jmelí‘
- jameli ,jmelí‘
- jamelo ,jmelí‘
- jamyło ,jmelí‘
- jáncké húsata ‚druhá housata‘
- janek ‚skrojek chleba‘
- janek ‚patka chleba‘
- janek ,křemenáč‘
- jaňiček ,světluška‘
- jaňíček ‚patka chleba‘
- jaňík ‚skrojek chleba‘
- janko ,křemenáč‘
- jánky ‚druhá housata‘
- jánské housata ‚druhá housata‘
- jánski kvitko ,kopretina‘
- japa ‚jak‘
- japak ‚jak‘
- japko ‚brambor‘
- jár ,járek‘
- jára ,járek‘
- jarabice metateze souhlásek
- jarče n. ,rajské jablíčko‘
- jarec ‚kozel‘
- járek ,járek‘
- járek ,potok‘
- járek ,příkop u cesty‘
- járem m. ‚jařmo‘
- járka ,járek‘
- jarmara proteze
- jarmica ‚jařmo‘
- jarmo ‚jařmo‘
- jármo ‚jařmo‘
- jarňíček ,prvosenka‘
- jaro ‚jarní obilí‘
- jarozelí ,šťavel‘
- jarski jabličko ,rajské jablíčko‘
- jař f. ‚jarní obilí‘
- jařab metateze souhlásek
- jařáb metateze souhlásek
- jařabina metateze souhlásek
- jaří n. ‚jarní obilí‘
- jařina ‚jarní obilí‘
- jařmica ‚jařmo‘
- jařmo ‚jařmo‘
- jařumb metateze souhlásek
- jařumbek metateze souhlásek
- jasan změna ’a (> ě) > e
- ja sem je 1. os. sg. ind. préz.
- ja sem jo 1. os. sg. ind. préz.
- jasen změna ’a (> ě) > e
- jaseň změna ’a (> ě) > e
- jasla n. plt. ‚jesle‘
- jasle (-ś-, -š-) f. plt. ‚jesle‘
- jásna pl. ‚dáseň‘
- jásňa pl. ‚dáseň‘
- jasňi se ,rozednívá se, svítá‘
- jásno ,dáseň‘
- jastrjab změna ’a (> ě) > e
- jastřáb změna ’a (> ě) > e
- jastřeb změna ’a (> ě) > e
- jastříb změna ’a (> ě) > e
- jastřumb změna ’a (> ě) > e
- jastřymb změna ’a (> ě) > e
- jaščerka ,ještěrka‘
- jaščérka ,ještěrka‘
- jaščeřica ,ještěrka‘
- jaščírka ,ještěrka‘
- jaščrka ,ještěrka‘
- jaščurek ,ještěrka‘
- jaščurka ,ještěrka‘
- jatel ,datel‘
- jatel m. ‚vojtěška‘
- jatel (-él) m. ‚jetel‘
- jatel f. ‚jetel‘
- jatél změna ’a (> ě) > e
- jatelijka ,šťavel‘
- jatelina ‚vojtěška‘
- jatelina ‚jetel‘
- jaterňice proteze
- jatilek ,šťavel‘
- jatka f. ,řeznický obchod‘
- jatka plt. ,řeznický obchod‘
- jatrňica proteze
- jatřymb změna ’a (> ě) > e
- jazavec změna ’a (> ě) > e
- jazevec změna ’a (> ě) > e
- jazik ,jitrocel kopinatý‘
- jazik ,jitrocel větší‘
- jazovec změna ’a (> ě) > e
- jazvec změna ’a (> ě) > e
- jaźv’ec změna ’a (> ě) > e
- jazýček ,jitrocel kopinatý‘
- jazýček ,jitrocel větší‘
- jazyčky pl. ,jitrocel kopinatý‘
- jazýčky pl. ,jitrocel větší‘
- jažv’ec změna ’a (> ě) > e
- je ‚jeď!‘
- je akuz. sg. n. nepřízvuč.
- je akuz. pl.
- jebama ‚porodní bába‘
- je blíkavo ,rozednívá se, svítá‘
- jec inf.
- ject inf.
- jecť inf.
- jecťi inf.
- ječmen depalatalizace
- ječmeň depalatalizace
- jed příč. min. sg. m.
- jeďá 3. os. pl. ind. préz.
- jedák ,nejedlá, jedovatá houba‘
- jedbovny metateze souhlásek
- jedel l sonans
- jedeł příč. min. sg. m.
- jedél l sonans
- jedél příč. min. sg. m.
- (jede)náct (-nác) změna ct > st
- (jede)nást změna ct > st
- jeden bog vrát ‚půle vrat‘
- jedenkrát ‚jednou‘
- jedenkráť ‚jednou‘
- jedi 3. os. pl. ind. préz.
- jedí 3. os. pl. ind. préz.
- jedl příč. min. sg. m.
- jédł příč. min. sg. m.
- jedłek ,spadané suché jehličí‘
- jedličí ,zelené jehličí‘
- jedlička ‚brousek (u chleba)‘
- jedlu příč. min. sg. m.
- jednaký ‚stejný‘
- jedneho gen. sg. m./n.
- jedného gen. sg. m./n.
- jednech gen. pl.
- jednéch gen. pl.
- jedňech gen. pl.
- jednejch gen. pl.
- jedňejch gen. pl.
- jednejm instr. sg. m./n.
- jednem lok. sg. m./n.
- jednem instr. sg. m./n.
- jedném lok. sg. m./n.
- jedném instr. sg. m./n.
- jedního gen. sg. m./n.
- jednich gen. pl.
- jedňich gen. pl.
- jednim lok. sg. m./n.
- jedním lok. sg. m./n.
- jedním instr. sg. m./n.
- jedním instr. sg. m./n.
- jedňím lok. sg. m./n.
- jedňím instr. sg. m./n.
- jednoho gen.sg. m./n.
- jednom lok. sg. m./n.
- jednoročák ‚vrstevník‘
- jednou ‚jednou‘
- jednouc ‚jednou‘
- jednouch ‚jednou‘
- jednych gen. pl.
- jedných gen. pl.
- jednym lok. sg. m./n.
- jednym instr. sg. m./n.
- jedným instr. sg. m./n.
- jedol l sonans
- jedoł příč. min. sg. m.
- jedováč ,nejedlá, jedovatá houba‘
- jedovák ,nejedlá, jedovatá houba‘
- jedovál ,nejedlá, jedovatá houba‘
- jedová pečirka ,nejedlá, jedovatá houba‘
- jedovatá hóba ,nejedlá, jedovatá houba‘
- jedovatá houba ,nejedlá, jedovatá houba‘
- jedovatá housenka chlupatá housenka (tmavá)
- jedovatá huba nejedlá, jedovatá houba
- jedovaťina ,nejedlá, jedovatá houba‘
- jedovatka ,nejedlá, jedovatá houba‘
- jedowatá houba ,nejedlá, jedovatá houba‘
- jedu příč. min. sg. m.
- jeďu 3. os. pl. ind. préz.
- jeďum 3. os. pl. ind. préz.
- jegovan ,šeřík‘
- jehlǝ dat. sg. f.
- jehl gen. sg. f.
- jehl dat. sg. f.
- jehl nom. pl. f.
- jehla ,vážka, šídlo‘
- jehle dat. sg. f.
- jehle nom. pl. f.
- jehle dat. sg. f.
- jehle gen. sg. f.
- jehlé gen. pl. f.
- jehli dat. sg. f.
- jehlí gen. pl. f.
- jehličí ,zelené jehličí‘
- jehličí (-íčí, -éči) ,spadané suché jehličí‘
- jehličky ,zelené jehličí‘
- jehličky ,spadané suché jehličí‘
- jehly gen. sg. f.
- jehly dat. sg. f.
- jehly nom. pl. f.
- jehły gen. sg. f.
- jech akuz. pl.
- jechče změna šč > šť
- jej ‚stůj!‘
- jejct inf.
- jejt inf.
- jelejtko změna í > ej > é (> í)
- jelen nom. sg. m.
- jeleň nom. sg. m.
- jeleňí jazik ,jitrocel kopinatý‘
- jelík ‚cop‘
- jeliň změny oN, eN > uN, yN
- jelitko změna í > ej > é (> í)
- jelítko změna í > ej > é (> í)
- jelyň změny oN, eN > uN, yN
- jelytko změna í > ej > é (> í)
- jem dat. sg. m./n.
- jemecká miš ,potkan, krysa‘
- jemela f. ,jmelí‘
- jemelí ,jmelí‘
- jemelo ,jmelí‘
- (je mi ho) léto změna í > ej > é (> í)
- (je mi ho) líto změna í > ej > é (> í)
- jemo dat. sg. m./n.
- jemu dat. sg. m./n.
- je mu Josef syntaktický typ
- je mu meno Josef syntaktický typ
- je mu na myno Josef syntaktický typ
- je mu šedesát (let) syntaktický typ
- jen ‚jenom‘
- jene (-ny) ‚jenom‘
- jenem ‚jenom‘
- jennou skupiny dn, nn
- jenom ‚jenom‘
- jen(om) proteze
- jenomej proteze
- jenomej ‚jenom‘
- jenou skupiny dn, nn
- jenováč m. ,jinovatka‘
- jenovatka ,jinovatka‘
- jenovaťka ,jinovatka‘
- jent částice citové
- jenť částice citové
- jenuvatka ,jinovatka‘
- jepčička ,jeptiška‘
- jepica ,vážka, šídlo‘
- jepiška ,jeptiška‘
- jeptiška ,jeptiška‘
- jepťiška proteze
- jepťiška ,jeptiška‘
- jepťíška ,jeptiška‘
- jeptuška ,jeptiška‘
- jermara proteze
- jerpám ,modřín‘
- jertel metateze souhlásek
- jertel m. ‚jetel‘
- jeř změna ’a (> ě) > e
- jeř f. ‚jarní obilí‘
- jeřab metateze souhlásek
- jeřáb metateze souhlásek
- jeřabec metateze souhlásek
- jeřábek metateze souhlásek
- jeřabina metateze souhlásek
- jeřina ‚jarní obilí‘
- je se mnou starej ‚vrstevník‘
- je se mnou stář ‚vrstevník‘
- jesen změna ’a (> ě) > e
- jeseň změna ’a (> ě) > e
- jeseň ‚podzim‘
- jesi závislé zjišťovací otázky
- jesle f. plt. ‚jesle‘
- jesli závislé zjišťovací otázky
- jest kvantita
- jestli závislé zjišťovací otázky
- ješče změna šč > šť
- ješčera ,ještěrka‘
- ješčérka ,ještěrka‘
- ješčeřica ,ještěrka‘
- ješčurka ,ještěrka‘
- je šedesát (let) syntaktický typ
- ješi závislé zjišťovací otázky
- ješki ,plody lopuchu‘
- ješle závislé zjišťovací otázky
- ješli závislé zjišťovací otázky
- ješťe změna šč > šť
- ješťe proteze
- ješťerka ,ještěrka‘
- jet inf.
- jeť částice citové
- jeť inf.
- jét inf.
- jéť inf.
- jetel ,datel‘
- jetel m. ‚vojtěška‘
- jetel (-él) m. ‚jetel‘
- jetel (-él) f. ‚jetel‘
- jetél m. ‚vojtěška‘
- jetelenka ,šťavel‘
- jetelina ‚vojtěška‘
- jetelina ‚jetel‘
- jetelinka ,šťavel‘
- jetelinové semeno jetelové (semeno)
- jetelňi semeno jetelové (semeno)
- jetelové semeno jetelové (semeno)
- jetelovo semeno jetelové (semeno)
- jetev bilabiální w
- jetev f. ,větev‘
- jetrňice (j-) proteze
- jetvička ,větvička‘
- jez ,jez‘
- jezavec změna ’a (> ě) > e
- jez’dz’ic’ palatalizace
- jeźdźić palatalizace
- jezevec změna ’a (> ě) > e
- jezovec změna ’a (> ě) > e
- jezvec změna ’a (> ě) > e
- ježdžyč palatalizace
- ježech 1. os. sg. ind. préz.
- jho ‚jařmo‘
- ji akuz. sg. f.
- -(j)i podmínkové věty reálné
- jí ‚jeď!‘
- jí akuz. sg. f.
- jí 3. os. pl. ind. préz.
- jid příč. min. sg. m.
- jíd příč. min. sg. m.
- jider gen. pl. n.
- jidlo proteze
- jídlo proteze
- jidrat gen. pl. n.
- jíha ‚drobenka‘
- (j)ich akuz. pl.
- (j)ích akuz. pl.
- jícha ‚jíška‘
- jíja 3. os. pl. ind. préz.
- jijó 3. os. pl. ind. préz.
- jijou 3. os. pl. ind. préz.
- jílí ,jmelí‘
- jillo proteze
- jilmi ,jinovatka‘
- jim m. ,jinovatka‘
- jímí ,jinovatka‘
- (j)ín m. ,jinovatka‘
- jíň m. ,jinovatka‘
- (j)ináč vylučovací poměr
- jinačí proteze
- (j)inak vylučovací poměr
- jinakší proteze
- jíňe f. ,jinovatka‘
- jiňeňi ,jinovatka‘
- (j)íňí ,jinovatka‘
- jinováč (-ač) m. ,jinovatka‘
- jinovačka ,jinovatka‘
- jinov’ať f. ,jinovatka‘
- (j)inovať ,jinovatka‘
- (j)ínovať f. ,jinovatka‘
- (j)inovatka ,jinovatka‘
- jinovaťka ,jinovatka‘
- (j)inovátka ,jinovatka‘
- jiňovatka ,jinovatka‘
- (j)ínovatka ,jinovatka‘
- (j)inovka ,jinovatka‘
- jinší proteze
- jinť částice citové
- jinuvatka ,jinovatka‘
- jiný proteze
- jirovačka ,jinovatka‘
- jiskra proteze
- jískra proteze
- (j)isna pl. ‚dáseň‘
- (j)isno dáseň
- jist kvantita
- jíst kvantita
- jišče změna e, ě > i
- jiščer m. ,ještěrka‘
- jiščera ,ještěrka‘
- (j)íščera ,ještěrka‘
- (j)išče změna šč > šť
- (j)iščírka ,ještěrka‘
- jíška ‚drobenka‘
- (j)íška ‚jíška‘
- jíšťer ,ještěrka‘
- (j)išťerka ,ještěrka‘
- (j)íšťerka ,ještěrka‘
- jít brzi ‚pospíchat‘
- jít prosit ,žebrat‘
- jitrňice ‚ručka u travní kosy‘
- jitrňice proteze
- jítrňice proteze
- (j)itrocel ,jitrocel kopinatý‘
- (j)itrocel ,jitrocel větší‘
- jitrocél ,jitrocel kopinatý‘
- jitrocél ,jitrocel větší‘
- (j)ítrocel ,jitrocel kopinatý‘
- (j)ítrocel ,jitrocel větší‘
- jitrocen ,jitrocel kopinatý‘
- jitrocen ,jitrocel větší‘
- jitrocí m. ,jitrocel kopinatý‘
- (j)itrocí kopinatý‘
- (j)itrocí ,jitrocel větší‘
- (j)ítrocí n. ,jitrocel kopinatý‘
- (j)ítrocí ,jitrocel větší‘
- jitrocil ,jitrocel větší‘
- (j)itrocíl ,jitrocel kopinatý‘
- (j)itrocíl ,jitrocel větší‘
- jítrocíl ,jitrocel kopinatý‘
- jítrocíl ,jitrocel větší‘
- (j)itrocín ,jitrocel kopinatý‘
- (j)itrocín ,jitrocel větší‘
- jitrucel ,jitrocel kopinatý‘
- jitrucel ,jitrocel větší‘
- jítrucel ,jitrocel kopinatý‘
- jíva proteze
- (j)izba ‚světnice‘
- jizevec změna ’a (> ě) > e
- jmel m. ,jmelí‘
- jmelí ,jmelí‘
- jméli ,jmelí‘
- jmélí ,jmelí‘
- jmelý ,jmelí‘
- jméno kvantita
- jmjeli ,jmelí‘
- jo akuz. sg. f.
- jod příč. min. sg. m.
- joder gen. pl. n.
- jodlo proteze
- jodneho gen. sg. m./n.
- jodnych gen. pl.
- jodnym lok. sg. m./n.
- jodnym instr. sg. m./n.
- johaniskiver ,světluška‘
- johanyskevr ,světluška‘
- johle dat. sg. f.
- johličie ,spadané suché jehličí‘
- johy nom. pl. f.
- joch ‚jařmo‘
- jo je 1. os. sg. ind. préz.
- jo jech 1. os. sg. ind. préz.
- jolytko změna í > ej > é (> í)
- jomu dat. sg. m./n.
- jorgán ‚peřina‘
- jostřab změna ’a (> ě) > e
- joščerka ,ještěrka‘
- joščirka ,ještěrka‘
- jošek ‚jařmo‘
- jožech 1. os. sg. ind. préz.
- jscat změny sc > chc, chc > sc
- jsco 3. os. sg. ind. préz.
- jšči 3. os. sg. ind. préz.
- ju akuz. sg. f.
- ju změna ’u > i, ’ú > í
- jú akuz. sg. f.
- jugovina ,obleva‘
- juh ,obleva‘
- juhyň f. ,tůň‘
- juhyňa ,tůň‘
- jum akuz. sg. f.
- junder gen. pl. n.
- jušek ‚jařmo‘
- jutro změna í > ej > é (> í)
- jygle dat. sg. f.
- jygy nom. pl. f.
- jych akuz. pl.
- jym’ola (ňi-) f. ,jmelí‘
- jymu dat. sg. m./n.
- jynčmyň depalatalizace
- jyny odporovací poměr
- jynzyčk’i pl. ,jitrocel kopinatý‘
- jynzyčky ,jitrocel větší‘
- jytrňyca proteze
- -k (tady) postfixy u adverbií
- ka ‚volání na kachny‘
- -ka (dom, hev, sem; dnes, teď, včil) postfixy u adverbií
- ká ‚volání na kachny‘
- kabelka ,papírový sáček‘
- kabełka ,papírový sáček‘
- kabélka ,papírový sáček‘
- kabéłka ,papírový sáček‘
- kábícl ,čejka‘
- kabilka ,papírový sáček‘
- kabílka ,papírový sáček‘
- kabísl ,čejka‘
- káble ‚koruna‘
- kabłka ,papírový sáček‘
- kaboňet se ‚mračit se‘
- kaboňit ‚mračit se‘
- kaboňit se ‚mračit se‘
- kábrle ‚koruna‘
- kabřinec ‚věšák‘
- kabřinek ‚věšák‘
- kabyłka ,papírový sáček‘
- kabza ,papírový sáček‘
- kácat ,kácet stromy‘
- kácet ,kácet stromy‘
- kácyt ,kácet stromy‘
- kač ‚volání na kachny‘
- káč ‚volání na kachny‘
- kača ‚volání na kachny‘
- káča ‚koruna‘
- kačacko ‚kachňátko‘
- káčacko ‚kachňátko‘
- kačar ‚kačer‘
- kačár ‚kačer‘
- káčata ‚(dělat) žabky‘
- kačátko ‚kachňátko‘
- káčatko ‚kachňátko‘
- káčátko ‚kachňátko‘
- kače ‚volání na kachny‘
- kače ‚kachně‘
- káče ‚volání na kachny‘
- káče ‚(husa) kejhá‘
- káče ‚kachně‘
- kačena ,kopretina‘
- kačena ,blatouch‘
- kačena ‚volání na kachny‘
- kačena ‚kachna‘
- kačeni ‚volání na kachny‘
- kačeňi mydlo ,pomněnka‘
- kačeňi vočko ,pomněnka‘
- kačenka ,pampeliška (smetanka)‘
- kačenka ,blatouch‘
- kačenka ‚kachňátko‘
- kačénka ‚kachňátko‘
- kačenky ‚(dělat) žabky‘
- kačeny ‚(dělat) žabky‘
- kačer ‚kačer‘
- káčer ‚kačer‘
- káčér ‚kačer‘
- káčera ‚(dělat) žabky‘
- kačerák ‚kačer‘
- káčerek ‚podložka u zákolníku‘
- káčerek ‚potykač‘
- káčerek ‚horní výstupek na konci oje‘
- káčerky ‚(dělat) žabky‘
- káčerovat ‚(dělat) žabky‘
- káčery ‚(dělat) žabky‘
- káčes ‚koruna‘
- kači ‚volání na kachny‘
- káči ‚volání na kachny‘
- kačica ‚kachna‘
- kačiňec ,blatouch‘
- káčírek ‚horní výstupek na konci oje‘
- káčírek ‚podložka u zákolníku‘
- kačirke ‚šišky na krmení hus‘
- káčírky ‚(dělat) žabky‘
- káčítko ‚kachňátko‘
- káčjatko ‚kachňátko‘
- kačka ‚volání na kachny‘
- kačka ‚kachna‘
- kačka ‚koruna‘
- kački ‚(dělat) žabky‘
- kački ‚volání na kachny‘
- kačna ‚kachna‘
- kačňátko ‚kachňátko‘
- kačňička ‚kachňátko‘
- kačor ‚kačer‘
- káčorek ‚horní výstupek na konci oje‘
- kačtě ‚kachně‘
- káčtě ‚kachně‘
- kačuntko ‚kachňátko‘
- kačvari ‚(dělat) žabky‘
- kaďe ‚kudy‘
- kadečka ‚voznice (na močůvku)‘
- káďer ,močál‘
- kadeti ‚kudy‘
- kaďi ‚kudy‘
- kadimpak ‚kudy‘
- kadipa ‚kudy‘
- kadipak ‚kudy‘
- kadiž ‚kudy‘
- Kadla změna tl > kl, rl > dl
- kadlaboun ,bouchoř‘
- kadlafa ‚kosa s obloukem‘
- kadlátka ,švestka‘
- kadlátko ,švestka‘
- kadlc vyrovnávání jerových střídnic
- kadlec ,pavouk‘
- kadlic vyrovnávání jerových střídnic
- kadlice vyrovnávání jerových střídnic
- kadłubec ,špaččí budka‘
- kadlubek ,špaččí budka‘
- kadrla ,prvosenka‘
- kadrlka ,prvosenka‘
- kady ‚kudy‘
- kadym ‚kudy‘
- kadyma ‚kudy‘
- káhá ‚(husa) kejhá‘
- kahloti ‚kalhoty‘
- kachák ‚kačer‘
- kachínka ‚kachňátko‘
- kachínki ‚(dělat) žabky‘
- kachla ‚koruna‘
- kachle ‚koruna‘
- kachle plt. ‚zvýšená část kamen‘
- káchle ‚koruna‘
- kachlik ‚květináč‘
- kachlíky ‚zvýšená část kamen‘
- kachłoč ‚zvýšená část kamen‘
- kachna ‚kachna‘
- kachna ‚koruna‘
- kachnák ‚kačer‘
- kachňátko ‚kachňátko‘
- kachně ‚kachně‘
- kachňička ‚kachňátko‘
- kaj ‚kam‘
- kaj ‚kde‘
- kaj ‚kudy‘
- -kaj (tu, hen, sem, hev, dom, toť; včil, dnes) postfixy u adverbií
- -káj (tu, hen, sem, hev, dom, toť; včil, dnes) postfixy u adverbií
- kajda ‚koruna‘
- kajgana ‚míchaná vejce‘
- kajgána ‚míchaná vejce‘
- kajhá ‚(husa) kejhá‘
- kajm ‚bramborový klíček‘
- kajmuje ‚(brambor) klíčí‘
- kajstra ,papírový sáček‘
- kaká ‚(husa) kejhá‘
- káká ‚(husa) kejhá‘
- kakán ‚sýr‘
- kakánek ‚sýr‘
- kakulba ‚koza bez rohů‘
- kakuška ,sedmikráska‘
- kakuška ,kopretina‘
- kalaba ,kaluž (po dešti)‘
- kalabjena ,nejedlá, jedovatá houba‘
- kalač ,ovád‘
- kalačka ,ovád‘
- kalander ‚oploteň‘
- kalandr ‚oploteň‘
- kálat ‚štípat‘
- kalazboun ,bouchoř‘
- kalc vyrovnávání jerových střídnic
- kalej ‚kloudný‘
- kalenec ‚hřeben střechy‘
- kaleňica ‚hřeben střechy‘
- kaleňice ‚hřeben střechy‘
- kalhoti ‚kalhoty‘
- kalhoti ‚spodky‘
- kalhoťišťata ‚kalhoty‘
- kalhouti ‚kalhoty‘
- kalich ,bubák (uschlý zbytek květu na spodu jablka)‘
- kalinec ‚hřeben střechy‘
- kališek ,bubák (uschlý zbytek květu na spodu jablka)‘
- kaloha ,kaluž (po dešti)‘
- kalous (-z) ,sýček‘
- kalousek ,sýček‘
- kaluha ,kaluž (po dešti)‘
- kalut ,příkop u cesty‘
- kaluž f. ,kaluž (po dešti)‘
- kaluža ‚močůvka‘
- kalúža ,kaluž (po dešti)‘
- kaluže ,kaluž (po dešti)‘
- kalužina ,kaluž (po dešti)‘
- kam ‚kam‘
- kam ‚kudy‘
- kama ‚kudy‘
- kamadi ‚kudy‘
- kamala ‚stoh slámy‘
- kamara ‚stoh slámy‘
- kamedný skupiny dn, nn
- kamejček ,pomněnka‘
- kamejk ,kamínek‘
- kamen nom. sg. m.
- kameň ,břidlice‘
- kameň ‚brousek na kosu‘
- kameň nom. sg. m.
- kameňə lok. sg. m.
- kámen ,hraniční kámen v polích‘
- kámen nom. sg. m.
- kamenáč ,křemenáč‘
- kamenach lok. pl. m.
- kamenách lok. pl. m.
- kameňach lok. pl. m.
- kameňách lok. pl. m.
- kameňák ,křemenáč‘
- kaménca plt. ‚zvýšená část kamen‘
- kamene nom. pl. m.
- kameňe lok. sg. m.
- kameňe nom. pl. m.
- kamenech lok. pl. m.
- kameňech lok. pl. m.
- kameňek ,kamínek‘
- kamének ‚brousek na kosu‘
- kamének ,kamínek‘
- kameňi lok. sg. m.
- kameňi nom. pl. m.
- kameňí ,břidlice‘
- kámeni nom. pl. m.
- kameňice ,hromada kamení vybraného z pole‘
- kameňíček ,kamínek‘
- kameňích lok. pl. m.
- kaménka plt. ‚zvýšená část kamen‘
- kamenný skupiny dn, nn
- kameňoch lok. pl. m.
- kameňóch lok. pl. m.
- kamenouch lok. pl. m.
- kamenu lok. sg. m.
- kameňu lok. sg. m.
- kamenuch lok. pl. m.
- kameny nom. pl. m.
- kamíčak ,kamínek‘
- k’aminek ,kamínek‘
- kamínek ‚brousek na kosu‘
- kamínek ,kamínek‘
- kamínka plt. ‚zvýšená část kamen‘
- kamínka ‚bubínek (kamínka)‘
- kamíšek ,kamínek‘
- kamjének ,kamínek‘
- kamjyňe nom. pl. m.
- kamlyček ,kamínek‘
- kamna ‚bubínek (kamínka)‘
- kamna plt. ‚zvýšená část kamen‘
- kamoli stupňovací poměr
- kamýček (-i-) ,kamínek‘
- kamyňy nom. pl. m.
- kamýšek ‚brousek na kosu‘
- kanape ‚otoman‘
- kanapka ‚krecht‘
- kanci dat. sg. m.
- kančka redukce i, y (í, ý)
- kaňčka redukce i, y (í, ý)
- kaňčka (-nčka) ‚uzel‘
- kaňǝčka redukce i, y (í, ý)
- kanec ,bouchoř‘
- kaňička ‚brousek (u chleba)‘
- kaňička ‚tkanička‘
- káňit se ‚mračit se‘
- kankališka ,slunéčko sedmitečné‘
- kanón ‚voznice (na močůvku)‘
- kanónek (-onek) ‚bubínek (kamínka)‘
- kanoun ‚voznice (na močůvku)‘
- kanta ‚konvička na mléko‘
- kanta ,kropicí konev‘
- kantar ,pomlázka (svazek prutů)‘
- kanťička ‚konvička na mléko‘
- kantofel ‚brambor‘
- kantovat ‚podmítat‘
- kany ‚kam‘
- kany ‚kde‘
- kany ‚kudy‘
- kap ‚okap‘
- kapa ‚ošití bijáku‘
- kapalice ‚okap‘
- kapalice ‚okapový žlab‘
- kapálka ‚syrovátka‘
- kapca ,kornout‘
- kapca ,papírový sáček‘
- kapica ‚střední kování na rozporce‘
- kapica ‚ošití bijáku‘
- kápjej ‚okap‘
- káplička kvantita
- kapraď f. ,kapradí‘
- kapraďi ,kapradí‘
- kapraďí ,kapradí‘
- kapráďí ,kapradí‘
- kapraďina ,kapradí‘
- kapraďina ,kopretina‘
- kapradlí ,kapradí‘
- kapraďoči kapradí
- kapraťí ,kapradí‘
- kapraťina ,kapradí‘
- kapraťina ,kopretina‘
- kaproďi ,kapradí‘
- kapřadžy ,kapradí‘
- kapsa ,papírový sáček‘
- kapusta ,kapusta‘
- kapusta strapačka ,kapusta‘
- kapuzda ,kapusta‘
- kara ‚kolečko na vožení hlíny‘
- k’ara ‚kolečko na vožení hlíny‘
- karabáč ,pomlázka (svazek prutů)‘
- karabina ,pomlázka (svazek prutů)‘
- karak ‚jak‘
- karásek ‚houska‘
- karbač ,pomlázka (svazek prutů)‘
- karhanec ‚květináč‘
- karhánek ‚květináč‘
- karhani ‚nádobí‘
- karika ‚houžev u plužních koleček‘
- kark r sonans
- kárka ‚plužní kolečka‘
- kárka ‚kolečko na vožení hlíny‘
- karlátka (ga-) ,švestka‘
- karlec vyrovnávání jerových střídnic
- kárlece vyrovnávání jerových střídnic
- karmaš ,pouť (titulární slavnost)‘
- karmaš ,posvícení (císařské)‘
- kárňík ‚opěradlo trakaře‘
- kartáč ‚brzdicí špalek‘
- kartofl ‚brambor‘
- kartofla ‚brambor‘
- karvač ,pomlázka (svazek prutů)‘
- kary f. plt. ‚kolečko na vožení hlíny‘
- kasa ‚čeleď‘
- kasapíje ,řeznický obchod‘
- kasarna nom. pl. f.
- kasárna nom. pl. f.
- kasarňe nom. pl. f.
- kasárňe nom. pl. f.
- kasarni nom. pl. f.
- kasárny nom. pl. f.
- kaš akuz. sg. f.
- kaša změna ’a (> ě) > e
- kaše akuz. sg. f.
- kaši akuz. sg. f.
- kašička ,květ černého bezu‘
- kašo akuz. sg. f.
- kašša změna ’a (> ě) > e
- kaššu akuz. sg. f.
- kašu akuz. sg. f.
- kašu změna ’u > i, ’ú > í
- kašym akuz. sg. f.
- kať ‚volání na kachny‘
- kát pařez
- kaťata ‚kalhoty‘
- kaťata ‚spodky‘
- kaťe ‚kalhoty‘
- kaťe ‚spodky‘
- káťet ,kácet stromy‘
- kaťeta ‚spodky‘
- káťit ,kácet stromy‘
- katuška ,sedmikráska‘
- k autu asimilace
- kauž f. ,kaluž (po dešti)‘
- kaúž f. ,kaluž (po dešti)‘
- kauža ,kaluž (po dešti)‘
- kaúža ,kaluž (po dešti)‘
- káv’er ,močál‘
- kaz ,hromada kamení vybraného z pole‘
- káz ‚petrolej‘
- kázáň ,pomlázka (zvyk)‘
- kázáňǝ kvantita
- kázaňí kvantita
- kázáňí kvantita
- kázek ,hromada kamení vybraného z pole‘
- kaža kaluž (po dešti)
- kbelík ‚nádobka na brousek‘
- kbík l sonans
- kde ‚kam‘
- kde ‚kde‘
- kdyby ne (toho horka), (bylo by dobře) podmínkové věty ireálné
- kdypa ‚kdy‘
- kdypak ‚kdy‘
- ke ,kapusta‘
- kecá se ‚(kráva) se čistí‘
- keča ‚koruna‘
- kedi ‚kudy‘
- kedi ‚kdy‘
- kegel ,kuželka‘
- kegla ,kuželka‘
- kej ‚kam‘
- kej ‚kdy‘
- -kej (dnes, teď) postfixy u adverbií
- kejbe se ‚viklá se‘
- kejdat ‚vyhazovat hnůj z chléva‘
- kejhá ‚(husa) kejhá‘
- kejklá se ‚viklá se‘
- kejkluje se ‚viklá se‘
- kejše ‚hromádky posečeného obilí‘
- kejški ‚hromádky posečeného obilí‘
- kejzat ‚kulhat‘
- kel ,kapusta‘
- kel m. ‚bramborový klíček‘
- keł ,kapusta‘
- kél ,kapusta‘
- kél m. ‚bramborový klíček‘
- kela ‚kolik‘
- kełek ‚bramborový klíček‘
- keleňina ‚hřeben střechy‘
- keli ‚(brambor) klíčí‘
- kélí ,kapusta‘
- kelka ‚kolik‘
- kelkapusta ,kapusta‘
- kelko ‚kolik‘
- kelňík ‚opěradlo trakaře‘
- kelo ‚kolik‘
- kerak ‚jak‘
- kerak ‚nějak‘
- kerakpa ‚jak‘
- kerakpak ‚jak‘
- kera(k)pa(k) stupňovací poměr
- keraksik ‚nějak‘
- kerakš stupňovací poměr
- kerakž ‚jak‘
- kerakže ‚jak‘
- kerapak ‚jak‘
- keraž ‚jak‘
- kerchhof ,hřbitov‘
- kerchov ,hřbitov‘
- kérchov ,hřbitov‘
- k’erchuv ,hřbitov‘
- keri ‚kudy‘
- kerk r sonans
- kermaš ,pouť (titulární slavnost)‘
- kermaš ,posvícení (císařské)‘
- k’ermaš ,pouť (titulární slavnost)‘
- k’ermaš ,posvícení (císařské)‘
- kerštl ‚drobenka‘
- kerve r sonans
- keryndy ‚kudy‘
- keř f. ,keř‘
- keř ,keř‘
- keře vyrovnávání jerových střídnic
- keřtl ‚drobenka‘
- keselajda ,šťovík‘
- keselec ,šťovík‘
- keselí melí ,šťovík‘
- keťica ,chumáč ovoce‘
- kézeopfol ‚sýr‘
- kfasne mléko ‚kyselé mléko‘
- kfasne mlyko ‚kyselé mléko‘
- kfaśne zelí ‚kyselé zelí‘
- kf’at asimilace
- kf’e gen. sg. f.
- kf’e r sonans
- kfi gen. sg. f.
- kfičer ‚kvečeru‘
- kfíčerou ‚kvečeru‘
- kf’ila asimilace
- kfíťí asimilace
- kfitnyť inf.
- kfje gen. sg. f.
- kfjećje ,kvítí‘
- kfjet asimilace
- kfjetko ,květina‘
- kfjotka ,kvítí‘
- kfjotko ,květina‘
- kfju instr. sg. f.
- kfjum instr. sg. f.
- kfočka ‚kvočna‘
- kfočna ‚kvočna‘
- kfučka ‚kvočna‘
- kfúčna ‚kvočna‘
- k (h)řepcúm ‚(kobyla) chce hřebce‘
- kchejl ,kapusta‘
- kchel ,kapusta‘
- kchél ,kapusta‘
- kchis ‚poduška u chomoutu‘
- kchís ‚poduška u chomoutu‘
- kchisa ‚poduška u chomoutu‘
- kchisna ‚truhla na mouku‘
- kchisňa ‚truhla na mouku‘
- kchisna na múku ‚truhla na mouku‘
- kchoce ,plody lopuchu‘
- k choliči asimilace
- kchor ,kostelní kůr‘
- kchór ,kostelní kůr‘
- kchóra ,kostelní kůr‘
- kchour ,kostelní kůr‘
- k Chradeckejm asimilace
- kchúr ,kostelní kůr‘
- kchúra ,kostelní kůr‘
- (-k’i) vepřové maso
- kibic ,čejka‘
- kiblá se ‚viklá se‘
- kiča ,chumáč ovoce‘
- kička ,chumáč ovoce‘
- kičkať ‚tahat za vlasy‘
- kídat ‚vyhazovat hnůj z chléva‘
- k’ijaňa ,dřevařská palice‘
- kijanka ,dřevařská palice‘
- k’ijun f. ,dřevařská palice‘
- k’ijuň f. ,dřevařská palice‘
- kijunka (k’i-) ,dřevařská palice‘
- kikirihá ‚kokrhá‘
- kikiríhá ‚kokrhá‘
- kikiriká ‚kokrhá‘
- kikirikuje ‚kokrhá‘
- kiklá se ‚viklá se‘
- kíl ,kapusta‘
- kimpa ‚brousek (u chleba)‘
- kíňafka ,čejka‘
- kinkiríhá ‚kokrhá‘
- kinklá se ‚viklá se‘
- kinkul f. ,keř černého bezu‘
- kinkule f. ,plody černého bezu‘
- kirbus bílej ,dýně‘
- kirvaj ,posvícení (císařské)‘
- kis ‚poduška u chomoutu‘
- kisa ‚poduška u chomoutu‘
- kiseláč ,šťovík‘
- kiselák ,šťovík‘
- kiselanda ,šťovík‘
- kiselej jetel ,šťavel‘
- kiselej jetílek ,šťavel‘
- kiselej sejra ‚sýr‘
- kiselice ,šťovík‘
- kiselíč ,šťovík‘
- kiselí lupeňí ,šťovík‘
- kiselinda ,šťovík‘
- kisełí ščív ,šťovík‘
- kiseło ,šťovík‘
- kis’i 3. os. sg. ind. préz.
- kisna ‚truhla na mouku‘
- kisna na mouku ‚truhla na mouku‘
- kisňa ‚truhla na mouku‘
- kista ,chumáč ovoce‘
- kistka ,chumáč ovoce‘
- kístka ,chumáč ovoce‘
- kistl ‚poduška u chomoutu‘
- kíše 3. os. sg. ind. préz.
- kiši 3. os. sg. ind. préz.
- kiťa ,chumáč ovoce‘
- kitka ,květina‘
- kitki ,kvítí‘
- kitkiríká ‚kokrhá‘
- kivis ,čejka‘
- kiviska ,čejka‘
- kivlá se ‚viklá se‘
- kivle sa ‚viklá se‘
- kivoce sa ‚viklá se‘
- kject inf.
- kjej ‚kdy‘
- kjet bilabiální w
- kjétl příč. min. sg. m.
- klá ‚(brambor) klíčí‘
- klabačka ,velikonoční klapačka‘
- klabak ‚biják cepu‘
- klabotka ,velikonoční klapačka‘
- klacek ‚třísky‘
- klačary ‚přední konce sanic‘
- klače ‚kleče‘
- klače ‚přední konce sanic‘
- klačeł příč. min. sg. m.
- klačit změna tl > kl, rl > dl
- klačy příč. min. sg. m.
- klada kvantita
- kláda kvantita
- kládek ‚brzdicí špalek‘
- klaďífko ,velikonoční klapačka‘
- klaďina ‚příčný trámek hrabí‘
- klaďivo ,vážka, šídlo‘
- klak ‚vrchní bidlo žebřin‘
- klaka ‚vrchní bidlo žebřin‘
- klakátko ‚stolička‘
- klakotka ,velikonoční klapačka‘
- klaky ‚kleče‘
- klaky ‚přední konce sanic‘
- klanečňík ‚oplen‘
- klaňička ‚opěradlo trakaře‘
- klapač ,velikonoční klapačka‘
- klapáč ,velikonoční klapačka‘
- klapačka ,velikonoční klapačka‘
- klapački ‚klapky na oči‘
- klapadlo ,velikonoční klapačka‘
- klapavica ,velikonoční klapačka‘
- klápec’ (-p’eč) m. ‚brzdicí špalek‘
- klápeť (-c’, -č) m. ‚špalek‘
- klápetek (klápi-, klápí-) ‚brzdicí špalek‘
- kłapetek ‚špalek‘
- klapetka ,velikonoční klapačka‘
- kłapetko n. ‚brzdicí špalek‘
- klápitko ‚příčný trámek hrabí‘
- klapjet ‚kopit‘
- klapka ‚brzdicí špalek‘
- klapka ‚podložka u zákolníku‘
- klapky ,velikonoční klapačka‘
- klapky ‚klapky na oči‘
- klapotka ,velikonoční klapačka‘
- klapy ‚klapky na oči‘
- klášterka ,jeptiška‘
- klašterna ,jeptiška‘
- klášterná pana ,jeptiška‘
- klašterna sestra ,jeptiška‘
- klášterňice ,jeptiška‘
- klášterňička ,jeptiška‘
- klášterňí pana ,jeptiška‘
- klášterňí sestra ,jeptiška‘
- klaštrna ,jeptiška‘
- klát ‚štípat‘
- klát ‚špalek‘
- klátek ‚špalek‘
- klátek ‚brzdicí špalek‘
- kłátek ‚příčný trámek hrabí‘
- kláťí se ‚viklá se‘
- klatka ‚příčný trámek hrabí‘
- klatka ‚visací zámek‘
- klátka (sk-) ‚nápravník‘
- kĺbík ‚nádobka na brousek‘
- kłbko l sonans
- klč ,pařez‘
- -kle (tady) postfixy u adverbií
- klécat ‚kulhat‘
- klecinprót ,velikonoční bochníček‘
- kleč m. ‚kleštiny‘
- kleča n. plt. ‚kleče‘
- klečačky přech. přít. sg. m.
- klečal příč. min. sg. m.
- klečál příč. min. sg. m.
- klečat inf.
- klečata ‚kleče‘
- klečata plt. ‚kleštiny‘
- kleče ‚kleče‘
- kleče ‚přední konce sanic‘
- kleče plt. ‚kleštiny‘
- klečel příč. min. sg. m.
- klečél příč. min. sg. m.
- kléčel příč. min. sg. m.
- klečet inf.
- klečil příč. min. sg. m.
- klečíl příč. min. sg. m.
- klečoł příč. min. sg. m.
- klečuł příč. min. sg. m.
- klechtáček ‚kvedlačka‘
- klechtačka ‚kvedlačka‘
- klechták ‚kvedlačka‘
- kleje ‚(brambor) klíčí‘
- klejsko ,(je) kluzko‘
- klejšťe n. ,dešťovka‘
- klekaci přech. přít. sg. m.
- klekačky přech. přít. sg. m.
- klekajka ,netopýr‘
- klekátko ‚stolička‘
- klekotka ,velikonoční klapačka‘
- kleky ‚přední konce sanic‘
- kleky ‚kleče‘
- klenč ,modřín‘
- kleňhák ,klíště‘
- klepač ,velikonoční klapačka‘
- klepač ‚klepačka‘
- klepač ‚klepadlo‘
- klepač ,velikonoční klapačka‘
- klepáč klepačka
- klepáč ‚klepadlo‘
- klepáček ,prvosenka‘
- klepáček ,velikonoční klapačka‘
- klepačka ,prvosenka‘
- klepačka ,velikonoční klapačka‘
- klepačka ‚klepačka‘
- klepačka ‚klepadlo‘
- klepadlo ,velikonoční klapačka‘
- klepadlo ‚klepačka‘
- klepadlo ‚klepadlo‘
- klepafka ,velikonoční klapačka‘
- klepák ,velikonoční klapačka‘
- klepák ‚klepačka‘
- klepanec ‚srp‘
- klepat ,třást‘
- klepátko ,velikonoční klapačka‘
- klepeč klepačka
- klepina ,nezralý hrachový lusk‘
- klepotka ,velikonoční klapačka‘
- kleska ,nezralý hrachový lusk‘
- klest m. ,chvojí‘
- klest f. ,chvojí‘
- klesť f. ,chvojí‘
- klesťič ‚zvěroklestič‘
- klešč m. ‚kleštiny‘
- kléšča plt. ‚kleštiny‘
- kleščak ,klíště‘
- kléšče plt. ‚kleštiny‘
- kleščini ‚kleče‘
- kléščiny plt. ‚kleštiny‘
- kleška ,nezralý hrachový lusk‘
- klešťák ,škvor‘
- klešťe ‚kleče‘
- klešťe plt. ‚kleštiny‘
- klešťice ,nezralý hrachový lusk‘
- klešťice f. ,klíště‘
- klešťice plt. ‚kleštiny‘
- klešťič ‚zvěroklestič‘
- klešťina ,nezralý hrachový lusk‘
- klešťina sg. ‚kleštiny‘
- klešťiny plt. ‚kleštiny‘
- kleštra ‚kleštiny‘
- kleťe ‚kleče‘
- kletka ,špaččí budka‘
- klevá se ‚(kuřátko) se klobe‘
- klí ‚(brambor) klíčí‘
- klibá se ‚(kuřátko) se klobe‘
- klibe se ‚(kuřátko) se klobe‘
- klica ‚bramborový klíček‘
- klíč ‚kleštiny‘
- klíč ‚bramborový klíček‘
- klíčé ‚(brambor) klíčí‘
- klíček ‚bramborový klíček‘
- kličí ‚(brambor) klíčí‘
- klíčí ‚(brambor) klíčí‘
- klička ‚ručka u travní kosy‘
- klička ‚bramborový klíček‘
- kličkuje ‚(brambor) klíčí‘
- kličkuje se ‚(brambor) klíčí‘
- kličky ,kuželka‘
- kliďet inf.
- kliďí n. ‚výmět koně‘
- kliďit ‚čistit studnu‘
- kliďit inf.
- klíďit inf.
- klíh ‚bramborový klíček‘
- klíha ‚bramborový klíček‘
- klíhačka ‚klouzačka‘
- klihák ‚sýr‘
- klihlej tvaroh ‚sýr‘
- klije ‚(brambor) klíčí‘
- klík ‚bramborový klíček‘
- klika ‚ručka u travní kosy‘
- klika ‚bramborový klíček‘
- klika ‚jařmo‘
- klíka ‚jařmo‘
- kliki ‚kleče‘
- klímá se ‚viklá se‘
- klimbá se ‚viklá se‘
- klín ‚svorník‘
- kliňhák ,klíště‘
- klinká se ‚viklá se‘
- klipák ,klíště‘
- klípje ‚pazneht‘
- klí se ‚(brambor) klíčí‘
- klisko ,(je) kluzko‘
- klišč ,škvor‘
- klíščák ,škvor‘
- klíšče plt. ‚kleštiny‘
- klišček ,klíště‘
- kliščyna sg. ‚kleštiny‘
- kliška ‚brousek (u chleba)‘
- klíšť (kly-, kle-) m. ,klíště‘
- klišťák ,klíště‘
- klíšťák ,nezralý hrachový lusk‘
- klíšťák ,klíště‘
- klišťe n. ,dešťovka‘
- klíšťe ,nezralý hrachový lusk‘
- klíšťe n. ,dešťovka‘
- klíšťe n. ,klíště‘
- klištka ,nezralý hrachový lusk‘
- klivá se ‚(kuřátko) se klobe‘
- klive se ‚(kuřátko) se klobe‘
- klízačka ‚klouzačka‘
- klízat (se) (klej-, k’el-) ‚klouzat se‘
- klizavina ,náledí‘
- klíží ‚(brambor) klíčí‘
- klížit ‚čistit studnu‘
- klka změna ’u > i, ’ú > í
- klobá se ‚(kuřátko) se klobe‘
- klobasky ,šťovík‘
- klobavec ,datel‘
- klobe se ‚(kuřátko) se klobe‘
- klobóčke ,svlačec‘
- klobouček ,blatouch‘
- kloboučí ,blatouch‘
- klobouk ‚hřeben střechy‘
- klobuk ‚hřeben střechy‘
- klocek ,kuželka‘
- klóct ‚stloukat máslo‘
- klóč změna ’u > i, ’ú > í
- klóček ‚plužní kolečka‘
- klóčka ‚tlukadlo‘
- klofá se ‚(kuřátko) se klobe‘
- klofe se ‚(kuřátko) se klobe‘
- klóhadlo ‚klouzačka‘
- klochtačka ‚kvedlačka‘
- kloje se ‚(kuřátko) se klobe‘
- klok ‚tlukadlo‘
- klók ‚tlukadlo‘
- kloka ‚kvočna‘
- klomen ,větev‘
- kloň ,větev‘
- kloníček ,větvička‘
- kloník ,větvička‘
- kloňik ,větev‘
- klop ,klíště‘
- kłop ,klíště‘
- klopýtnout ,klopýtnout‘
- klósnót kvantita
- klóstnót (--) kvantita
- klotka ‚visací zámek‘
- kloub ‚kotník‘
- kloubec ‚nádobka na brousek‘
- kloubek ‚kotník‘
- kloubek ‚nádobka na brousek‘
- klouč změna ’u > i, ’ú > í
- klouček ‚ramena (plužních koleček)‘
- kloučík ‚ramena (plužních koleček)‘
- kloučík ‚ramena (plužních koleček)‘
- kloudný ‚kloudný‘
- klouhačka ‚klouzačka‘
- klouhačka ,náledí‘
- klouhat se (klí-) ‚klouzat se‘
- klouzačka ‚klouzačka‘
- klouzačka ,náledí‘
- klouzajda ‚klouzačka‘
- klouzanda ‚klouzačka‘
- klouzaňice ‚klouzačka‘
- klouzaňice ,náledí‘
- klouzat (se) klouzat se
- klová se ‚(kuřátko) se klobe‘
- klove se ‚(kuřátko) se klobe‘
- klózafka ‚klouzačka‘
- klózavica ,náledí‘
- kloznadlo ‚udidlo‘
- klozne f. plt. ‚udidlo‘
- klsko ,(je) kluzko‘
- klubaň f. ‚nádobka na brousek‘
- klubaňka ‚nádobka na brousek‘
- klubáňka ‚nádobka na brousek‘
- klubá se ‚(kuřátko) se klobe‘
- kłubasy ,šťovík‘
- klube se ‚(kuřátko) se klobe‘
- klubík ‚nádobka na brousek‘
- klubko l sonans
- klucach gen. pl. m.
- klucach lok. pl. m.
- klucách lok. pl. m.
- klucam dat. pl. m.
- kluce (-, -cǝ) nom. pl. m.
- klucech lok. pl. m.
- kluci nom. pl. m.
- klucí kvantita
- klucí nom. pl. m.
- klúci nom. pl. m.
- klucích lok. pl. m.
- klucim dat. pl. m.
- klucima instr. pl. m.
- klucma instr. pl. m.
- klucu gen. pl. m.
- klucuch gen. pl. m.
- klucum dat. pl. m.
- klucúm dat. pl. m.
- klúč změna ’u > i, ’ú > í
- klúč ‚ramena (plužních koleček)‘
- klučí ‚(brambor) klíčí‘
- klučik ,prvosenka‘
- klúčit ,dobývat pařezy‘
- klučka ‚potykač‘
- klučka ‚ručka u travní kosy‘
- klučka změna ’u > i, ’ú > í
- klúčka ‚ručka u travní kosy‘
- klúčňík ‚ramena (plužních koleček)‘
- klučovisko ‚ramena (plužních koleček)‘
- kludit inf.
- kluchtna ‚kvočna‘
- kluje se ‚(kuřátko) se klobe‘
- kluje se ‚(kuřátko) se klobe‘
- kluk ‚chlapec‘
- kluka ‚ručka u travní kosy‘
- kluka ‚jařmo‘
- kluka ‚kvočna‘
- klukach lok. pl. m.
- klukách lok. pl. m.
- klukam dat. pl. m.
- klukám dat. pl. m.
- klukech lok. pl. m.
- klukch lok. pl. m.
- klukna ‚kvočna‘
- klukna ‚vyfouklé vejce‘
- klukoch lok. pl. m.
- klukóch lok. pl. m.
- klukom dat. pl. m.
- klukouch lok. pl. m.
- kluku lok. pl. m.
- kluků gen. pl. m.
- klukúch lok. pl. m.
- klukum dat. pl. m.
- klukúm dat. pl. m.
- klumporec ‚jařmo‘
- klupe se ‚(kuřátko) se klobe‘
- klupko ‚míč‘
- kluska ‚klouzačka‘
- klusko ,(je) kluzko‘
- klustej l sonans
- klustnout kvantita
- klustý změna tl > kl, rl > dl
- kluve se ‚(kuřátko) se klobe‘
- kluzaka náledí
- kluzda ‚klouzačka‘
- kluzna ‚klouzačka‘
- kluzna plt. ‚udidlo‘
- kluznaci n. sg. ‚udidlo‘
- kluznáňí ‚udidlo‘
- klužňaci n. sg. ‚udidlo‘
- klve sa ‚(kuřátko) se klobe‘
- kłyk ‚bramborový klíček‘
- klynčo příč. min. sg. m.
- klyšč ,škvor‘
- klyšče plt. ‚kleštiny‘
- klyščyna sg. ‚kleštiny‘
- klytka ,špaččí budka‘
- klzač ‚klouzačka‘
- klzačka ‚klouzačka‘
- klzafka ‚klouzačka‘
- klzák ‚klouzačka‘
- klzaňa ‚klouzačka‘
- klzaňica ‚klouzačka‘
- klzanka ‚klouzačka‘
- klzat (se) (-et, -it, kĺz-) klouzat se
- klzidło ‚klouzačka‘
- klzisko ‚klouzačka‘
- klzna plt. ‚udidlo‘
- klznado udidlo
- klzňák ‚udidlo‘
- klzno ‚udidlo‘
- klzula ‚klouzačka‘
- k mace asimilace
- k mame asimilace
- k máme asimilace
- k mámňe asimilace
- k matce asimilace
- kmen ,větev‘
- kmen ,kmen‘
- kmeň ,kmen‘
- kmín ,větev‘
- kmínek ,větvička‘
- kmocháček ‚kmotr‘
- kmoter ‚kmotr‘
- kmoterek ‚kmotr‘
- kmotr ‚kmotr‘
- kmotra ‚kmotra‘
- kmotrč ‚kmotr‘
- kmotrch ‚kmotr‘
- kmotřenka ‚kmotra‘
- kmotřénka ‚kmotra‘
- kmotříček ‚kmotr‘
- kmotřička ‚kmotra‘
- kmotříčka ‚kmotra‘
- kmotřík ‚kmotr‘
- kmotřínek ‚kmotr‘
- kmotřinka ‚kmotra‘
- kmucháček ‚kmotr‘
- kňafčí ‚(kočka) mňouká‘
- kňaučí ‚(kočka) mňouká‘
- kňauká ‚(kočka) mňouká‘
- knavečeru ‚kvečeru‘
- knebel ‚kolík na utahování povřísla‘
- knebel ‚závlačka u řetízku‘
- knebl ‚závlačka u řetízku‘
- knébl ‚kolík na utahování povřísla‘
- kneblík ‚závlačka u řetízku‘
- knéblik ‚závlačka u řetízku‘
- knéblík ‚kolík na utahování povřísla‘
- kňedla ‚knedlík‘
- knedle ‚nudle‘
- knedle f. ‚knedlík‘
- knedlík ‚výmět koně‘
- knedlík ‚knedlík‘
- knefle ,plody lopuchu‘
- kňeh gen. pl. f.
- knejbl ‚závlačka u řetízku‘
- knejblík ‚závlačka u řetízku‘
- k ňemu asimilace
- kňez ,kněz‘
- kňežna ‚houžev u plužních koleček‘
- kňǝha kvantita
- kňih gen. pl. f.
- kňíh gen. pl. f.
- kňiha ,čejka‘
- kňiha kvantita
- kňíha ,čejka‘
- kňíhačka ,čejka‘
- kňíhafka ,čejka‘
- kňihách gen. pl. f.
- kňíhách gen. pl. f.
- kňíhara ,čejka‘
- kňíharka ,čejka‘
- kňíhava ,čejka‘
- kňihé gen. pl. f.
- kňihí gen. pl. f.
- kňíhora ,čejka‘
- kňihouch gen. pl. f.
- kňíkora ,čejka‘
- kňíra ,čejka‘
- kňírče n. ,čejka‘
- knitel (km-, kň-) ‚kolík na utahování povřísla‘
- knitl ‚kolík na utahování povřísla‘
- kňiz ,kněz‘
- knofel (-él) ‚knedlík‘
- knoflíček ,sedmikráska‘
- knoflíky ,plody lopuchu‘
- knost ‚bramborový klíček‘
- knostek ‚bramborový klíček‘
- kňoučí ‚(kočka) mňouká‘
- knub’e n. ‚spodní část snopu‘
- knuby n. ‚spodní část snopu‘
- kňura ‚(prase) chrochtá‘
- kňurčí ‚(prase) chrochtá‘
- kňurká ‚(prase) chrochtá‘
- knut ‚kolík na utahování povřísla‘
- knutel ‚kolík na utahování povřísla‘
- knutél (kň-) ‚kolík na utahování povřísla‘
- knutl ‚kolík na utahování povřísla‘
- knuv’e n. ‚spodní část snopu‘
- -ko (teď, nýč-) postfixy u adverbií
- kobasy šťovík
- kobelák ‚výmět koně‘
- kobeliha ,kobliha‘
- kobeliňec ‚výmět koně‘
- kobeliščybr ,šťovík‘
- kobeliška ,kobliha‘
- kobelka ,papírový sáček‘
- kobełka ,papírový sáček‘
- kobila ‚kůň‘
- kobilák ‚výmět koně‘
- kobilčí hovno ‚výmět koně‘
- kobilčina ‚výmět koně‘
- kobilčinka ‚výmět koně‘
- kobilec ‚výmět koně‘
- kobilenec ‚výmět koně‘
- kobilice ‚horní výstupek na konci oje‘
- kobiliha ,kobliha‘
- kobilí lejno ‚výmět koně‘
- kobilina ‚výmět koně‘
- kobilinco ‚výmět koně‘
- kobilinka ‚výmět koně‘
- kobiliščybr ,šťovík‘
- kobiliška ,kobliha‘
- kobiliška ‚výmět koně‘
- kobilka ‚horní výstupek na konci oje‘
- kobilka ‚výmět koně‘
- koblih ‚výmět koně‘
- koblih m. ,kobliha‘
- kobliha ‚výmět koně‘
- kobliha ,kobliha‘
- kobǝliha kobliha
- kobǝlí chcánki blatouch
- kobliška ,kobliha‘
- kobliška ‚výmět koně‘
- koblivášč ,šťovík‘
- kobližek ,kobliha‘
- kobližek ‚výmět koně‘
- koblížek ,kobliha‘
- kobrtnout ,klopýtnout‘
- kobyka papírový sáček
- kobyla ,kobylka‘
- kobyla ‚kobyla‘
- kobylák ‚výmět koně‘
- kobyláň ,šťovík‘
- kobylanec ‚výmět koně‘
- kobyliha ,kobliha‘
- kobylinec ,šťovík‘
- kobylinec (-lynec) ‚výmět koně‘
- kobylí ščáb ,šťovík‘
- kobyliščabr ,šťovík‘
- kobyliščáp ,šťovík‘
- kobylí ščáva ,šťovík‘
- kobyliška ,kobliha‘
- kobylka ‚zhlavík (plužních koleček)‘
- kobylka ,vážka, šídlo‘
- kobylka ,kobylka‘
- kobylý ščáb ,šťovík‘
- kobza ,chroust‘
- kobzál ‚brambor‘
- kobzár ,bouchoř‘
- kobzár ,chroust‘
- kobzinki ,plody černého bezu‘
- kobzol ‚brambor‘
- kobzolanka ‚bramborová nať‘
- koc m. ,špaččí budka‘
- koca f. ,špaččí budka‘
- kocáki ,plody lopuchu‘
- kocánky ,kočičky‘
- kocar ,pomlázka (svazek prutů)‘
- koce n. ,špaččí budka‘
- kocešvanc ,přeslička‘
- kocle ,plody lopuchu‘
- kocmatice ,květ černého bezu‘
- kocmaťice ,keř černého bezu‘
- kocour ‚zhlavík (plužních koleček)‘
- kocourek ‚opěradlo trakaře‘
- kocouruje se ‚(kočka) se honí‘
- kocouři (-í) ‚neposečená stébla za sekáčem‘
- kocouří se ‚(kočka) se honí‘
- kocouří vocas ,přeslička‘
- kocur ,bouchoř‘
- kocur ,přeslička‘
- kocur ‚bramborový klíček‘
- kocycál ,přeslička‘
- kocynka ,špaččí budka‘
- kočar ,bouchoř‘
- kočárek ‚opěradlo trakaře‘
- koček gen. pl. f.
- kočék gen. pl. f.
- kočí ‚čeledín‘
- kočičí mýdlo ,pomněnka‘
- kočička ,chlupatá housenka (tmavá)‘
- kočičke ,plody lopuchu‘
- kočičky ,kočičky‘
- kočijař ‚čeledín‘
- kočí mejdlo ,pomněnka‘
- kočiš ‚čeledín‘
- kočk instr. sg. f.
- kočk změna y > e,
- kočk instr. sg. f.
- kočka ,chlupatá housenka (tmavá)‘
- kočkách gen. pl. f.
- kočke změna y > e,
- kočké (-í) gen. pl. f.
- kočki ,plody lopuchu‘
- kočk’i změna y > e,
- kočkó instr. sg. f.
- kočkou instr. sg. f.
- kočkouch gen. pl. f.
- kočku instr. sg. f.
- kočkú instr. sg. f.
- kočkum instr. sg. f.
- kočkúm instr. sg. f.
- kočky změna y > e,
- kočkə změna y > e,
- kočok ,přeslička‘
- kočy chfost ,přeslička‘
- kočy ocas ,přeslička‘
- kodáčet ‚kdákat‘
- kodákat ‚kdákat‘
- Kódla změna tl > kl, rl > dl
- koflík ‚květináč‘
- kohát ,pařez‘
- kohout ‚kohout‘
- kohoutek ,prvosenka‘
- kohoutek ,vlčí mák‘
- kohoutek ‚horní výstupek na konci oje‘
- kohouťi (-í) ‚neposečená stébla za sekáčem‘
- kohouťi mliko ‚brousek (u chleba)‘
- kohútek ,bouchoř‘
- kohútek ‚potykač‘
- kojzár ,kozák‘
- kojzár ,křemenáč‘
- kokáč ,bouchoř‘
- kokeš ‚kohout‘
- kokirihá ‚kokrhá‘
- kokiríhá ‚kokrhá‘
- kokiriká ‚kokrhá‘
- kokišek ,vlčí mák‘
- koko ‚vyfouklé vejce‘
- kokodáčet ‚kdákat‘
- kokodáčit ‚kdákat‘
- kokodákat ‚kdákat‘
- kokodat ‚kdákat‘
- kokoráčet ‚kdákat‘
- kokorice ‚kukuřice‘
- kokorunka ,slunéčko sedmitečné‘
- kokorúnka ,slunéčko sedmitečné‘
- kokořice ‚kukuřice‘
- kokoš ‚kohout‘
- kokot ‚kohout‘
- kokotek ‚potykač‘
- kokotek ‚horní výstupek na konci oje‘
- kokoťi ‚neposečená stébla za sekáčem‘
- kokovdákat ‚kdákat‘
- kokrhá ‚kokrhá‘
- kokŕhá ‚kokrhá‘
- kokrhél ,vlčí mák‘
- kokrhélí n. ,vlčí mák‘
- kokuríhá ‚kokrhá‘
- kokuruhá ‚kokrhá‘
- kol ‚kolik‘
- kolácá se ‚viklá se‘
- koláče ‚šišky na krmení hus‘
- koláčky ‚šišky na krmení hus‘
- kolada ,pomlázka (zvyk)‘
- kolada ,svátek sv. Štěpána‘
- kolajka ,čejka‘
- kolák ‚houska‘
- kolatej ,kulatý‘
- koláťí se ‚viklá se‘
- kolca ‚plužní kolečka‘
- kolca n. plt. ‚kolečko na vožení hlíny‘
- kolčafka ,lasička‘
- kolčava ,lasička‘
- kołdyše se ‚viklá se‘
- kole ‚(kráva) trká‘
- kole ‚asi‘
- kolébače ‚strniště nerovnoměrně vysoké‘
- kolébá se (-ly-)‚viklá se‘
- kolec ‚kolečko na vožení hlíny‘
- kolečka (-á) ‚plužní kolečka‘
- kolečka n. plt. ‚kolečko na vožení hlíny‘
- kolečko ‚kolečko na vožení hlíny‘
- kołečky ‚třísky‘
- koleda ,pomlázka (zvyk)‘
- koleda ,svátek sv. Štěpána‘
- koledňíci ,masopustní průvod‘
- koléj ‚kolik‘
- kolejcá se ‚viklá se‘
- kolejk změna í > ej > é (> í)
- kolek změna í > ej > é (> í)
- kolek ,kuželka‘
- kolek ‚tyčka v plotě‘
- kolék změna í > ej > é (> í)
- kolem ‚asi‘
- kolenich lok. pl. n.
- koleno ,zatáčka‘
- kolépky ‚strniště nerovnoměrně vysoké‘
- kolí ‚kolik‘
- kolibat ‚stloukat máslo‘
- kolíčki ‚třísky‘
- kolíčky ‚zuby (u dřevěných hrabí)‘
- koliha ,čejka‘
- kolik ‚kolik‘
- kolík změna í > ej > é (> í)
- kolík ‚dřevěný sloupek v plotě‘
- kolíky ‚zuby (u dřevěných hrabí)‘
- kolípka ‚skrojek chleba‘
- kolipky ‚hromádky posečeného obilí‘
- kolípky ‚hromádky posečeného obilí‘
- kolípky ‚strniště nerovnoměrně vysoké‘
- kolisarka ‚povidla‘
- kolišťe ‚příčný trámek hrabí‘
- kolíšťe ‚příčný trámek hrabí‘
- kolit ‚štípat‘
- kolka ‚kolečko na vožení hlíny‘
- kołki ‚třísky‘
- kolko ‚kolik‘
- kolky ‚zuby (u dřevěných hrabí)‘
- kolmaha ‚kolečko na vožení hlíny‘
- kolna ‚dřevník‘
- kolňǝca dřevník
- kolňe ‚dřevník‘
- kólňica ‚dřevník‘
- kolňice ‚dřevník‘
- kolňička ‚dřevník‘
- kolňik ‚krmná řepa‘
- kolňík ‚dřevník‘
- koło ‚asi‘
- kołocýř ,jitrocel větší‘
- koloďej ,kozák‘
- koloďej ,křemenáč‘
- koloďeják ,kozák‘
- kolomá koza ‚koza bez rohů‘
- kolomka ‚koza bez rohů‘
- kolovatej ,kulatý‘
- kolovrátek ,kolovrátek (flašinet)‘
- kolozňá sa ‚viklá se‘
- kołyce se ‚viklá se‘
- komár ,ovád‘
- komba ,kropicí konev‘
- kombička ‚konvička na mléko‘
- komeň ,větev‘
- komeňík ,bubák (uschlý zbytek květu na spodu jablka)‘
- komeňík ‚kominík‘
- komínár ‚kominík‘
- kominář ‚kominík‘
- komiňář ‚kominík‘
- komínář ‚kominík‘
- komínek ‚kominík‘
- komínek ,bubák (uschlý zbytek květu na spodu jablka)‘
- komiňíček ,bubák (uschlý zbytek květu na spodu jablka)‘
- komiňík ,bubák (uschlý zbytek květu na spodu jablka)‘
- komiňík ‚kominík‘
- komňynář ‚kominík‘
- komolá koza ‚koza bez rohů‘
- komora ‚místnost, kam se ukládá zrno‘
- komoře dat. sg. f.
- komoři změna e, ě > i
- komoři dat. sg. f.
- kompas ‚krecht‘
- kompost ‚krecht‘
- kompostek ,krtinec‘
- komva ,kropicí konev‘
- komva nom. sg. f.
- komvé (-í) gen. pl. f.
- komvi gen. sg. f.
- komvi gen. pl. f.
- komví gen. pl. f.
- komvice ‚konvička na mléko‘
- komvička ‚konvička na mléko‘
- komynář ‚kominík‘
- koň ‚kůň‘
- koň kůň
- kona ‚konvička na mléko‘
- koňa ‚hezká dívka‘
- koňach gen. pl. m.
- koňák ‚výmět koně‘
- koňam dat. pl. m.
- koňám dat. pl. m.
- koňama instr. pl. m.
- koňami instr. pl. m.
- koňámi instr. pl. m.
- koňar ,kobylka‘
- koňara ‚jetel‘
- koňas ,kobylka‘
- koncká hlava ,vážka, šídlo‘
- koncká maštal ‚stáj pro koně‘
- koňcká maštal ‚stáj pro koně‘
- koncká moucha ,ovád‘
- konckej chli ‚stáj pro koně‘
- koňckej chli ‚stáj pro koně‘
- konckej chlív ‚stáj pro koně‘
- konckej komár ,ovád‘
- konckí hovado ,ovád‘
- konckí hovno ‚výmět koně‘
- koňckí hovno ‚výmět koně‘
- konckí lejno ‚výmět koně‘
- koncprd(a) nejedlá, jedovatá houba
- končafka ,lasička‘
- končalka ,lasička‘
- končava ,lasička‘
- končelka ,lasička‘
- končina ‚jetel‘
- končiny ,poslední dny masopustu‘
- konďas ,kobylka‘
- kondje gen. sg. f.
- kondráb změna nr > ndr
- kondrák změna nr > ndr
- kondrat změna nr > ndr
- kondrát změna nr > ndr
- kondrava změna nr > ndr
- kondravec změna nr > ndr
- kondva nom. sg. f.
- kondvi gen. pl. f.
- kondvje gen. sg. f.
- koňe nom. pl. m.
- koňé nom. pl. m.
- kóňe nom. pl. m.
- konec ‚radlice pluhu‘
- konec ‚popruh u nůše‘
- konec masopustu ,poslední dny masopustu‘
- konec masopústu ,poslední dny masopustu‘
- koňedz masopusta ,poslední dny masopustu‘
- konéfka ‚konvička na mléko‘
- koňema instr. pl. m.
- konev ,kropicí konev‘
- konev (ku-) nom. sg. f.
- konev gen. pl. f.
- konév gen. pl. f.
- koni dat. sg. m.
- koní nom. pl. m.
- koňi lok. sg. m.
- koňi nom. pl. m.
- koňí gen. pl. m.
- kóňi lok. sg. m.
- koňíci ‚neposečená stébla za sekáčem‘
- koňíček ,konipas bílý‘
- koňíček ‚horní výstupek na konci oje‘
- koňíček ,kobylka‘
- koňičke ‚(dělat) žabky‘
- koňičok ,kobylka‘
- konífka ‚konvička na mléko‘
- koňí hlava ,vážka, šídlo‘
- koňích gen. pl. m.
- koňik ‚zhlavík (plužních koleček)‘
- koňík ‚fukar‘
- koňík ‚horní výstupek na konci oje‘
- koňík ,kobylka‘
- konika kropicí konev
- koňiki ‚(dělat) žabky‘
- koňíki ‚přední konce sanic‘
- koňim dat. pl. m.
- koňím dat. pl. m.
- koňima instr. pl. m.
- koňíma instr. pl. m.
- koňina ,ovád‘
- koňinec ‚výmět koně‘
- koňipas ,kobylka‘
- koňipas ,konipas bílý‘
- koňipás ,konipas bílý‘
- koňipásek ,kobylka‘
- koňipásek ,konipas bílý‘
- koňírna ‚stáj pro koně‘
- koňí se ‚(kobyla) chce hřebce‘
- konje gen. sg. f.
- konk ‚síň‘
- konk ‚zápraží‘
- koňma instr. pl. m.
- kóňma instr. pl. m.
- koňmi instr. pl. m.
- koňmí instr. pl. m.
- koňmy instr. pl. m.
- koňoj lok. sg. m.
- koňom dat. pl. m.
- konopas ,konipas bílý‘
- konopásek ,konipas bílý‘
- konopaska ,konipas bílý‘
- konoposkel ,konipas bílý‘
- koňov lok. sg. m.
- koňovi lok. sg. m.
- konrát změna nr > ndr
- konrava změna nr > ndr
- koňská maštal ‚stáj pro koně‘
- konska mucha ,ovád‘
- koňská smrt ,vážka, šídlo‘
- konske kule ,plody lopuchu‘
- koňské ščív ,šťovík‘
- koňskí bopki ‚výmět koně‘
- konski hono výmět koně
- koňskí hovno ‚výmět koně‘
- koňskí lejno ‚výmět koně‘
- koňskí ščá ,šťovík‘
- konskí ščív ,šťovík‘
- konský depalatalizace
- koňský ščáb ,šťovík‘
- koňsky ščáp ,šťovík‘
- koňsky ščybr ,šťovík‘
- koňsky ščyf ,šťovík‘
- konský šír ‚koňský postroj‘
- koňu lok. sg. m.
- koňú gen. pl. m.
- koňúch gen. pl. m.
- koňum dat. pl. m.
- koňúm dat. pl. m.
- koňuov gen. pl. m.
- koňuv gen. pl. m.
- konv gen. pl. f.
- konv gen. sg. f.
- konva (ku-) nom. sg. f.
- konva ,kropicí konev‘
- konvach gen. pl. f.
- konvalinka ,slunéčko sedmitečné‘
- konve nom. sg. f.
- konve dat. sg. f.
- konve (-mv-, -ndv-) gen. sg. f.
- konvé (-í) gen. pl. f.
- konvi gen. sg. f.
- konvi (-mv-, -ndv-) dat. sg. f.
- konví gen. sg. f.
- konví gen. pl. f.
- konvice ,kropicí konev‘
- konvice ,špaččí budka‘
- konvice ‚konvička na mléko‘
- konvička ‚konvička na mléko‘
- konvích gen. pl. f.
- konvja ,kropicí konev‘
- konvja nom. sg. f.
- konvje gen. sg. f.
- konvje (-mČJA 5, ) dat. sg. f.
- konvjé gen. pl. f.
- konvy gen. sg. f.
- konwe gen. sg. f.
- konwi dat. sg. f.
- konzar ,kopretina‘
- konzar ‚houser‘
- konzárek ,sedmikráska‘
- kopa ‚stoh slámy‘
- kopa ‚kupka sena‘
- kopa ‚krecht‘
- kopa ‚střední kování na rozporce‘
- kopá 3. os. sg. ind. préz.
- kopanka ,příkop u cesty‘
- kopat ,dobývat pařezy‘
- kopčák ‚rádlo‘
- kopčit ‚kopit‘
- kopdlátko zvratná redukce
- kope (-p’e) 3. os. sg. ind. préz.
- kopec ,chumáč ovoce‘
- kopec ,keř‘
- kopec ‚krecht‘
- kop’ec ,hraniční kámen v polích‘
- kópel ‚koupelna‘
- kopen m. ‚kupka sena‘
- kopena ‚kupka sena‘
- kopencovat ‚kopit‘
- kopenčit ‚kopit‘
- kopenec ‚kupka sena‘
- kopenovat ‚kopit‘
- koperace ,obchod (krám)‘
- kopert ,papírový sáček‘
- kopice ‚kupka sena‘
- kopidol ,hrobník‘
- kopidul ,hrobník‘
- kopinaté jazéček ,jitrocel kopinatý‘
- kopit ‚kopit‘
- kopito ‚pazneht‘
- kopka ‚zvýšená část kamen‘
- kopka ‚hřeben střechy‘
- kopka ‚kupka sena‘
- kopkovat ‚kopit‘
- koplín ‚kurník‘
- kopln ‚kurník‘
- kopňák ‚žebřiňák‘
- kopnout (o něco) ,klopýtnout‘
- kopojo změna u > o, >
- kopovňák ‚žebřiňák‘
- kopraďina ,kopretina‘
- kopraťina ,kopretina‘
- koprdlátko ‚poklička‘
- koprdle n. ‚jařmo‘
- kopreťina ,kopretina‘
- kopreťína ,kopretina‘
- koprle n. ‚jařmo‘
- koproťina ,kopretina‘
- koprovátko ‚poklička‘
- koprvadlo ‚poklička‘
- koprvátko ‚poklička‘
- kopšit ‚kopit‘
- kopujo změna u > o, >
- kopulace f. ‚svatební obřad‘
- kopulací n. ‚svatební obřad‘
- kopvadlo (-átko) zvratná redukce
- kop’yňec ‚kupka sena‘
- kor ,kostelní kůr‘
- kór ,kostelní kůr‘
- kora ,kůra‘
- kóra ,kostelní kůr‘
- koráb ‚košatina‘
- koráb ‚velký koš (na úhrabky)‘
- koráb ,kůra‘
- korába f. ,kůra‘
- korábi ,kůra‘
- koráčet ‚kdákat‘
- korákat ‚kdákat‘
- korba ‚dno vozu‘
- korba ‚košatina‘
- korba ‚kolečko na vožení hlíny‘
- korbáč ,pomlázka (svazek prutů)‘
- korbál ,špaččí budka‘
- korban ,bouchoř‘
- korbel ‚máselnice‘
- korbel ,špaččí budka‘
- korbélek ,kornout‘
- korbelík ‚nádobka na brousek‘
- korbi ‚bočnice u vozu‘ pl.
- korbica ‚kolečko na vožení hlíny‘
- korbice ‚kolečko na vožení hlíny‘
- korbilek ,kornout‘
- korblík ,špaččí budka‘
- korcovać ,dobývat pařezy‘
- korčák ‚voznice (na močůvku)‘
- korčovat ,dobývat pařezy‘
- korec ,špaččí budka‘
- korejtka ‚strniště nerovnoměrně vysoké‘
- korejtka f. ‚okapový žlab‘
- kor ešťe stupňovací poměr
- koreťina ‚okapový žlab‘
- korita ‚strniště nerovnoměrně vysoké‘
- korito ‚necky‘
- korito ‚okapový žlab‘
- korito ‚strniště nerovnoměrně vysoké‘
- kormout ,kornout‘
- kormouta ,kornout‘
- kormouťe f. ,kornout‘
- kormoutek ,kornout‘
- kormoutka ,kornout‘
- kornblúme ,chrpa modrák‘
- kornout ,kornout‘
- k’ornout ,kornout‘
- korňout ,kornout‘
- kornouta ,kornout‘
- kornoutek (-š-) ,kornout‘
- kornoutka ,kornout‘
- korona ,kůra‘
- koroveček ‚opěradlo trakaře‘
- kor potom stupňovací poměr
- kort stupňovací poměr
- kórt stupňovací poměr
- kor teprve stupňovací poměr
- kortouč ‚kolečko na vožení hlíny‘
- koruna ,kůra‘
- korunka ,bubák (uschlý zbytek květu na spodu jablka)‘
- korunka ,slunéčko sedmitečné‘
- korunka ,kůra‘
- korunka runka ,slunéčko sedmitečné‘
- kóruš ,kostelní kůr‘
- koruza ‚kukuřice‘
- korýtko ‚necky‘
- korýtko ‚necičky‘
- korýtko ‚okapový žlab‘
- korýtko ‚žlab pro prasata‘
- koryto ‚necičky‘
- koryto ‚žlab pro koně‘
- koryto ‚žlab pro krávy‘
- koryto ‚žlab pro prasata‘
- kořaka záměna g, k
- kořalka záměna g, k
- kořán změna e > a, é > á
- kořáňí ,léčivé byliny‘
- kořéň ,pařez‘
- kořenáč (-ňáč) ‚květináč‘
- kořeňí ,léčivé byliny‘
- kóřé se změna í > ej > é (> í)
- kos ‚hezký, správný kluk‘
- kos ,kos‘
- kosa kvantita
- kosa s (v)obloučkem ‚kosa s obloukem‘
- kosáček ,kos‘
- kosák ,kos‘
- kosák ‚srp‘
- kosan ,kos‘
- kosan ‚hezký, správný kluk‘
- kosánek ,kos‘
- kosárke ‚neposečená stébla za sekáčem‘
- kosa se sejtkem ‚kosa s obloukem‘
- kosa se strojkem ‚kosa s obloukem‘
- kosa s obloukem ‚kosa s obloukem‘
- kosa s prutem ‚kosa s obloukem‘
- kosa vobloučkem ‚kosa s obloukem‘
- kosa z háčkem ‚kosa s obloukem‘
- kosa z hrabličkú ‚hrabice (hrabičná kosa)‘
- kosa z hrapcami hrabice (hrabičná kosa)
- kosa z hrapkami ‚hrabice (hrabičná kosa)‘
- kosa z ligú ‚kosa s obloukem‘
- kosa z ()obunkym kosa s obloukem
- kosc’ změny st > sť, sť > sc’, st > št
- kos’c’ změny st > sť, sť > sc’, st > št
- kość změny st > sť, sť > sc’, st > št
- kosci nom. pl. f.
- koscí gen. pl. f.
- koscjách lok. pl. f.
- koscjám dat. pl. f.
- kos’c’uv gen. pl. f.
- kosička ‚srp‘
- kosík ,kos‘
- kosinka ‚kosinka‘
- kosisko ‚kosiště‘
- kosísko ‚kosiště‘
- kosišťe ‚kosiště‘
- kosíšťe ‚kosiště‘
- kosit ‚kosit obilí‘
- koska ‚kotník‘
- koska ,pecka‘
- kosmatice ,květ černého bezu‘
- kosovec ,kos‘
- kost depalatalizace
- kosť změny st > sť, sť > sc’, st > št
- kosť depalatalizace
- kosťǝ nom. pl. f.
- kosťǝ gen. pl. f.
- kosťach gen. pl. f.
- kosťach lok. pl. f.
- kosťách lok. pl. f.
- kosťam dat. pl. f.
- kosťám dat. pl. f.
- kosťama instr. pl. f.
- kosťami instr. pl. f.
- kosťámi instr. pl. f.
- kosťamy instr. pl. f.
- kostě gen. sg. f.
- kosťe nom. pl. f.
- kosťé (-í) gen. pl. f.
- kostech lok. pl. f.
- kosťech lok. pl. f.
- kostem dat. pl. f.
- kosťem dat. pl. f.
- kosťema instr. pl. f.
- kosti gen. sg. f.
- kostí gen. sg. f.
- kosťi gen. pl. f.
- kosťi nom. pl. f.
- kosťí gen. pl. f.
- kostička ‚dílek čokolády‘
- kosťich gen. pl. f.
- kosťích gen. pl. f.
- kosťích lok. pl. f.
- kosťim dat. pl. f.
- kosťím dat. pl. f.
- kosťima instr. pl. f.
- kosťíma instr. pl. f.
- kostka ‚kotník‘
- kostka ‚dílek čokolády‘
- kostka ,pecka‘
- kostki ‚kotník‘
- kostma instr. pl. f.
- kosťma instr. pl. f.
- kostmi instr. pl. f.
- kostna ‚truhla na mouku‘
- kosťoch lok. pl. f.
- kosťóch lok. pl. f.
- kosťom dat. pl. f.
- kosťoma instr. pl. f.
- kostrnek ,pápěrka‘
- kosťum dat. pl. f.
- koš ‚jesle‘
- koš ‚velký koš (na úhrabky)‘
- koš ‚dno vozu‘
- koš ‚košatina‘
- koš kvantita
- košák ,keř‘
- košák ‚košatina‘
- košar ‚velký koš (na úhrabky)‘
- košár ,keř‘
- košár ‚velký koš (na úhrabky)‘
- košaťina ‚velký koš (na úhrabky)‘
- košaťina ‚košatina‘
- košatka ‚ošatka‘
- košč změny st > sť, sť > sc’, st > št
- koščal ,košťál‘
- koščil ,košťál‘
- košejk změna í > ej > é (> í)
- košek změna í > ej > é (> í)
- košék změna í > ej > é (> í)
- košela změna ’u > i, ’ú > í
- košik změna í > ej > é (> í)
- košík ‚ošatka‘
- košík ‚košatina‘
- košík změna í > ej > é (> í)
- košile změna ’u > i, ’ú > í
- košina ‚košatina‘
- košinka ‚ošatka‘
- košinka ‚košatina‘
- košišťě ‚koště‘
- koška ,slupka‘
- koš na plevi ‚velký koš (na úhrabky)‘
- koš na uhrapki ‚velký koš (na úhrabky)‘
- košňice sg. ‚dno vozu‘
- košovňice sg. ‚dno vozu‘
- košťál ,košťál‘
- košťálek ,zelná sazenice‘
- košťe ‚koště‘
- košťišťe ‚koště‘
- košťíšťe ‚koště‘
- košule změna ’u > i, ’ú > í
- košut ‚kozel‘
- košyk změna í > ej > é (> í)
- košýk změna í > ej > é (> í)
- kot ‚nevypalovaná cihla‘
- kotače ,plody lopuchu‘
- kotačky ,plody lopuchu‘
- koťánky ,kočičky‘
- kotár ‚nevypalovaná cihla‘
- koťár ‚nevypalovaná cihla‘
- koťarica ‚košatina‘
- koťátka ,kočičky‘
- kotec ,špaččí budka‘
- kotejš ,pápěrka‘
- koťejš ,pápěrka‘
- koterica ‚velký koš (na úhrabky)‘
- kotev f. ,větev‘
- koťi ,masopustní průvod‘
- koťik ‚kotník‘
- koťík ‚kotník‘
- kotílek ‚bubínek (kamínka)‘
- kotkoda ‚výmět koně‘
- kotkodáčet ‚kdákat‘
- kotkodákat ‚kdákat‘
- kotkodat ‚kdákat‘
- kotkoráčet ‚kdákat‘
- kotkorákat ‚kdákat‘
- kotlačky ,plody lopuchu‘
- kotlece ,plody lopuchu‘
- kotlik ‚bubínek (kamínka)‘
- kotlina ,špaččí budka‘
- kotlína ,špaččí budka‘
- kotłové trnky ‚povidla‘
- kotlovi maso ‚ovar‘
- kotłovice pl. ‚povidla‘
- kotłoviny ‚povidla‘
- kotná ‚(koza je) březí‘
- kotňík ‚kotník‘
- kotnkšir ‚květináč‘
- kotóč ,chumáč ovoce‘
- kotóček ‚tlukadlo‘
- kotouč ‚tlukadlo‘
- kotouč ‚kolečko na vožení hlíny‘
- kotouček ,chumáč ovoce‘
- kotouš ,pápěrka‘
- kotovica ‚nevypalovaná cihla‘
- kotovina ‚nevypalovaná cihla‘
- kotrč ,chumáč ovoce‘
- kotrna ‚králík‘
- kotrna ‚samice králíka‘
- kotulka ‚tlukadlo‘
- kotúlka ‚tlukadlo‘
- kotváč ,chumáč ovoce‘
- kotvička ,větvička‘
- koukat (se) ‚dívat se‘
- koule kvantita
- kouličkovat se ‚koulovat se‘
- koulovat se ‚koulovat se‘
- koupačka ,pomlázka (zvyk)‘
- koupel f. ‚koupelna‘
- koupelka (kum-) ‚koupelna‘
- koupelna (-ňa) ‚koupelna‘
- kouř ‚kouř‘
- kouřa gen. sg. m.
- kouře gen. sg. m.
- kouří se ‚kouří se z komína‘
- kouřu gen. sg. m.
- koutek ‚čelo vozu‘
- koutka ‚čelo vozu‘
- kouyta se ‚viklá se‘
- kouzar ,kozák‘
- kouzar ,křemenáč‘
- kouzár ,kozák‘
- kouzár ,křemenáč‘
- kovál ,chrobák‘
- kováreň ,kovárna‘
- kovarna ,kovárna‘
- kovárna ,kovárna‘
- kovárňa ,kovárna‘
- kovarňe gen. sg. f.
- kovarňe dat. sg. f.
- kovárňe ,kovárna‘
- kovárňe dat. sg. f.
- kovárňe gen. sg. f.
- kovarni gen. sg. f.
- kovárňi gen. sg. f.
- kovárňi dat. sg. f.
- kovárny gen. sg. f.
- kovář ,křemenáč‘
- kovařík ,křemenáč‘
- kowárňe dat. sg. f.
- kowárni gen. sg. f.
- koz gen. pl. f.
- koz dat. sg. f.
- koza ,chroust‘
- koza ,šiška‘
- koza ,kozák‘
- koza bez roh ‚koza bez rohů‘
- koza bez rohú ‚koza bez rohů‘
- koza bez rohúch ‚koza bez rohů‘
- kozach gen. pl. f.
- kozach lok. pl. f.
- kozách gen. pl. f.
- kozách lok. pl. f.
- kozák ,chroust‘
- kozák ,křemenáč‘
- kozák ,bouchoř‘
- kozák ,jedlá houba‘
- kozák ,kozák‘
- koza majka ,chroust‘
- kozamiška ,chroust‘
- kozár ,bouchoř‘
- kozár ,chroust‘
- kozár ,kozák‘
- kozár ,křemenáč‘
- koze gen. sg. f.
- koze dat. sg. f.
- kozé (-í) gen. pl. f.
- kozečkové strom ,keř černého bezu‘
- kozech lok. pl. f.
- kozéch gen. pl. f.
- kozej gen. pl. f.
- kozejch gen. pl. f.
- kozejch lok. pl. f.
- kozel ‚stoh slámy‘
- kozel ‚kozel‘
- kozél ‚kozel‘
- kozelná bapka ,chroust‘
- kozenkuvé chebz ,keř černého bezu‘
- kozi dat. sg. f.
- kozí gen. pl. f.
- kozicár ,angrešt‘
- kozička ,keř černého bezu‘
- kozičkové chrást ,keř černého bezu‘
- kozičkový květ ,květ černého bezu‘
- kozičky ,květ černého bezu‘
- kozičky ,keř černého bezu‘
- kozičky ,plody černého bezu‘
- kozích gen. pl. f.
- kozích lok. pl. f.
- kozima instr. pl. f.
- kozinky ,plody černého bezu‘
- kozke plody černého bezu
- kozla změna ’a (> ě) > e
- kozle změna ’a (> ě) > e
- koźle změna ’a (> ě) > e
- kozli ‚neposečená stébla za sekáčem‘
- kozlik ,bouchoř‘
- kozlik ‚kozel‘
- kozlík ‚opěradlo trakaře‘
- koźlym změna ’a (> ě) > e
- kozoch lok. pl. f.
- kozouch gen. pl. f.
- kozub ,bouchoř‘
- kozubec ,kornout‘
- kozúbek ,kornout‘
- kozuv gen. pl. f.
- kozy gen. sg. f.
- kozy nom. pl. f.
- kozy ‚neposečená stébla za sekáčem‘
- koža ‚škraloup‘
- koža ,slupka‘
- koži dřistek ,prvosenka‘
- kožich ‚škraloup‘
- kožichu lok. sg. m.
- kožilka ,kuželka‘
- kožiše lok. sg. m.
- kožlyn změna ’a (> ě) > e
- kožuch ‚škraloup‘
- kožuše změna ’u > i, ’ú > í
- kpj změna u > o,
- kpoj změna u > o,
- kpojo změna u > o,
- krá kvantita
- krab m. ‚vráska‘
- kraba f. ‚vráska‘
- krabina ‚vráska‘
- krackovat ‚tahat za vlasy‘
- kracna ‚krosna‘
- krafka ,ryzec pravý‘
- krafská maštel ‚stáj pro krávy‘
- krafská houba ,nejedlá, jedovatá houba‘
- krafska huba ,nejedlá, jedovatá houba‘
- krafská maštal ‚stáj pro krávy‘
- krafská mucha ,ovád‘
- krafská řepa ‚krmná řepa‘
- krafská řípa ‚krmná řepa‘
- krafskej chlív ‚stáj pro krávy‘
- krafski hocho ,jitrocel větší‘
- krafsky pysk ,ryzec pravý‘
- krahulíček ,střízlík‘
- krahulík ‚rádlo‘
- kraj změna aj > ej (> é > í)
- kráj změna aj > ej (> é > í)
- kraja gen. sg. m.
- krajački ,křížaly‘
- krajadlo ‚krojidlo‘
- kraják ‚krojidlo‘
- krájance ‚nudle‘
- krajanky ,křížaly‘
- krajánky ,křížaly‘
- krájanky ,křížaly‘
- krajǝca redukce i, y (í, ý)
- krajce redukce i, y (í, ý)
- krajcigle ‚otěže‘
- krajda kvantita
- kraje gen. sg. m.
- kráje gen. sg. m.
- kráječ ‚krojidlo‘
- krajiček ‚skrojek chleba‘
- krajiček ‚patka chleba‘
- kraju gen. sg. m.
- krakar ‚trakař‘
- krakat ‚tahat za vlasy‘
- krákat ‚tahat za vlasy‘
- krákorka ,šiška‘
- krákorka ‚tyčka v plotě‘
- kraksna ‚krosna‘
- král ‚potykač‘
- (Král)é nom. pl.
- (Král)í nom. pl.
- králice ‚samice králíka‘
- králiček ‚potykač‘
- králíček ,střízlík‘
- králik ‚potykač‘
- králík ,střízlík‘
- králík ‚králík‘
- králove ‚neposečená stébla za sekáčem‘
- (Král)ove nom. pl.
- krám ,obchod (krám)‘
- kramflek (krum-) ‚podpatek‘
- kramflík ‚podpatek‘
- kranec ,chumáč ovoce‘
- krankat ‚tahat za vlasy‘
- krápa ‚hůl‘
- krapadlí ,kapradí‘
- krápjej ‚okap‘
- kraśikuň ‚jetel‘
- kraskej brumbár chrobák
- kraskej chli stáj pro krávy
- kraskej nehet ,chlupatá housenka (tmavá)‘
- kraskej paznecht ,chlupatá housenka (tmavá)‘
- kraskí voko kopretina
- krastača ,ropucha‘
- kraulík ‚rádlo‘
- krauma instr. pl. f.
- krava kvantita
- kráva ,ryzec pravý‘
- kravačka ‚krmná řepa‘
- kravach (kráČJA 5, ) lok. pl. f.
- kravách (kráČJA 5, ) lok. pl. f.
- kravák ,nejedlá, jedovatá houba‘
- kravama instr. pl. f.
- krávama instr. pl. f.
- kravami (kro-) instr. pl. f.
- kravámi kvantita
- kravámi instr. pl. f.
- kravamy instr. pl. f.
- kravara ‚vojtěška‘
- kravarka ,ryzec pravý‘
- kravarňe ‚stáj pro krávy‘
- kravárňe ‚stáj pro krávy‘
- kravech (kráv-) lok. pl. f.
- kravička ,slunéčko sedmitečné‘
- kravička ,ryzec pravý‘
- krávin roh ‚kravský (roh)‘
- kravina ,nejedlá, jedovatá houba‘
- kravina ‚krmná řepa‘
- kravinčák ,chrobák‘
- kravirka ,ryzec pravý‘
- kravjarka ,ryzec pravý‘
- kravjenka ,ryzec pravý‘
- kravma instr. pl. f.
- kravoch (kráv-) lok. pl. f.
- kravoma instr. pl. f.
- kravou kvantita
- krávou kvantita
- kravský roh ,kravský (roh)‘
- kravum kvantita
- krávy instr. pl. f.
- kráwa kvantita
- krawách lok. pl. f.
- kráwách lok. pl. f.
- kráwama instr. pl. f.
- kráwou kvantita
- krb ‚nádobka na brousek‘
- krb ,špaččí budka‘
- krbál ,pařez‘
- krbálek ,pařez‘
- krbaň ,špaččí budka‘
- krbec ,špaččí budka‘
- krbec ‚nádobka na brousek‘
- krbek ,špaččí budka‘
- krbek ‚nádobka na brousek‘
- krbel ‚nádobka na brousek‘
- krbík ‚nádobka na brousek‘
- kŕbík ‚nádobka na brousek‘
- krbis ,dýně‘
- krblík ‚nádobka na brousek‘
- krblinek ‚nádobka na brousek‘
- krč m. ,pařez‘
- krč m. ‚špalek‘
- krčečenec ,krtinec‘
- krčica ,krtek‘
- krčinec ,krtinec‘
- krčit ,dobývat pařezy‘
- krčiť ,dobývat pařezy‘
- krčovať ,dobývat pařezy‘
- krdel ,chumáč ovoce‘
- krdel m. ‚hejno hus‘
- kŕdel m. ‚hejno hus‘
- kre bilabiální w
- kré změna aj > ej (> é > í)
- krečina ,krtinec‘
- kreda kvantita
- kredlech ‚povidla‘
- krédlich ‚povidla‘
- kreft ‚krecht‘
- kregel ,kuželka‘
- kregla ,kuželka‘
- krecht ‚krecht‘
- krechta ‚krecht‘
- kréiv kvantita
- krejcar záměna g, k
- krejčí ,vážka, šídlo‘
- krejda kvantita
- kreje 3. os. sg. ind. préz.
- krejhá ‚(husa) kejhá‘
- kremlik ‚bramborová nať‘
- kremlovina ‚bramborová nať‘
- kremrolina ‚bramborová nať‘
- krepel m. ,kobliha‘
- krepla ,kobliha‘
- kreplik ,kobliha‘
- krepta ‚krecht‘
- kret ,krtek‘
- kreťinec ,krtinec‘
- kretovina ,krtinec‘
- kretufka ,krtinec‘
- krev kvantita
- krév kvantita
- krevi gen. sg. f.
- kreví instr. sg. f.
- krevjej instr. sg. f.
- krew kvantita
- krewe gen. sg. f.
- krewej instr. sg. f.
- krhaňičkovo lisťi ,jitrocel větší‘
- krchov ,hřbitov‘
- krchovo ,hřbitov‘
- krchuv ,hřbitov‘
- kri ‚kdy‘
- krí změna aj > ej (> é > í)
- krichov ,hřbitov‘
- krichta ‚krecht‘
- krís m. ,potkan, krysa‘
- krisa ,potkan, krysa‘
- Krista pána narozeňi ,Boží hod vánoční‘
- krív kvantita
- krívňac ‚kulhat‘
- krjéda kvantita
- krk ‚vrchní bidlo žebřin‘
- krka ‚hůl‘
- krkoš ‚suk‘
- krkoška ‚tyčka v plotě‘
- krkoška ‚suk‘
- krky ‚přední konce sanic‘
- krmák ‚vepř‘
- krmaš ,pouť (titulární slavnost)‘
- krmaš ,posvícení (císařské)‘
- krmáš ,pouť (titulární slavnost)‘
- krmáš ,posvícení (císařské)‘
- krmec ‚chlívek pro vepře‘
- krmec ‚vepř‘
- krmenčik ‚zvěroklestič‘
- krmholec ,bouchoř‘
- krmík ‚chlívek pro vepře‘
- krmík (kor-) ‚vepř‘
- krmit ‚poklízet dobytek‘
- krmit kráwu bilabiální w
- krmka ‚krmná řepa‘
- krmlík ‚chlívek pro vepře‘
- krmňák ‚vepř‘
- krmná řepa ‚krmná řepa‘
- krmná řípa ‚krmná řepa‘
- krmňík ‚chlívek pro vepře‘
- krmňík ‚vepř‘
- krmolka ,bouchoř‘
- krmpolec ‚jařmo‘
- krnal ,bouchoř‘
- krňátko ‚sele‘
- krocan ‚krocan‘
- krocán ‚krocan‘
- krocna ‚krosna‘
- krofce plt. ‚zvýšená část kamen‘
- krofka ,ryzec pravý‘
- krofká ‚(prase) chrochtá‘
- krofna ,kobliha‘
- krochá ‚(prase) chrochtá‘
- krochce ‚(prase) chrochtá‘
- krochňi ‚(prase) chrochtá‘
- krochsna ‚krosna‘
- krochtá ‚(prase) chrochtá‘
- kroj ‚krojidlo‘
- krojadlo ‚krojidlo‘
- kroják ‚krojidlo‘
- krojidlo ‚krojidlo‘
- krokev ‚krokev‘
- kroksna ‚krosna‘
- krokva ‚krokev‘
- krokvice ‚krokev‘
- krompáč ,prvosenka‘
- krompáček ,prvosenka‘
- krompla ‚brambor‘
- krona ‚osina‘
- kropáč ,kropicí konev‘
- kropáč ,liják‘
- kropáč ,prvosenka‘
- kropáček ,prvosenka‘
- kropeňice ,kropicí konev‘
- kropeňička ,kropicí konev‘
- kropenka ,kropicí konev‘
- kropice ,kropicí konev‘
- kropička ,kropicí konev‘
- kropidlo ,kropicí konev‘
- kropítko ,kropicí konev‘
- kropjena ,kropicí konev‘
- krópka kvantita
- kropna ,kropicí konev‘
- krosma ‚krosna‘
- krosna plt. ‚krosna‘
- krosna ‚krosna‘
- krosňa ‚krosna‘
- krosno ‚krosna‘
- krosny plt. ‚krosna‘
- krošaťina ‚košatina‘
- króška ‚houžev u plužních koleček‘
- krošna ‚velký koš (na úhrabky)‘
- krošna ‚krosna‘
- krošňa ‚krosna‘
- krót ,zatáčka‘
- krou ‚krokev‘
- krouh ‚krokev‘
- krouha ‚krokev‘
- krouhat ‚krouhat zelí‘
- krouhy ‚krokev‘
- kroupka kvantita
- krouťit (kryn-) ‚ždímat‘
- krouv ‚krokev‘
- krouža ‚houžev u plužních koleček‘
- kroužalky (-álki) ,křížaly‘
- kroužaly ,křížaly‘
- krouželky ,křížaly‘
- kroužit ‚krouhat zelí‘
- krov ‚krokev‘
- krova kvantita
- krovák ‚krokev‘
- krovec ‚zvýšená část kamen‘
- kroveček ‚opěradlo trakaře‘
- krovi ‚krokev‘
- krovum kvantita
- krovy ‚krokev‘
- krpač ‚jařmo‘
- krpadlo ‚jařmo‘
- krpec ‚brzdicí špalek‘
- krpka kvantita
- krsná mamka ‚kmotra‘
- krsní tatko ‚kmotr‘
- krsný ‚kmotr‘
- krt ,krtek‘
- krťák (krč-) ,krtinec‘
- krtek ,krtek‘
- krtenec ,krtinec‘
- krťica ‚vřed‘
- krtice vyrovnávání jerových střídnic
- krťice ‚vřed‘
- krťice ,krtek‘
- krťičák (krč-) ,krtinec‘
- krťičanec ,krtinec‘
- krťičenec ,krtinec‘
- krťičina ,krtinec‘
- krťičinec ,krtinec‘
- krťičňák (krč-) ,krtinec‘
- krťina ,krtinec‘
- krťinčák ,krtinec‘
- krťinec (chr-) ,krtinec‘
- krtkovina ,krtinec‘
- krtorowina ,krtinec‘
- krublovat ‚podmítat‘
- krúcat ‚ždímat‘
- krúcna ‚krosna‘
- kručí ‚(prase) chrochtá‘
- krufka ,chroust‘
- krufka ,chrobák‘
- krufka ,ryzec pravý‘
- krúfka f. ‚zvýšená část kamen‘
- krufta ,kostelní kůr‘
- kruh ‚houžev u plužních koleček‘
- kruha ‚houžev u plužních koleček‘
- kruchta ,kostelní kůr‘
- kruj ‚krojidlo‘
- kruje se ‚(svině) se bouká‘
- krúká ‚(prase) chrochtá‘
- krúká ‚(svině) se bouká‘
- kruli ‚(prase) chrochtá‘
- kruličyca ‚samice králíka‘
- krulik ‚králík‘
- krumholc ‚jařmo‘
- krumpáč ,chumáč ovoce‘
- krumpáč ,prvosenka‘
- krumpáček ,prvosenka‘
- krumpír ‚brambor‘
- krumpla ‚brambor‘
- krumplica ,ropucha‘
- krumpolec ,rampouch‘
- krumpolec ‚jařmo‘
- krumporec ‚jařmo‘
- krumpulec ‚jařmo‘
- krunči ‚(prase) chrochtá‘
- krunká ‚(prase) chrochtá‘
- kruňká ‚(prase) chrochtá‘
- krunt ‚velká hospodářská usedlost‘
- krunt ‚pole‘
- krunžac’ ‚krouhat zelí‘
- krupice ‚drobenka‘
- krupička ‚drobenka‘
- krupička ,pomněnka‘
- krupina ,ostružina‘
- krupka kvantita
- krúpka kvantita
- krúseň ‚krosna‘
- krusna ‚krosna‘
- krúsna ‚velký koš (na úhrabky)‘
- krúsna ‚krosna‘
- krúsňák ‚krosna‘
- krusňe ‚krosna‘
- krúsňe ‚krosna‘
- krušák ‚velký koš (na úhrabky)‘
- krušák ‚krosna‘
- krušaťina ‚krosna‘
- krušco ‚houžev u plužních koleček‘
- krušiny ‚drobty‘
- kruško ‚houžev u plužních koleček‘
- krušna ‚krosna‘
- krúšna ‚krosna‘
- krut ,zatáčka‘
- krúta ,ropucha‘
- krúta ,šiška‘
- krúta ‚krůta‘
- kruťák ‚provaz na utažení pavuzy‘
- krútalka ,šiška‘
- krutka ,šiška‘
- krúvek ‚zvýšená část kamen‘
- kružadlo ‚struhadlo‘
- kružat ‚krouhat zelí‘
- kružátko ‚struhadlo‘
- kružełek ,kuželka‘
- kruželka ,kuželka‘
- kružňaci ‚udidlo‘
- kružoek kuželka
- krv změna ’u > i, ’ú > í
- krve gen. sg. f.
- krv’e gen. sg. f.
- krvej instr. sg. f.
- krvi instr. sg. f.
- krvi gen. sg. f.
- krví gen. sg. f.
- krví instr. sg. f.
- krvijó instr. sg. f.
- krvj změna ’u > i, ’ú > í
- krvjá změna ’u > i, ’ú > í
- krvje gen. sg. f.
- krvjej změna ’u > i, ’ú > í
- krvjej instr. sg. f.
- krvjó změna ’u > i, ’ú > í
- krvjou změna ’u > i, ’ú > í
- krvjou instr. sg. f.
- krvju změna ’u > i, ’ú > í
- krvju instr. sg. f.
- krvjú změna ’u > i, ’ú > í
- krvjum instr. sg. f.
- krvjúm instr. sg. f.
- krvó změna ’u > i, ’ú > í
- krvou (-ou) instr. sg. f.
- krvu instr. sg. f.
- krvú změna ’u > i, ’ú > í
- krv’ú instr. sg. f.
- krv’um instr. sg. f.
- krwej instr. sg. f.
- krwi gen. sg. f.
- kryda kvantita
- krýda kvantita
- kryje 3. os. sg. ind. préz.
- kryk r sonans
- kryka ‚hůl‘
- kryvje r sonans
- kryvju změna ’u > i, ’ú > í
- kŕžek ‚nádobka na brousek‘
- křadla ‚poklička‘
- křák ,keř‘
- křamelák ,křemenáč‘
- křapačka ,velikonoční řehtačka‘
- křapák ,bouchoř‘
- křapec změny stř > tř, stř > kř, skř > kř
- křápi ‚obuv‘
- křápnout se ,uhodit se‘
- křást ,chumáč ovoce‘
- křásť ,chumáč ovoce‘
- křastačka ,chrastítko‘
- křasťačka ,chrastítko‘
- křastaka ropucha
- křasťátko ,chrastítko‘
- křastavá žába ,ropucha‘
- křasťítko ,chrastítko‘
- křašťavá žaba ,ropucha‘
- křǝdła střešní taška
- kře vyrovnávání jerových střídnic
- kředa kvantita
- kředilko ‚poklička‘
- kředlece ‚poklička‘
- kředlička ‚poklička‘
- křechejl (křa-, škře-) ,rampouch‘
- křechťik ,velikonoční bochníček‘
- křéjb ,keř‘
- křejž změna í > ej > é (> í)
- křemelák ,křemenáč‘
- křemenáč ,kozák‘
- křemenáč ,křemenáč‘
- křemeňáč ,křemenáč‘
- křemenák ,křemenáč‘
- křemeňák ,kozák‘
- křemeňák ,křemenáč‘
- křemfa ,šeřík‘
- křemší ,šeřík‘
- křenec ,rampouch‘
- křenka ,šeřík‘
- křepelička ,slunéčko sedmitečné‘
- křepelka ,slunéčko sedmitečné‘
- křesná ‚kmotra‘
- křesná knedla ‚knedlík‘
- křesná mama ‚kmotra‘
- křesná mamička ‚kmotra‘
- křesná mamjenka ‚kmotra‘
- křesná maťička ‚kmotra‘
- křesná matka ‚kmotra‘
- křesňíček (-šň-) ‚kmotr‘
- křesňička ‚kmotra‘
- křeśňička ‚kmotra‘
- křesňik ‚kmotr‘
- křesňi matka ‚kmotra‘
- křesný ‚kmotr‘
- křesný otec ‚kmotr‘
- křesny tačik ‚kmotr‘
- křesny tata ‚kmotr‘
- křesný taťíček ‚kmotr‘
- křestačka ,chrastítko‘
- křesťátko ,chrastítko‘
- křesťíčko ,chrastítko‘
- křesťítko ,chrastítko‘
- křešně změny stř > tř, stř > kř, skř > kř
- křešňe ,třešně‘
- křevý změna i > e,
- křéž změna í > ej > é (> í)
- křéžalka ,stroužek česneku‘
- kříb ,keř‘
- křibet ‚záda‘
- křibét ‚záda‘
- křičet ‚kdákat‘
- křida změny stř > tř, stř > kř, skř > kř
- křida kvantita
- křída změny stř > tř, stř > kř, skř > kř
- křída kvantita
- křidelka ‚poklička‘
- křidélka ‚poklička‘
- křidílka ‚poklička‘
- křidla ,břidlice‘
- křidla ‚poklička‘
- křidła ‚střešní taška‘
- křídle ‚poklička‘
- křidlice ,břidlice‘
- křidlice ‚střešní taška‘
- křidlo ‚opěradlo‘
- křídlo ‚opěradlo‘
- křídlo ‚poklička‘
- křídlo (kř-, křé-, kře-) ‚odhrnovačka‘
- křídlo ‚kosinka‘
- křídlo ‚půle vrat‘
- křidło vrat ‚půle vrat‘
- křifki ‚přední konce sanic‘
- křikop ,příkop u cesty‘
- kříkopa ,potok‘
- kříkopa ,příkop u cesty‘
- kříkop(a) metateze souhlásek
- křipadlo ‚jařmo‘
- křípec ‚visací zámek‘
- křipoka metateze souhlásek
- křípoka ,příkop u cesty‘
- křipopa ,potok‘
- křípopa metateze souhlásek
- křípopa ,příkop u cesty‘
- křístačka ,chrastítko‘
- křístačka ,velikonoční řehtačka‘
- křístáčko ,chrastítko‘
- křístadlo ,chrastítko‘
- křísťadlo ,chrastítko‘
- křístátko ,chrastítko‘
- křísťátko ,chrastítko‘
- kříšťali ,křížaly‘
- kříšťata ,křížaly‘
- kříšťátko ,chrastítko‘
- křivačka ,bouchoř‘
- křivak ‚hůl‘
- křivák ,bouchoř‘
- křivan ,modřín‘
- křivánčí dřevo ,modřín‘
- křivánek změna skř > kř
- křívazňe ‚přední konce sanic‘
- křivice ‚přední konce sanic‘
- křivina ‚vrchní bidlo žebřin‘
- křížalka ,stroužek česneku‘
- křížalky ,křížaly‘
- křížaly ,křížaly‘
- křížanky ,křížaly‘
- křížek ‚závlačka u řetízku‘
- kříželky ,křížaly‘
- křížík ‚závlačka u řetízku‘
- kříž na ňem asimilace
- křižoček ‚závlačka u řetízku‘
- křižohledí ‚šilhavý‘
- křižohledit ‚šilhat‘
- křižok ‚závlačka u řetízku‘
- křosna ‚kmotra‘
- křosny ‚kmotr‘
- křováček ,střízlík‘
- křovina ,keř‘
- křuňko ‚(prase) chrochtá‘
- křuňšč ,chroust‘
- křupík ,šťovík‘
- křupyk ,ohryzek‘
- křvý změna i > e,
- křýdło ‚kosa s obloukem‘
- křyvák ‚jařmo‘
- křyvina ‚kleštiny‘
- k sobje ‚nalevo!‘
- ksundz ,kněz‘
- ks změna u > o,
- kšanda ‚popruh u trakaře‘
- kšanda ‚popruh u nůše‘
- kšandy ‚šle‘
- kšeft ,obchod (krám)‘
- kšica ,kornout‘
- kšice ‚neposečená stébla za sekáčem‘
- kšilt ‚čelo vozu‘
- kšír ‚nádobí‘
- kšír sg. ‚koňský postroj‘
- kšírek ‚květináč‘
- kšíry plt. ‚koňský postroj‘
- kšyca ,chumáč ovoce‘
- kterak ‚jak‘
- kubik ‚nádobka na brousek‘
- kubík ‚nádobka na brousek‘
- kúbík ‚nádobka na brousek‘
- kubko l sonans
- kubma 1. os. pl. imp.
- kubme 1. os. pl. imp.
- kubmy 1. os. pl. imp.
- kubže my 1. os. pl. imp.
- kućank’i ,kočičky‘
- kuci nom. pl. m.
- kuc’ik kotník
- kucmoch ‚mlezivo‘
- kuča ,chumáč ovoce‘
- kučat ‚tahat za vlasy‘
- kučit ,dobývat pařezy‘
- kučka ‚psice‘
- kučkat ‚tahat za vlasy‘
- kučovat ,dobývat pařezy‘
- kučyť ‚tahat za vlasy‘
- kudik ‚kudy‘
- kudipa ‚kudy‘
- kudipak ‚kudy‘
- kudla ‚biják cepu‘
- kudla ‚psice‘
- kudláč ,angrešt‘
- kudłáček ,angrešt‘
- kudlačka ,angrešt‘
- kudlačke ,plody lopuchu‘
- kudłačynka ,angrešt‘
- kudlanka ,angrešt‘
- kudlat ‚tahat za vlasy‘
- kudlibapke (-i) ,plody lopuchu‘
- kudličkář ‚zvěroklestič‘
- kudlit ‚tahat za vlasy‘
- kudlovat ‚tahat za vlasy‘
- kudy ‚kudy‘
- kudym ‚kudy‘
- kudyma ‚kudy‘
- kugla kvantita
- kuchá ‚(kráva) trká‘
- kuchiň nom. sg. f.
- kuchíň nom. sg. f.
- kuchiňa nom. sg. f.
- kuchiňe nom. sg. f.
- kuchynka depalatalizace
- kuja ‚psice‘
- kujíč ,sýček‘
- kujíček ,sýček‘
- kujík ,sýček‘
- kujík ,čejka‘
- kuka plužní kolečka
- kukačka ,kukačka‘
- kukačka ,prvosenka‘
- kúkačka ,kukačka‘
- kukanda ,kukačka‘
- kukarajda ,kukačka‘
- kukaranda ,kukačka‘
- kúká se ‚(svině) se bouká‘
- kuke pl. ,kolovrátek (flašinet)‘
- kukeka kukačka
- kukeš ‚kohout‘
- kukirihá ‚kokrhá‘
- kukiriká ‚kokrhá‘
- kukla ‚podlouhlý chléb‘
- kukna ,kukačka‘
- kukořice ‚kukuřice‘
- kukrhá ‚kokrhá‘
- kukrhél ,vlčí mák‘
- kukrhólek ,vlčí mák‘
- kukrlihá ‚kokrhá‘
- kukruc m.‚kukuřice‘
- kukučka ,kukačka‘
- kukufka ,kukačka‘
- kukuk ,kukačka‘
- kukulenka ,kukačka‘
- kukulka ,kukačka‘
- kukura ‚kukuřice‘
- kukuríhá ‚kokrhá‘
- kukuriká ‚kokrhá‘
- kukurukuje ‚kokrhá‘
- kukuryca ‚kukuřice‘
- kukuřice ‚kukuřice‘
- kukuška ,kukačka‘
- kul ‚tyčka v plotě‘
- kúl ‚tyčka v plotě‘
- kúl ‚dřevěný sloupek v plotě‘
- kulák ‚dřevěný trámek v podlaze stání‘
- kuláš záměna g, k
- kulat inf.
- kulatý ,kulatý‘
- kulba ‚koza bez rohů‘
- kulbatá koza ‚koza bez rohů‘
- kulce ‚zuby (u dřevěných hrabí)‘
- kułčovať ,dobývat pařezy‘
- kule kvantita
- kulec ‚hřeb (u bran)‘
- kulhá 3. os. sg. ind. préz.
- kulhat ‚kulhat‘
- kuličkovat se ‚koulovat se‘
- kulich ,sýček‘
- kulik ‚dřevěný sloupek v plotě‘
- kulik ‚kolik‘
- kulík ‚hřeb (u bran)‘
- kulík ‚roženec‘
- kulík ‚kulatá příčka u žebříku‘
- kúlik změna í > ej > é (> í)
- kúlík změna í > ej > é (> í)
- kulíki ‚věšák‘
- kulíki ‚zuby (u dřevěných hrabí)‘
- kuliš ,sýček‘
- kulíšek ,sýček‘
- kulkovat se ‚koulovat se‘
- kulna ‚dřevník‘
- kulňa ‚dřevník‘
- kúlna ‚dřevník‘
- kúlňe ‚dřevník‘
- kůlně gen. sg. f.
- kůlni gen. sg. f.
- kúlňica ‚dřevník‘
- kulňička ‚dřevník‘
- kúlňička ‚dřevník‘
- kúlňík ‚dřevník‘
- kúlňǝk dřevník
- kůlny gen. sg. f.
- kulo příč. min. sg. m.
- kulovatej dolek ,kobliha‘
- kulovat se ‚koulovat se‘
- kulovatý ,kulatý‘
- kulže 3. os. sg. ind. préz.
- kúm ‚kmotr‘
- kuma záměna g, k
- kúma ‚kmotra‘
- kumorňik ‚podruh‘
- kumoter ‚kmotr‘
- kumotra ‚kmotra‘
- kuň kvantita
- kúň kvantita
- kúň ,kobylka‘
- kúň ‚kůň‘
- kůň změna ó > uo > ů > ou
- kuna ‚dřevěný sloupek v plotě‘
- kunar ,větev‘
- kunček pápěrka
- kunčy bramborová nať
- kundraba změna nr > ndr
- kundrát změna nr > ndr
- kundrava změna nr > ndr
- kuňik ,kobylka‘
- kuňik ,vážka, šídlo‘
- kuňík ,kobylka‘
- kuňo lok. sg. m.
- kunor ,větev‘
- kunoř ,větev‘
- kuňovi lok. sg. m.
- kunrát změna nr > ndr
- kunv’a nom. sg. f.
- kunvuv gen. pl. f.
- kunyfka ‚konvička na mléko‘
- kuoň změna ó > uo > ů > ou
- kuotek ‚kotník‘
- kupa ‚stoh slámy‘
- kupa ‚hejno hus‘
- kúpa ‚kupka sena‘
- kupalňa ‚koupelna‘
- kupelna ‚koupelna‘
- kupime 1. os. pl. imp.
- kupimy 1. os. pl. imp.
- kupina ,ostružina‘
- kúpje n. ‚kupka sena‘
- kupka ‚kupka sena‘
- kúpka ‚kupka sena‘
- kúpkovat (ku-) ‚kopit‘
- kupme 1. os. pl. imp.
- kupmy 1. os. pl. imp.
- kupoval příč. min. sg. m.
- kupovál příč. min. sg. m.
- kupovat ‚kopit‘
- kúpovat ‚kopit‘
- kupovol příč. min. sg. m.
- kupujem 1. os. sg. ind. préz.
- kupuji 1. os. sg. ind. préz.
- kupujo změna u > o,
- kupuju (-i) změna u > o,
- kupuju 1. os. sg. ind. préz.
- kupujym 1. os. sg. ind. préz.
- kupuval příč. min. sg. m.
- kupuvál příč. min. sg. m.
- kúr ,kostelní kůr‘
- kura ‚slepice‘
- kura ‚volání na slepice‘
- kúra ,kostelní kůr‘
- kúra ,slupka‘
- kúra ,kůra‘
- kurarňa ‚drůbežárna‘
- kurástva f. ‚mlezivo‘
- kurčarňa ‚drůbežárna‘
- kurčat gen. pl. n.
- kurčaťa gen. sg. n.
- kurčatum dat. pl. n.
- kurčenťa gen. sg. n.
- kurčovať ,dobývat pařezy‘
- kurčunt gen. pl. n.
- kurčynt gen. pl. n.
- kurčyntum dat. pl. n.
- kure ,liška (druh houby)‘
- kurek ‚potykač‘
- kurencí instr. pl. n.
- kurencom dat. pl. n.
- kurenčárna ‚drůbežárna‘
- kuri ‚kudy‘
- kurjackí instr. pl. n.
- kurjatkí instr. pl. n.
- kurka ‚střešní taška‘
- kurka ,liška (druh houby)‘
- kurňík ‚kurník‘
- kurňík ‚drůbežárna‘
- kúrňik ‚drůbežárna‘
- kúrňík ‚kurník‘
- kuršmíd ‚zvěroklestič‘
- kuruza ‚kukuřice‘
- kurúza ‚kukuřice‘
- kurúzanka ‚kukuřice‘
- kurva ‚děvče‘
- kurva ,kopretina‘
- kurvička ‚děvče‘
- kurvička ,kopretina‘
- kuř ‚kouř‘
- kuřa ,liška (druh houby)‘
- kuřáček ,liška (druh houby)‘
- kuřat gen. pl. n.
- k’uřat gen. pl. n.
- kuřát gen. pl. n.
- kúřat gen. pl. n.
- kuřata gen. sg. n.
- kuřaťa gen. sg. n.
- kuřatam dat. pl. n.
- kuřatám dat. pl. n.
- kuřatama instr. pl. n.
- kúřatama instr. pl. n.
- kuřatami instr. pl. n.
- kuřatámi instr. pl. n.
- kuřatamy instr. pl. n.
- kuřate gen. sg. n.
- kuřaťe gen. sg. n.
- kuřátko ,liška (druh houby)‘
- kuřátkum dat. pl. n.
- kuřatma instr. pl. n.
- kúřatma instr. pl. n.
- kuřatom dat. pl. n.
- kuřatoma instr. pl. n.
- kuřatum kvantita
- kuřatum dat. pl. n.
- kuřatúm dat. pl. n.
- kúřatum dat. pl. n.
- kuřatuv gen. pl. n.
- kuřaty instr. pl. n.
- kuřatý instr. pl. n.
- kuřavica ,sněhová vánice‘
- kuřavice ,bouchoř‘
- kuřavjyca ,sněhová vánice‘
- kuře ,liška (druh houby)‘
- kúře kvantita
- kúřeňica ,sněhová vánice‘
- kuřenťa gen. sg. n.
- kuřete gen. sg. n.
- kúřete gen. sg. n.
- kuřeťi gen. sg. n.
- kuři dřist ,prvosenka‘
- kuří dřistek ,prvosenka‘
- kuřiet gen. pl. n.
- kuřietko ,liška (druh houby)‘
- kuřín ‚drůbežárna‘
- kuří řiť ,prvosenka‘
- kuří stopa ,prvosenka‘
- kuři stopka ,prvosenka‘
- kúřit ‚udit‘
- kuřítko ,liška (druh houby)‘
- kuřot gen. pl. n.
- kuřunt gen. pl. n.
- kuřyčka ,liška (druh houby)‘
- kuřyntami instr. pl. n.
- kuřyntum dat. pl. n.
- kuřy pynpek ,sedmikráska‘
- kuřy sňih ,sněží, padá sníh‘
- kuřyt gen. pl. n.
- kús ,kos‘
- kúsa kvantita
- kus masa asimilace
- kustka ‚kotník‘
- kus změna u > o,
- kúš ‚velký koš (na úhrabky)‘
- kúš ‚košatina‘
- kúšák ‚velký koš (na úhrabky)‘
- kušlik ‚sele‘
- kút ‚perna‘
- kuták ‚králík‘
- kuťák ‚biják cepu‘
- kuťák ‚králík‘
- kútek ‚kotník‘
- kútko ‚kotník‘
- kutkudáčet ‚kdákat‘
- kutrna ‚králík‘
- kutrna ‚samice králíka‘
- kuvača ‚vařečka‘
- ku v’ečoru ‚kvečeru‘
- kuvíček ,sýček‘
- kuvík ,čejka‘
- kuvík ,sýček‘
- kuzí melí ,šťovík‘
- kuzí vemínku ,pomněnka‘
- kúzle změna ’a (> ě) > e
- kuz masa asimilace
- kuzňa ,kovárna‘
- kuźňa ,kovárna‘
- kuznák ‚udidlo‘
- kuzňák ‚udidlo‘
- kuzno ‚udidlo‘
- kúža ‚škraloup‘
- kužálek ,kuželka‘
- kužalka ,kuželka‘
- kužalka (kú-) změna e > a, é > á
- kužálka ,kuželka‘
- kúžalka ,kuželka‘
- kůžalka kvantita
- kúže ‚škraloup‘
- kúže ,slupka’
- kuželek ,kuželka‘
- kužélek ,kuželka‘
- kuželka (gu-) ,kuželka‘
- kužélka ,kuželka‘
- kúželka ,kuželka‘
- kůželka kvantita
- kužílek ,kuželka‘
- kúžilek ,kuželka‘
- kužílka ,kuželka‘
- kužlyn změna ’a (> ě) > e
- kváčet ‚kdákat‘
- kvadlačka ‚kvedlačka‘
- kvadlofka ‚kvedlačka‘
- kvadlovačka ‚kvedlačka‘
- kvágať ‚kdákat‘
- kváglički ‚syrečky‘
- kvák ,chumáč ovoce‘
- kváká ‚(husa) kejhá‘
- kvákat ‚tahat za vlasy‘
- kvákat ‚kdákat‘
- kvapalice ‚okap‘
- kvarlačka ‚kvedlačka‘
- kvasené zelí kyselé zelí
- kvasit ‚kynout‘
- kvašené zelí kyselé zelí
- kvecináč ‚květináč‘
- kvect inf.
- kvéct inf.
- kvečerou ‚kvečeru‘
- kvečeru ‚kvečeru‘
- kvečiru ‚kvečeru‘
- kvedla ‚kvedlačka‘
- kvedlačka ‚kvedlačka‘
- kvedlák ‚kvedlačka‘
- kvedlečka ‚kvedlačka‘
- kvedlík ‚kvedlačka‘
- kvedlovačka ‚kvedlačka‘
- kvedlovák ‚kvedlačka‘
- kvejct inf.
- kvelb ,obchod (krám)‘
- kvélb ,obchod (krám)‘
- kvelba f. ,obchod (krám)‘
- kverdlačka ‚kvedlačka‘
- kverdlák ‚kvedlačka‘
- kverdlik ‚kvedlačka‘
- kverdlovačka ‚kvedlačka‘
- kverglačka ‚kvedlačka‘
- kverglovačka ‚kvedlačka‘
- kverhlovačka ‚kvedlačka‘
- kverlačka ‚kvedlačka‘
- kverlák ‚kvedlačka‘
- kverlik ‚kvedlačka‘
- kverloka kvedlačka
- kverlovačka ‚kvedlačka‘
- kvest inf.
- kvést inf.
- kvet příč. min. sg. m.
- kvét příč. min. sg. m.
- kvetl příč. min. sg. m.
- kvétl příč. min. sg. m.
- kvetlu příč. min. sg. m.
- kvétu příč. min. sg. m.
- kvíc inf.
- kvíct inf.
- kvíčerku ‚kvečeru‘
- kvíčerou ‚kvečeru‘
- kvíčeru ‚kvečeru‘
- kvíčeří se ,stmívá se‘
- kvidlačka ‚kvedlačka‘
- kvidlička ‚kvedlačka‘
- kvidlovačka ‚kvedlačka‘
- kvirglovačka ‚kvedlačka‘
- kvirlačka ‚kvedlačka‘
- kvirlovačka ‚kvedlačka‘
- kvíst inf.
- kvít příč. min. sg. m.
- kvité příč. min. sg. m.
- kvíťí ,kvítí‘
- kvíťíčko ,sedmikráska‘
- kvítka ,kvítí‘
- kvítko ,květina‘
- kvitl příč. min. sg. m.
- kvítl příč. min. sg. m.
- kvitňák ‚květináč‘
- kvítňák ‚květináč‘
- kvítňík ‚květináč‘
- kvitnul příč. min. sg. m.
- kvitnúl příč. min. sg. m.
- kvitnút inf.
- kvjec inf.
- kvjécjé ,kvítí‘
- kvject inf.
- kvjéct inf.
- kvjéčina ,květina‘
- kvjedlačka ‚kvedlačka‘
- kvjedlovačka ‚kvedlačka‘
- kvjejct inf.
- kvjerlačka ‚kvedlačka‘
- kvjest inf.
- kvjést inf.
- kvjet příč. min. sg. m.
- kvjeťák ‚květináč‘
- kvjetec ,blatouch‘
- kvjeťina ,květina‘
- kvjeťináč (kje-) ‚květináč‘
- kvjeťiňáč ‚květináč‘
- kvjeťinové hrnek ‚květináč‘
- kvjétko ,květina‘
- kvjetl příč. min. sg. m.
- kvjétl příč. min. sg. m.
- kvjetlu příč. min. sg. m.
- kvjetňák ‚květináč‘
- kvjetňík (kje-, kví-) ‚květináč‘
- kvjetnút inf.
- kvju instr. sg. f.
- kvočka ‚kvočna‘
- kvočka ‚koruna‘
- kvóčka ‚kvočna‘
- kvočna ‚kvočna‘
- k vodě asimilace
- kvoň kvantita
- kvóň ‚kůň‘
- kvóra ,kůra‘
- kvóska ,pecka‘
- kvóstka ‚kotník‘
- kvošťe ‚koště‘
- kvrdla ‚kvedlačka‘
- kvrdlačka ‚kvedlačka‘
- kvrdlák ‚kvedlačka‘
- kvučka ‚kvočna‘
- kvučna ‚kvočna‘
- kvýsť inf.
- kwíčeró ‚kvečeru‘
- kwíst inf.
- kwočna ‚kvočna‘
- -ky (sem; dnes, teď, nýč-) postfixy u adverbií
- kycla ‚poduška u chomoutu‘
- kyča ,chumáč ovoce‘
- kyček pápěrka
- kyčik pápěrka
- kyčka ,pomlázka (svazek prutů)‘
- kyčkat ‚tahat za vlasy‘
- kyčkovaňi ,pomlázka (zvyk)‘
- kyčkovanka ,pomlázka (svazek prutů)‘
- kyčkovanka ,pomlázka (zvyk)‘
- kydat ‚rozhazovat (hnůj po poli)‘
- kydat (k’i-) ‚vyhazovat hnůj z chléva‘
- kyj ‚hůl‘
- kyjaň (ki-) f. ,dřevařská palice‘
- kyjaňa ‚hůl‘
- kyjaňice ,dřevařská palice‘
- kymbko l sonans
- kynči pápěrka
- kynga ‚popruh u trakaře‘
- kynout ‚kynout‘
- kyns změna u > o,
- kyrk r sonans
- kyrlik ‚nádobka na brousek‘
- kyrvje r sonans
- kyrvju změna ’u > i, ’ú > í
- kysá 3. os. sg. ind. préz.
- kysané zelí ‚kyselé zelí‘
- kysat ‚kynout‘
- kyselá jetelina ,šťavel‘
- kyselá jetelinka ,šťavel‘
- kyselé zelí ‚kyselé zelí‘
- kyselé mléko ‚kyselé mléko‘
- kysełé zelé ,šťovík‘
- kyselé zelí ,šťovík‘
- kyselina ,šťovík‘
- kyselka ,šťovík‘
- kysla ‚poduška u chomoutu‘
- kyslé zelí ‚kyselé zelí‘
- kysnout ‚kynout‘
- kysť f. ,chumáč ovoce‘
- kýst ‚kynout‘
- kystka ,chumáč ovoce‘
- kyše 3. os. sg. ind. préz.
- kyška ‚kyselé mléko‘
- kýška ‚kyselé mléko‘
- kyta ,chumáč ovoce‘
- kytka ,chumáč ovoce‘
- kývá se ‚viklá se‘
- l sonans
- l sonans
- lácal f. ‚oprať‘
- lácali ‚otěže‘
- lácani ‚otěže‘
- lácar f. ‚oprať‘
- lacenčí (-čý) ,lacinější‘
- laceňejší ,lacinější‘
- lacenéši ,lacinější‘
- lacenší ,lacinější‘
- lacený ,laciný‘
- lacený změna i > e,
- laciňejší ,lacinější‘
- lacinší (-čy, -čý) ,lacinější‘
- laciný ,laciný‘
- laciný změna i > e, ‚
- lacnejší ,lacinější‘
- lacňejší ,lacinější‘
- łacňejšjé ,lacinější‘
- łacňešy ,lacinější‘
- lacný ,laciný‘
- lacný změna i > e,
- lacǝný změna i > e,
- lacný změna i > e,
- lacyný změna i > e,
- lad m. ‚úhor‘
- lada f. ‚úhor‘
- laďina ‚úhor‘
- lado ‚úhor‘
- ladviňice ‚ledviny‘
- laece ‚lavice‘
- lafka ‚šárka‘
- lafka ‚lavice‘
- láfka ‚lavice‘
- łafka kvantita
- láchčej ‚snadněji‘
- lachčejši ‚snadněji‘
- lachčejší ,lehčí‘
- lachčí ,lehčí‘
- lachčí ‚snadněji‘
- lachčjéj ‚snadněji‘
- lachčy ‚snadněji‘
- lachštuk ‚nápravník‘
- láj m. ‚hejno hus‘
- lajc ‚lavice‘
- lajce ‚lavice‘
- lajer ,kolovrátek (flašinet)‘
- lajér ,kolovrátek (flašinet)‘
- lajerka ,kolovrátek (flašinet)‘
- lajerkastn ,kolovrátek (flašinet)‘
- lajermon ,kolovrátek (flašinet)‘
- lajermonek ,kolovrátek (flašinet)‘
- lajir ,kolovrátek (flašinet)‘
- lajirek ,kolovrátek (flašinet)‘
- lajna ‚oprať‘
- lajr ,kolovrátek (flašinet)‘
- lajra ,kolovrátek (flašinet)‘
- lajrmón ,kolovrátek (flašinet)‘
- lajsna ‚lať‘
- lajsna ‚tyčka v plotě‘
- lajsna ‚podélný trámek v plotě‘
- lajsňa ‚lať‘
- lajśňa ‚lať‘
- lajstňa ‚lať‘
- lajť ‚lať‘
- lajta ‚voznice (na močůvku)‘
- lajťka ‚tyčka v plotě‘
- lajtra ‚voznice (na močůvku)‘
- laka kvantita
- láka kvantita
- lala ‚panenka‘
- lalička ‚panenka‘
- lalinka ‚panenka‘
- lalka ‚panenka‘
- laloch ‚ovar‘
- lalok ‚ovar‘
- laluch ‚ovar‘
- lana f. ‚provaz na utažení pavuzy‘
- laňkvara ‚povidla‘
- lano ‚provaz na utažení pavuzy‘
- las ,les‘
- lasek změna í > ej > é (> í)
- lasice ,lasička‘
- lasička ,lasička‘
- lasíčka ,lasička‘
- laska ,lasička‘
- lašťina ,nezralý hrachový lusk‘
- laštovička ‚radlice rádla‘
- lat ‚lať‘
- lat m. ‚záplata‘
- lať ‚lať‘
- lať ‚tyčka v plotě‘
- lať ‚podélný trámek v plotě‘
- lata kvantita
- lata ‚záplata‘
- lata ‚lať‘
- lata ‚tyčka v plotě‘
- lata ‚podélný trámek v plotě‘
- lata ‚vrchní bidlo žebřin‘
- láta ‚záplata‘
- łata ‚lať‘
- laterka ‚vojtěška‘
- latka ‚lať‘
- latka ‚tyčka v plotě‘
- laťka ‚podélný trámek v plotě‘
- laťka ‚lať‘
- laťka ‚tyčka v plotě‘
- látka ‚tyčka v plotě‘
- látka (lo-) ‚květináč‘
- láťka ‚tyčka v plotě‘
- łatňik ‚květináč‘
- lato kvantita
- latopyr ,netopýr‘
- latopyř ,netopýr‘
- laufštuk ‚nápravník‘
- laukše ‚nudle‘
- lauštuk ‚nápravník‘
- lautraj ,sněhová vánice‘
- lava ‚lavice‘
- lavic f. ‚lavice‘
- łavica ‚lavice‘
- lavice ‚lavice‘
- lavičňík ‚hadr‘
- -le (tam, sem) postfixy u adverbií
- lebaňa ‚sběračka‘
- lebo vylučovací poměr
- lebo příčinné věty
- lebo – lebo vylučovací poměr
- leboví změna ’u > i, ’ú > í
- leboví maso ‚libové maso‘
- léce 3. os. sg. ind. préz.
- lécná ‚hezká‘
- leč odporovací poměr
- léčit ‚bílit‘
- leďǝ nom. pl. m.
- ledem dat. pl. m.
- leďina ‚úhor‘
- leďišťe ,náledí‘
- ledli ‚volání na kachny‘
- lednato ,(je) kluzko‘
- ledňice ,náledí‘
- leďom dat. pl. m.
- ledovačka ,náledí‘
- ledovať ,náledí‘
- ledovaťina ,náledí‘
- ledovatka ,náledí‘
- ledovato ,(je) kluzko‘
- ledovice ,náledí‘
- ledovina ,náledí‘
- ledovka ,náledí‘
- ledovo ,(je) kluzko‘
- ledúka náledí
- ledvá ‚sotva‘
- ledví ‚sotva‘
- ledvina ‚ledviny‘
- ledviny ‚ledviny‘
- lefča ‚líšeň‘
- lefčéj ‚snadněji‘
- lefčeji ‚snadněji‘
- lefčejšy ,lehčí‘
- lefči ,lehčí‘
- lefči ‚snadněji‘
- lefčí ,lehčí‘
- lefčí ‚snadněji‘
- lefkej změna chk > fk
- lefkejší ,lehčí‘
- lefký změna chk > fk
- legat ‚židle‘
- legát ‚židle‘
- legát ‚opěradlo‘
- legátek ‚židle‘
- legátka ‚židle‘
- leger ‚opěradlo trakaře‘
- leha ‚vrchní bidlo žebřin‘
- lehňéš ‚snadněji‘
- lehňéší ,lehčí‘
- lehňéší (-i) ‚snadněji‘
- lehňíš ‚snadněji‘
- lechčej (-éj, -eji, -éji) ‚snadněji‘
- lechčejá (-ijá) ‚snadněji‘
- lechčejác (-ijác, -ijáč) ‚snadněji‘
- lechčejc ‚snadněji‘
- lechčejš ‚snadněji‘
- lechčejší ,lehčí‘
- lechčejší ‚snadněji‘
- lechčí ,lehčí‘
- lechčí (-i, -y) ‚snadněji‘
- lechkejš ‚snadněji‘
- lechkejší ,lehčí‘
- lechňíček ‚malíček‘
- lechňík ‚malíček‘
- léitá 3. os. sg. ind. préz.
- lej 2. os. sg. imp.
- léj 2. os. sg. imp.
- leja ,liják‘
- leják ,liják‘
- lejavec ,liják‘
- lejc ‚lavice‘
- lejce ‚lavice‘
- lejčňák ‚hadr‘
- lejda ‚voznice (na močůvku)‘
- leje 3. os. sg. ind. préz.
- lejstek ,lístek‘
- lejstri ‚kleče‘
- lejšpánki (laj-) ‚třísky‘
- lejta ‚voznice (na močůvku)‘
- léjta ‚voznice (na močůvku)‘
- lejtro ‚velkooké obilní síto‘
- lejzat změna í > ej > é (> í)
- lejžet epentetické j
- lekavé ‚bázlivý‘
- lekši ,lehčí‘
- lekvar (-ár) ‚povidla‘
- leli ‚volání na kachny‘
- lelík ‚cop‘
- lelitko změna í > ej > é (> í)
- leluška ‚housátko‘
- leluški ‚volání na kachny‘
- lelytko změna í > ej > é (> í)
- lem ‚jenom‘
- lemech ‚radlice rádla‘
- lemeš ‚radlice pluhu‘
- lemeš ‚radlice rádla‘
- lemon ‚jenom‘
- len ‚jenom‘
- lena ‚opěradlo‘
- léna ‚opěradlo‘
- lenča ‚čočka‘
- leňejš snadněji
- leňivý (ly-) ‚líný‘
- lenoch ‚židle‘
- lenoch ‚opěradlo trakaře‘
- lenoch ‚opěradlo‘
- leňoch ‚opěradlo‘
- lenochatej ‚líný‘
- lenosťivej ‚líný‘
- lenošek (lé-) ‚židle‘
- lenošitej ‚líný‘
- lenošivej ‚líný‘
- lenoška ‚židle‘
- lenošný ‚líný‘
- lenu vyrovnávání jerových střídnic
- lenúšek (-ušek) ‚židle‘
- lep ,jmelí‘
- lepač ‚kosa s obloukem‘
- lepáč ,jmelí‘
- lepáč ‚kosa s obloukem‘
- lepačka ‚kosa s obloukem‘
- lepák ‚kosa s obloukem‘
- lepa změna i > e,
- lepčí změna š > č
- lepiduše ,plody lopuchu‘
- lepíki ,plody lopuchu‘
- lepší změna š > č
- leptir ,vážka, šídlo‘
- leptir ,motýl‘
- łepuša ,ovád‘
- lerbám ,modřín‘
- lerpam ,modřín‘
- lerpám ,modřín‘
- lerpan ,modřín‘
- lerpán ,modřín‘
- les ,les‘
- lese lok. sg. m.
- lesejk změna í > ej > é (> í)
- lesek změna í > ej > é (> í)
- lesék změna í > ej > é (> í)
- lések změna í > ej > é (> í)
- lesi závislé zjišťovací otázky
- lesi lok. sg. m.
- lesik změna í > ej > é (> í)
- lesík změna í > ej > é (> í)
- léska ‚vrátka v plotě‘
- lesna veš ,klíště‘
- lesňí moucha ,ovád‘
- lesňí melí ,šťavel‘
- lesňí veš ,klíště‘
- lésteček ,lísteček‘
- léstek ,lístek‘
- lesťi závislé zjišťovací otázky
- lest změna i > e,
- lesu lok. sg. m.
- lesyk změna í > ej > é (> í)
- lesýk změna í > ej > é (> í)
- lešči závislé zjišťovací otázky
- lešé změna aj > ej (> é > í)
- lešej změna aj > ej (> é > í)
- lešeňí ‚patro (ve stodole)‘
- lešéňí ‚patro (ve stodole)‘
- lešeňjé ‚patro (ve stodole)‘
- leši n. změna aj > ej (> é > í)
- léši změna aj > ej (> é > í)
- leška ‚radlice rádla‘
- leška ‚lžíce‘
- lešňe f. ‚líšeň‘
- lešpánki ‚třísky‘
- lešta ‚věšák‘
- leta kvantita
- léta kvantita
- létá 3. os. sg. ind. préz.
- leťe kvantita
- léťe kvantita
- létna ‚voznice (na močůvku)‘
- letňák ‚žebřiňák‘
- letňice pomn. ,letnice‘
- letňíce pomn. ,letnice‘
- leto kvantita
- letó kvantita
- léto kvantita
- letopér ,netopýr‘
- letopýř ,netopýr‘
- létva ‚tyčka v plotě‘
- levák ‚podsední kůň‘
- levej ‚podsední kůň‘
- levňej ‚snadněji‘
- levňejá ‚snadněji‘
- levňejš ‚snadněji‘
- levňejší ,lehčí‘
- levňejší ‚snadněji‘
- levňéjšý ‚snadněji‘
- levný ,laciný‘
- lézat změna í > ej > é (> í)
- lež odporovací poměr
- ležák ‚sýr‘
- ležák ,slimák‘
- ležmí prkna pl. ‚dno vozu‘
- lhář ‚lhář‘
- lhat ‚lhát‘
- lhát ‚lhát‘
- li ‚volání na husy‘
- li ‚volání na kachny‘
- li 2. os. sg. imp.
- -li podmínkové věty reálné
- -(l)i závislé zjišťovací otázky
- lí ‚volání na kachny‘
- lí 2. os. sg. imp.
- líbák ‚libové maso‘
- líbat se ‚líbat se‘
- libela ,vážka, šídlo‘
- libiví maso ‚libové maso‘
- líbiví maso ‚libové maso‘
- libové maso ‚libové maso‘
- líbovi změna ’u > i, ’ú > í
- líboví změna ’u > i, ’ú > í
- líboví maso ‚libové maso‘
- libový změna ’u > i, ’ú > í
- líbowi změna ’u > i, ’ú > í
- líbowi maso ‚libové maso‘
- lica ‚otěže‘
- lícata pl. ‚ovar‘
- líce 3. os. sg. ind. préz.
- lícná ‚hezká‘
- ličák ‚kačer‘
- líčátko ‚kachňátko‘
- líče ‚kachňátko‘
- líče ‚kachně‘
- líčet ‚bílit‘
- ličička ‚kachňátko‘
- líčit ‚bílit‘
- lička ‚volání na kachny‘
- lička ‚kachna‘
- lička ‚kachňátko‘
- lička ‚kachně‘
- lida ‚volání na kachny‘
- lída ‚volání na kachny‘
- lída ‚kachna‘
- lída ‚kachňátko‘
- lída ‚kachně‘
- lidam dat. pl. m.
- liďam dat. pl. m.
- lide nom. pl. m.
- lidé nom. pl. m.
- lidé nom. pl. m.
- lidem dat. pl. m.
- lidi ‚volání na kachny‘
- liďi nom. pl. m.
- liďí nom. pl. m.
- lídi ‚volání na kachny‘
- líďi nom. pl. m.
- liďím (le-) dat. pl. m.
- lidla ‚volání na kachny‘
- lidli ‚volání na kachny‘
- lidom dat. pl. m.
- liďom dat. pl. m.
- lídra na koňe ‚koňský postroj‘
- lidu ‚volání na kachny‘
- lidum dat. pl. m.
- lidúm dat. pl. m.
- liďum dat. pl. m.
- liďúm dat. pl. m.
- lidunka ‚kachňátko‘
- lidunki ‚volání na kachny‘
- liduška ‚housátko‘
- liduška ‚kachňátko‘
- lidušky ‚volání na kachny‘
- ligr ‚závlačka u řetízku‘
- lígr ‚podélný trámek v plotě‘
- ligre f. ‚podélný trámek v plotě‘
- ligrik ‚závlačka u řetízku‘
- ligrina ‚podélný trámek v plotě‘
- liha ‚vrchní bidlo žebřin‘
- liha ‚dno vozu‘
- líhák (li-) ‚valník‘
- líhne se ‚(kuřátko) se klobe‘
- lichňíček ‚malíček‘
- lichňík ‚malíček‘
- lichva ‚drůbež‘
- lij 2. os. sg. imp.
- lija ,liják‘
- liják (ly-) ,liják‘
- líják ,liják‘
- lijavec ,liják‘
- líjavec ,liják‘
- lije 3. os. sg. ind. préz.
- líje 3. os. sg. ind. préz.
- lijo 3. os. sg. ind. préz.
- líka ‚volání na kachny‘
- lilák ,šeřík‘
- lilenka ‚kachňátko‘
- lilinka ‚housátko‘
- lilinka ‚kachňátko‘
- liluška ‚kachňátko‘
- lina ,liják‘
- linka ‚podélný trámek v plotě‘
- linka (lí-) ,slunéčko sedmitečné‘
- linka pinka ,slunéčko sedmitečné‘
- linochatej ‚líný‘
- líný ‚líný‘
- linza ‚čočka‘
- lipa (ly-) kvantita
- lípáki ,plody lopuchu‘
- lipa změna i > e,
- lípa změna i > e,
- lísa ‚dno vozu‘
- lísa ‚vrátka v plotě‘
- lísek změna í > ej > é (> í)
- líseň f. ‚líšeň‘
- lísi ‚bočnice u vozu‘ pl.
- líska ‚vrátka v plotě‘
- lisňačka ‚jetel‘
- lisňe f. ‚líšeň‘
- lísňe f. ‚líšeň‘
- lísta ,dešťovka‘
- lísteček ,lísteček‘
- lístejček ,lísteček‘
- lístek změna í > ej > é (> í)
- lístek ,lístek‘
- lístnačka ‚jetel‘
- lístnačka ‚vojtěška‘
- lístňačka ‚jetel‘
- liša ‚ohníček na poli‘
- lišaj (ly-) změna aj > ej (> é > í)
- lišatka ‚tyčka v plotě‘
- lišej změna aj > ej (> é > í)
- lišéj změna aj > ej (> é > í)
- líšej změna aj > ej (> é > í)
- lišeň změna ’u > i, ’ú > í
- lišeň f. ‚líšeň‘
- líšeň změna ’u > i, ’ú > í
- líšeň f. ‚líšeň‘
- lišetka ‚tyčka v plotě‘
- liši změna aj > ej (> é > í)
- liška ,liška (druh houby)‘
- lišňe změna ’u > i, ’ú > í
- lišňe f. ‚líšeň‘
- líšňe n. ‚líšeň‘
- líšňe změna ’u > i, ’ú > í
- líšňe f. ‚líšeň‘
- lišňisko (lí-) ‚líšeň‘
- lišpánki ‚třísky‘
- lištev ‚věšák‘
- lišťička ‚tyčka v plotě‘
- lištovat ‚bílit‘
- lištva (ly-) ‚věšák‘
- lištvica ‚věšák‘
- líta ‚voznice (na močůvku)‘
- líta kvantita
- lítá 3. os. sg. ind. préz.
- líťe kvantita
- litina ,liják‘
- litka ‚míč‘
- litka ‚volání na kachny‘
- litki ‚volání na kachny‘
- líto kvantita
- litopér ,netopýr‘
- litopéř ‚kosa s obloukem‘
- litopýr změna e, ě > i
- litopýř ,netopýr‘
- litovat (le-, l-) změna ’u > i, ’ú > í
- litowat změna ’u > i, ’ú > í
- liva ‚volání na husy‘
- liva ‚housátko‘
- livulka ‚housátko‘
- livuška ‚housátko‘
- lizat změna í > ej > é (> í)
- lízat změna í > ej > é (> í)
- ližica ‚lžíce‘
- ližica (ly-) ‚lžíce‘
- ližička ‚lžíce‘
- ližina ‚podélný trámek v plotě‘
- ližina ‚vrchní bidlo žebřin‘
- lížiňák ‚valník‘
- lížňe změna ’u > i, ’ú > í
- lížňe f. ‚líšeň‘
- lje 3. os. sg. ind. préz.
- lnu vyrovnávání jerových střídnic
- lobda ‚míč‘
- loce 3. os. sg. ind. préz.
- lóčka ‚jetel‘
- ločňa ‚líšeň‘
- lóčná jatél ‚jetel‘
- lóčná jatelina ‚jetel‘
- lofčojšy ‚snadněji‘
- lofka bilabiální w
- lofky změna chk fk
- logáč ,kaluž (po dešti)‘
- loh ,keř‘
- lohár ,keř‘
- lohot ,náledí‘
- lohovej koš ,keř‘
- loch ‚sklep‘
- lochet gen. pl. m.
- lochte nom. pl. m.
- łochtuša ‚prostěradlo‘
- lochtuše ‚trávnice‘
- lochtuše trávi ranec (trávy)
- loj kvantita
- lok ,doušek‘
- lokáč ,kaluž (po dešti)‘
- lokce nom. pl. m.
- łokcóv gen. pl. m.
- łok’eć nom. sg. m.
- loket gen. pl. m.
- loket nom. sg. m.
- lokeť gen. pl. m.
- lokeť (-ć, -č, -c’) nom. sg. m.
- lokot ‚visací zámek‘
- lokše ‚nudle‘
- lokť lok. sg. m.
- lokte nom. pl. m.
- lokťe lok. sg. m.
- lokťe nom. pl. m.
- lokťi nom. pl. m.
- lokťi lok. sg. m.
- lokťí gen. pl. m.
- lokťích gen. pl. m.
- loktu lok. sg. m.
- loktú gen. pl. m.
- lokťu lok. sg. m.
- lokťú gen. pl. m.
- loktuch gen. pl. m.
- loktůch gen. pl. m.
- lokťúch gen. pl. m.
- loktuše ‚trávnice‘
- loktuše trávi ‚ranec (trávy)‘
- lokťuv gen. pl. m.
- lokty nom. pl. m.
- lomeňica ‚místnost, kam se ukládá zrno‘
- lomoch ‚jařmo‘
- łóň ‚vloni‘
- loňcký změna nsk, lsk > nck, lck
- lonek ‚zákolník‘
- lonek ‚podložka u zákolníku‘
- lónek ‚zákolník‘
- loňi ‚vloni‘
- loňí ‚vloni‘
- lóňi ‚vloni‘
- lóňí ‚vloni‘
- lóňk ‚zákolník‘
- lonský (-cký) depalatalizace
- loňský změna nsk, lsk > nck, lck
- loňský (-cký) depalatalizace
- lonu vyrovnávání jerových střídnic
- lopata ‚odhrnovačka‘
- lopata ‚radlice rádla‘
- lopata ‚lopata na vátí obilí‘
- lopata na viťi ‚lopata na vátí obilí‘
- lopata na vjeňí ‚lopata na vátí obilí‘
- lopatka ‚vařečka‘
- lopátka ‚radlice rádla‘
- łopatka ‚kosa s obloukem‘
- lopta ‚míč‘
- łopta ‚míč‘
- losek změna í > ej > é (> í)
- loska ‚hůl‘
- lótka ‚dřevěný sloupek v plotě‘
- lótrica ‚opěradlo trakaře‘
- loub f. ‚půda‘
- loub ‚místnost, kam se ukládá zrno‘
- loubat se ‚líbat se‘
- louč ‚třísky‘
- louč (-ka) f. ‚louč‘
- louče ‚třísky‘
- louč (-ek) m. louč
- loučki ‚třísky‘
- loudník ‚podložka u zákolníku‘
- loudňík ‚zákolník‘
- louk gen. pl. f.
- loukach gen. pl. f.
- loukách gen. pl. f.
- louké gen. pl. f.
- loukouch gen. pl. f.
- loukovej koňik ,kobylka‘
- louky (-k’i) nom. pl. f.
- lounek ‚podložka u zákolníku‘
- lounek ‚zákolník‘
- louňi změna ó > uo > ů > ou
- łouňi ‚vloni‘
- louňík ‚podložka u zákolníku‘
- louňík ‚zákolník‘
- loupá 3. os. sg. ind. préz.
- loupáček ‚škrabka na brambory‘
- loupat ‚podmítat‘
- loupátko ‚škrabka na brambory‘
- loupe (-p’e) 3. os. sg. ind. préz.
- loupí (-i) 3. os. sg. ind. préz.
- louvňík ‚zákolník‘
- louž ‚močůvka‘
- louž f. ,kaluž (po dešti)‘
- loužák ‚voznice (na močůvku)‘
- louže ,kaluž (po dešti)‘
- louže ‚močůvka‘
- loužko změna ó > uo > ů > ou
- loužňice ‚močůvka‘
- loužňice ‚voznice (na močůvku)‘
- loužňíce ‚voznice (na močůvku)‘
- loužovej sud ‚voznice (na močůvku)‘
- lovňík ‚podložka u zákolníku‘
- lovňík ‚zákolník‘
- lože ‚postel‘
- łožná płachta ‚prostěradlo‘
- łožňí płachta ‚prostěradlo‘
- ložňica ‚prostěradlo‘
- łožňica ‚postel‘
- ložo ‚postel‘
- ložovina ‚močůvka‘
- lpa změna i > e,
- lst změna i > e,
- lubák ‚velký koš (na úhrabky)‘
- lubalon ,vážka, šídlo‘
- lubárna ‚kolečko na vožení hlíny‘
- lubavé maso libové maso
- luberna ‚kolečko na vožení hlíny‘
- lubivé maso libové maso
- lúbivé maso libové maso
- lubové maso libové maso
- lubový změna ’u > i, ’ú > í
- lucejňák ‚vojtěška‘
- lucel ‚vojtěška‘
- lucen (-ň) ‚vojtěška‘
- lucena ‚vojtěška‘
- lucenčák ‚vojtěška‘
- lucenka ‚vojtěška‘
- lucer ‚vojtěška‘
- lucerka ‚vojtěška‘
- lucérka ‚vojtěška‘
- lucerna (-ňa) ‚vojtěška‘
- lucerňák ‚vojtěška‘
- lucerňička ,světluška‘
- lucernka (lú-) ‚vojtěška‘
- lucina ‚vojtěška‘
- lucína ‚vojtěška‘
- lucinka ‚vojtěška‘
- lucner ‚vojtěška‘
- lučňa ‚líšeň‘
- lučně změna ’u > i, ’ú > í
- luční jitrocíl ,jitrocel kopinatý‘
- łučyvo ‚louč‘
- luďám dat. pl. m.
- ludé nom. pl. m.
- luďe nom. pl. m.
- luďé nom. pl. m.
- luďi nom. pl. m.
- łuďit (u-) proteze
- ludom dat. pl. m.
- luďom dat. pl. m.
- luďúm dat. pl. m.
- ludvář (-ař) ‚zvěroklestič‘
- ludze (-dźe) nom. pl. m.
- ludzi nom. pl. m.
- ludzja nom. pl. m.
- łudzynka ‚slanina‘
- ludže nom. pl. m.
- łudžydło ‚udidlo‘
- lucha ,liják‘
- luj kvantita
- lúj kvantita
- luk ,doušek‘
- luk gen. pl. f.
- luka nom. pl. f.
- lukše ‚nudle‘
- lulek ,sýček‘
- lumbák ‚zvěroklestič‘
- lumbář (-ař) ‚zvěroklestič‘
- lumoch ‚jařmo‘
- lumpář ‚zvěroklestič‘
- lumvař ‚zvěroklestič‘
- lumvář ‚zvěroklestič‘
- luň ‚vloni‘
- lún ‚zákolník‘
- luňák ‚kosa s obloukem‘
- lundvář (-ař) ‚zvěroklestič‘
- lunek ‚zákolník‘
- lunek ‚podložka u zákolníku‘
- luňek ‚zákolník‘
- lúnek ‚zákolník‘
- lúnek ‚podložka u zákolníku‘
- luňi ‚vloni‘
- lúňi ‚vloni‘
- lúňí ‚vloni‘
- lunk ,doušek‘
- lunty ‚oděv‘
- lunvář ‚zvěroklestič‘
- lupač ‚kosa s obloukem‘
- lupák ‚kosa s obloukem‘
- lupánek ,lístek‘
- lupínek ,lístek‘
- lupínko ,lístek‘
- lupkać se ‚líbat se‘
- lúsa ,vosa‘
- lusek ,hrachový lusk‘
- lusk ,hrachový lusk‘
- luska ,hrachový lusk‘
- lúska ,hrachový lusk‘
- lúska ,vosa‘
- lúšeň f. ‚líšeň‘
- lúško ‚postel‘
- lušňe (łu-, lú-) f. ‚líšeň‘
- lušňe změna ’u > i, ’ú > í
- lušnisko (łu-) ‚líšeň‘
- lutopyř ,netopýr‘
- lutovať změna ’u > i, ’ú > í
- luzvora kvantita
- lúzvora kvantita
- lúža ‚močůvka‘
- lužánka ,kaluž (po dešti)‘
- luže ,kaluž (po dešti)‘
- luže ‚močůvka‘
- lúže ‚postel‘
- lúže kvantita
- łužica ‚lžíce‘
- łužička ‚lžíce‘
- lužina ,kaluž (po dešti)‘
- lužofka ‚močůvka‘
- lužovica (lú-) ‚močůvka‘
- lužúfka ‚močůvka‘
- łužyca ‚sběračka‘
- łužyca ‚lžíce‘
- lybové změna ’u > i, ’ú > í
- łybové maso libové maso
- lyďé nom. pl. m.
- lyďi nom. pl. m.
- łyg ,doušek‘
- lyj 2. os. sg. imp.
- lyk ,doušek‘
- lyko kvantita
- lýko kvantita
- lyna ‚opěradlo‘
- lyrka ,kolovrátek (flašinet)‘
- lýski ‚(dělat) žabky‘
- lystek ,lístek‘
- lýstek ,lístek‘
- lyška ‚lžíce‘
- łyšky ‚(dělat) žabky‘
- lytovať změna ’u > i, ’ú > í
- łyžica ‚lžíce‘
- lzy nom. pl. f.
- lžař ‚lhář‘
- lžíce ‚lžíce‘
- lžička ‚lžíce‘
- lžoch ‚lhář‘
- m. zakončení plazu
- -m (kady) postfixy u adverbií
- -ma (kudy, kady) postfixy u adverbií
- m’ac’ f. ‚bramborová nať‘
- macecha změna o > e
- mac’eřonka ,mateřídouška‘
- mac’eřunka ,mateřídouška‘
- macocha změna o > e
- maćořienka ,mateřídouška‘
- mačec ,vlčí mák‘
- máček ,vlčí mák‘
- mačeřunka ,mateřídouška‘
- máčka (mo-) ‚omáčka‘
- mačkář ‚zvěroklestič‘
- madá hora mlází
- mádlo ‚opěradlo‘
- magazin ‚sýpka (samostatná budova)‘
- magazín ,obchod (krám)‘
- magazín ‚sýpka (samostatná budova)‘
- magazín ‚místnost, kam se ukládá zrno‘
- magazína ‚sýpka (samostatná budova)‘
- má hubje vývoj předložek
- máchat (mo-) ‚prát‘
- machlice ‚kosa s obloukem‘
- machlička ‚kosa s obloukem‘
- majča ‚volání na slepice‘
- majdalena ,slunéčko sedmitečné‘
- majdalenka (-linka) ,slunéčko sedmitečné‘
- majdalénka ,slunéčko sedmitečné‘
- majdelinka ,slunéčko sedmitečné‘
- májíček ,blatouch‘
- májíček (-yček, -yčok) ,pampeliška (smetanka)‘
- májička ,pampeliška (smetanka)‘
- majik (-yk) ,pampeliška (smetanka)‘
- majinkej ‚malinký‘
- majka ‚maminka‘
- majka ,slunéčko sedmitečné‘
- májka ,chroust‘
- májka ,pampeliška (smetanka)‘
- majkáfr ,chroust‘
- majkéfr ,chroust‘
- májofka ,blatouch‘
- májoka pampeliška (smetanka)
- majolenka ,slunéčko sedmitečné‘
- majolenka ‚housátko‘
- majolinka ,slunéčko sedmitečné‘
- májová koza ,chroust‘
- májovec ,chroust‘
- májoví kviťí ,blatouch‘
- májoví kvíťí ,blatouch‘
- majs m. ‚kukuřice‘
- majster kvantita
- majstr kvantita
- majufka ,pampeliška (smetanka)‘
- mak ,vlčí mák‘
- mák ,vlčí mák‘
- makar přípustkové věty
- makem kvantita
- mákem kvantita
- makeš ,vlčí mák‘
- mákovej koláč makový (koláč)
- makovina (-nka) ,vlčí mák‘
- makový koláč makový (koláč)
- makowej koláč makový (koláč)
- makúfka ,vlčí mák‘
- makúv koláč makový (koláč)
- makym kvantita
- mal příč. min. sg. m.
- malá ‚volání na slepice‘
- malá peřina ‚polštář‘
- malá poduška ‚polštář‘
- malá děvečka ‚malá děvečka‘
- malá děvka ‚malá děvečka‘
- malá dorotka ,sedmikráska‘
- malá husička ,sedmikráska‘
- malá sedmikrása ,sedmikráska‘
- malá šešetka ,sedmikráska‘
- malcát ,bouchoř‘
- malča ‚volání na slepice‘
- maleček ‚malíček‘
- maléček (-lí-) ‚malíček‘
- malejček ‚malíček‘
- malej chasňik ‚chlapec‘
- malej prst ‚malíček‘
- malena ,slunéčko sedmitečné‘
- malena ,ostružina‘
- malenisko změna i > e,
- malé šaragl ‚čelo vozu‘
- mali ‚volání na slepice‘
- mali ‚volání na husy‘
- malíček ‚malíček‘
- maličký ‚malinký‘
- malík ‚malíček‘
- mali malo ‚volání na husy‘
- malina ,jahoda‘
- malina ,ostružina‘
- malináčí změna i > e,
- malina (-lí-, -ly-, -lu-) změna i > e,
- malinka ,slunéčko sedmitečné‘
- malinka ‚housátko‘
- malinký ‚malinký‘
- malíšek ‚malíček‘
- malítek ‚malíček‘
- malka ,slunéčko sedmitečné‘
- malka ‚volání na slepice‘
- malna změna i > e,
- malónké ‚malinký‘
- malonkej ‚malinký‘
- maloučkej ‚malinký‘
- malovna ,pomlázka (zvyk)‘
- maltrovat ‚omítat‘
- malučký ‚malinký‘
- malunký (-ú-) ‚malinký‘
- malutky ‚malinký‘
- maly prst ‚malíček‘
- malý stolek ‚stolička‘
- mama ‚maminka‘
- máma ‚maminka‘
- máma ‚hospodyně‘
- má marec ‚(kočka) se honí‘
- mami ‚maminka‘
- mamička ‚maminka‘
- mamina ‚maminka‘
- maminka ‚maminka‘
- mamka ‚maminka‘
- mamňenka ‚maminka‘
- mamulka ‚maminka‘
- mamutka ‚krmná řepa‘
- Máň (Ma-) dat. sg. f.
- mandalinka ,slunéčko sedmitečné‘
- mandelák ‚žebřiňák‘
- mandelinka ,slunéčko sedmitečné‘
- mandelínka ,slunéčko sedmitečné‘
- mandelňák ‚žebřiňák‘
- mandelňik ‚provaz na utažení pavuzy‘
- mandi ,plody lopuchu‘
- mandolinka ,slunéčko sedmitečné‘
- Máňe (Ma-) dat. sg. f.
- mangul ‚krmná řepa‘
- mangúl ‚krmná řepa‘
- Máňi (Ma-, -y) dat. sg. f.
- maňinkej ‚malinký‘
- mank ‚brousek (u chleba)‘
- m’ano kvantita
- mao kačka kachňátko
- marcuje ‚(kočka) se honí‘
- marcuje se ‚(kočka) se honí‘
- marčí se ‚(kočka) se honí‘
- marčý sa ‚(kočka) se honí‘
- marekev nom. sg. f.
- marek’ev nom. sg. f.
- marekf’a nom. sg. f.
- marekf’e gen. sg. f.
- margarejta ,kopretina‘
- margareta ,kopretina‘
- margaréta ,kopretina‘
- margaretka ,kopretina‘
- margarétka ,kopretina‘
- margaretnblúme ,kopretina‘
- margarytka ,kopretina‘
- margotka ,kopretina‘
- marinenkéfr ,slunéčko sedmitečné‘
- marketka ,kopretina‘
- markétka ,kopretina‘
- Markú pes ,chlupatá housenka (tmavá)‘
- marunka ,slunéčko sedmitečné‘
- maryenkevr ,slunéčko sedmitečné‘
- mařenka ,mateřídouška‘
- mařídouška ,mateřídouška‘
- mařidróška ,mateřídouška‘
- máří majdalénka ,slunéčko sedmitečné‘
- mařinka ,slunéčko sedmitečné‘
- mařtal ‚stáj pro krávy‘
- mařtal ‚stáj pro koně‘
- masarňa ,řeznický obchod‘
- masař ‚řezník‘
- masář ‚řezník‘
- mase lok. sg. n.
- máselňice (ma-) ‚máselnice‘
- máselňíček ‚máselnice‘
- masi lok. sg. n.
- másilka ,pampeliška (smetanka)‘
- maslak ,svlačec‘
- maslena ,pampeliška (smetanka)‘
- maslenca ‚máselnice‘
- masleňca ‚máselnice‘
- máslence ‚máselnice‘
- masleňica ‚máselnice‘
- másleňice ‚máselnice‘
- masleňička ,blatouch‘
- maslenka ‚máselnice‘
- maslenka ,blatouch‘
- maslénka ‚máselnice‘
- máslenka ‚máselnice‘
- maslinka (má-) ‚máselnice‘
- maslo ‚máslo‘
- máslo ‚máslo‘
- maślunka (-š-) ‚podmáslí‘
- masňca ‚máselnice‘
- masňčka ‚máselnice‘
- masnej flek ,blatouch‘
- masnej knedlík ,blatouch‘
- másňic ‚máselnice‘
- másňíc ‚máselnice‘
- masňice (-ś-) ‚máselnice‘
- másňice ‚máselnice‘
- masňička ‚máselnice‘
- masňička ‚louč‘
- másňička ‚máselnice‘
- maso vývoj nosovek
- m’aso vývoj nosovek
- masopust ,poslední dny masopustu‘
- masopustňí blázňi ,masopustní průvod‘
- masopustňici ,masopustní průvod‘
- masopustňí dňi ,poslední dny masopustu‘
- masopustňík ‚vepř‘
- masopustňi outerej ,poslední dny masopustu‘
- masopustňi outerek ,poslední dny masopustu‘
- masopustňi úterek ,poslední dny masopustu‘
- masopustňí úterí ,poslední dny masopustu‘
- masopustňi vouterej ,poslední dny masopustu‘
- masopušňík ‚vepř‘
- masopuštňí změny st > sť, sť > sc’, st > št
- masopušťňí dňi ,poslední dny masopustu‘
- masopušťňí dňí ,poslední dny masopustu‘
- masopuštňík ‚vepř‘
- másoví kfjet ,blatouch‘
- massi lok. sg. n.
- masso vývoj nosovek
- mastleňca ‚máselnice‘
- mastlenka ,blatouch‘
- mastlinka ‚máselnice‘
- mastnej knedlík ,blatouch‘
- mastňica ‚máselnice‘
- mastní kvítku ,blatouch‘
- m’asto vývoj měkkých retnic
- masu lok. sg. n.
- má šedesát (let) syntaktický typ
- mašek ‚vepř‘
- mašék ‚vepř‘
- mašičí ‚vepřové maso‘
- mašík ‚vepř‘
- mašinat ‚mlátit mlátičkou‘
- mašinovat ‚mlátit mlátičkou‘
- mašinuvat ‚mlátit mlátičkou‘
- maškara ,masopustní průvod‘
- maškaráci ,masopustní průvod‘
- maškaráda ,masopustní průvod‘
- maškaráďa ,masopustní průvod‘
- maškaráďi ,masopustní průvod‘
- maškary ,masopustní průvod‘
- maškaři ,masopustní průvod‘
- maškaří ,masopustní průvod‘
- maškeri ,masopustní průvod‘
- maškoráťi ,masopustní průvod‘
- mašlička ‚brousek (u chleba)‘
- mašo vývoj nosovek
- maštal ‚stáj pro koně‘
- maštal ‚stáj pro krávy‘
- maštál ‚stáj pro koně‘
- maštala ‚stáj pro koně‘
- maštálka ‚chlívek pro vepře‘
- maštalňa ‚stáj pro koně‘
- maštar ‚stáj pro krávy‘
- maštar ‚stáj pro koně‘
- maštel ‚stáj pro krávy‘
- maštel ‚stáj pro koně‘
- mašyčý ‚vepřové maso‘
- mat inf.
- matarije ‚hnis‘
- mateňice (mňa-) ‚zcuchaná sláma nesvázaná‘
- matenka (mňa-) ‚zcuchaná sláma nesvázaná‘
- matera ‚hnis‘
- materej (-éj) f. ‚hnis‘
- matereje ‚hnis‘
- matérija ‚hnis‘
- materije ‚hnis‘
- materyj f. ‚hnis‘
- materyje ‚hnis‘
- mateřanka ,mateřídouška‘
- mateřánka ,mateřídouška‘
- mateřička ,mateřídouška‘
- mateříčka ,mateřídouška‘
- mateřidóšek ,mateřídouška‘
- mateří dóšek ,mateřídouška‘
- mateři douček ,mateřídouška‘
- mateři doučka ,mateřídouška‘
- mateřidouška ,mateřídouška‘
- mateří douška ,mateřídouška‘
- mateřídouška ,mateřídouška‘
- máteřidouška ,mateřídouška‘
- máteří douška ,mateřídouška‘
- mateřídrouška ,mateřídouška‘
- mateří drúška ,mateřídouška‘
- mateříduška ,mateřídouška‘
- mateři líčka ,mateřídouška‘
- mateřinka (mate-) ,mateřídouška‘
- mateř židoska mateřídouška
- mateřžidoská mateřídouška
- maťchanka ‚zcuchaná sláma nesvázaná‘
- máťi ‚maminka‘
- matička ,bubák (uschlý zbytek květu na spodu jablka)‘
- maťička ‚kmotra‘
- maťička ‚maminka‘
- matínka (mja-) ‚zcuchaná sláma nesvázaná‘
- maťínka ‚zcuchaná sláma nesvázaná‘
- máťinka ‚maminka‘
- maťiřanka ,mateřídouška‘
- maťiřidróška ,mateřídouška‘
- matis ,červ (v ovoci)‘
- matka vosa ,sršeň‘
- matoulík ,motýl‘
- matrija ‚hnis‘
- matyrlok ,motýl‘
- may palec malíček
- may palušek malíček
- mazančy ,blatouch‘
- mazanec ,blatouch‘
- mazanec ,velikonoční bochníček‘
- mazanec ,kopretina‘
- mazaneček ,blatouch‘
- mazani kvantita
- mazaní kvantita
- mazáni kvantita
- mazání kvantita
- mazať ‚bílit‘
- mazlenka ,blatouch‘
- me akuz.
- m’e dat.
- m’e akuz.
- m’e lok.
- mé nom., akuz. sg. n.
- meč ‚průvlačka‘
- meč ‚plochá příčka v žebřinách‘
- mečék ‚plochá příčka v žebřinách‘
- mečík ‚průvlačka‘
- mečík ‚plochá příčka v žebřinách‘
- mečňik ‚plochá příčka v žebřinách‘
- medáč ,čmelák‘
- medák ,čmelák‘
- meďák ,čmelák‘
- meďák ,slepýš‘
- medal ,čmelák‘
- medař ,čmelák‘
- medjeďice ,ostružina‘
- medlenka ,pomněnka‘
- medrňčka ,slunéčko sedmitečné‘
- medrňička ,slunéčko sedmitečné‘
- medruňička ,slunéčko sedmitečné‘
- medrunka ,slunéčko sedmitečné‘
- medrúnka ,slunéčko sedmitečné‘
- medulák ,čmelák‘
- meďurák ,čmelák‘
- medvjed ‚mlezivo‘
- medvjeďice ,ostružina‘
- med(v)jeďina ostružina
- medza nom. sg. f.
- m’edza nom. sg. f.
- medze nom. pl. f.
- m’edze nom. pl. f.
- medzi gen. pl. f.
- mechnáč ,angrešt‘
- mechura ‚měchuřina‘
- mejdan (-án) ‚flám‘
- mejdílko ,pomněnka‘
- meje 3. os. sg. ind. préz.
- mejlí ,jmelí‘
- mejm lok. sg. m./n.
- mejm instr. sg. m./n.
- mejsárňík ,řeznický obchod‘
- m’ejscu lok. sg. n.
- mejstr kvantita
- mejťi ,mlází‘
- mejto ,mlází‘
- mél ,jmelí‘
- melé ,jmelí‘
- mele se ‚viklá se‘
- melí ,jmelí‘
- méli ,jmelí‘
- melíška ‚drobenka‘
- mélkostna ‚truhla na mouku‘
- melnář redukce i, y (í, ý)
- melodický vrchol na předposlední slabice slova přízvuk a melodie
- meluzína ,větrný vír‘
- (měl) vředa, nežida akuz. sg. m.
- melzivo ‚mlezivo‘
- mem lok. sg. m./n.
- mém lok. sg. m./n.
- mém instr. sg. m./n.
- memu dat. sg. m./n.
- mému dat. sg. m./n.
- menář ,chroust‘
- menář (-ř) redukce i, y (í, ý)
- menčí změna š > č
- menčík ‚průvlačka‘
- meno kvantita
- meno kvantita
- méno kvantita
- menší změna š > č
- mentel ,motýl‘
- m’entel ,motýl‘
- menurečka ,slunéčko sedmitečné‘
- menurka ,slunéčko sedmitečné‘
- meráč ,velikonoční řehtačka‘
- merfán ,modřín‘
- merunka ,slunéčko sedmitečné‘
- meruňka ,slunéčko sedmitečné‘
- meruzalka ,angrešt‘
- m’erv’unka ‚zcuchaná sláma nesvázaná‘
- m’escu lok. sg. n.
- mesiráč ,dýně‘
- mesňice ,řeznický obchod‘
- m’esto vývoj měkkých retnic
- mesu lok. sg. n.
- m’ešačka ‚směska na krmení‘
- m’ešajina ‚směska na krmení‘
- m’ešanka ‚směska na krmení‘
- m’ešek ,váček na tabák‘
- meši huši ,jitrocel větší‘
- meškat ‚bydlet‘
- metat ‚skládat snopy z vozu‘
- metateze souhlásek
- metateze souhlásek
- metateze souhlásek
- metateze souhlásek
- metateze souhlásek
- metateze souhlásek
- metateze souhlásek
- metateze souhlásek
- metel f. ,sněhová vánice‘
- metelec ,větrný vír‘
- meteleňice ,sněhová vánice‘
- metelice ,větrný vír‘
- metelice ,sněhová vánice‘
- metelka ,sněhová vánice‘
- meteřička ,mateřídouška‘
- mete se ,sněží, padá sníh‘
- mete sňeh ,sněží, padá sníh‘
- metla ,pomlázka (svazek prutů)‘
- metla (m’et-) koště
- metlica ,pomlázka (svazek prutů)‘
- metlička ,větvička‘
- metlička ,pomlázka (svazek prutů)‘
- metoleňica ,sněhová vánice‘
- metovica ,sněhová vánice‘
- metúr ,motýl‘
- mez gen. pl. f.
- mez nom. sg. f.
- mez nom. pl. f.
- meza nom. sg. f.
- méza nom. sg. f.
- mezach gen. pl. f.
- mezách gen. pl. f.
- mezák ,hraniční kámen v polích‘
- meze nom. sg. f.
- meze nom. pl. f.
- mezé (-í) gen. pl. f.
- mezejch gen. pl. f.
- mezí gen. pl. f.
- mezich gen. pl. f.
- mezích gen. pl. f.
- meziva f. ‚mlezivo‘
- mezivo ‚mlezivo‘
- mezňík ,hraniční kámen v polích‘
- mezuv gen. pl. f.
- mezy nom. pl. f.
- m’ezy gen. pl. f.
- mghli ,mží‘
- mhlí ,mží‘
- mhlý ,mží‘
- mhour ,spadané suché jehličí‘
- mi dat.
- mi akuz.
- mi dat. nepřízvuč.
- mi lok.
- mí nom., akuz. sg. n.
- micák ‚králík‘
- micka ‚králík‘
- micohlav m. ‚svorník‘
- mič m. ‚míč‘
- míč m. ‚míč‘
- miča f. ‚míč‘
- míček m. ‚míč‘
- míč f. míč
- mička f. ‚míč‘
- mičuda ‚míč‘
- mičula ‚míč‘
- mičule ‚míč‘
- mičura ‚míč‘
- mída ‚míč‘
- m’ieša 3. os. sg. ind. préz.
- mích ‚pytel na obilí‘
- míchá 3. os. sg. ind. préz.
- míchačka ‚vařečka‘
- míchačka ‚směska na krmení‘
- michajna ‚směska na krmení‘
- michal m. ‚směska na krmení‘
- míchaní vejce ‚míchaná vejce‘
- míchaňice ‚směska na krmení‘
- míchaňina ‚směska na krmení‘
- mík m. ‚míč‘
- miká se ‚viklá se‘
- miklá se ‚viklá se‘
- milá ‚milá‘
- milchkóna ‚konvička na mléko‘
- milospán ‚hospodář‘
- milospaňi ‚hospodyně‘
- milosrdná sestra ,jeptiška‘
- miłovňík ,svlačec‘
- milý ‚milý‘
- mim lok. sg. m./n.
- mim instr. sg. m./n.
- mím lok. sg. m./n.
- mím instr. sg. m./n.
- mimu dat. sg. m./n.
- mímu dat. sg. m./n.
- minda ‚míč‘
- ministranťi ‚neposečená stébla za sekáčem‘
- minl příč. min. sg. m.
- minl příč. min. sg. m.
- míno kvantita
- minol příč. min. sg. m.
- minól příč. min. sg. m.
- minola příč. min. sg. f.
- minou příč. min. sg. m.
- minoul příč. min. sg. m.
- minú příč. min. sg. m.
- minul příč. min. sg. m.
- minúl příč. min. sg. m.
- minula příč. min. sg. f.
- minúla příč. min. sg. f.
- m’iny příč. min. sg. m.
- míra ,vážka, šídlo‘
- miráč ,velikonoční řehtačka‘
- mis gen. sg. f.
- mis dat. sg. f.
- mis nom. pl. f.
- mís gen. pl. f.
- mísa ‚odhrnovačka‘
- mísach gen. pl. f.
- mísách gen. pl. f.
- mise dat. sg. f.
- mise nom. pl. f.
- mise gen. sg. f.
- mise dat. sg. f.
- míse gen. sg. f.
- míse dat. sg. f.
- míse nom. pl. f.
- mísé (-í) gen. pl. f.
- miséch gen. pl. f.
- míséch gen. pl. f.
- mísejch gen. pl. f.
- misejka ‚směska na krmení‘
- misi dat. sg. f.
- mísi gen. sg. f.
- mísi dat. sg. f.
- mísí gen. pl. f.
- mísích gen. pl. f.
- mísit ‚orat (hlubokou orbou)‘
- miski ‚(dělat) žabky‘
- mísouch gen. pl. f.
- mísťe lok. sg. n.
- mister kvantita
- mísťeťi lok. sg. n.
- mísťi lok. sg. n.
- misťički ‚(dělat) žabky‘
- místo ‚velká hospodářská usedlost‘
- mistr kvantita
- místr kvantita
- misy gen. sg. f.
- misy nom. pl. f.
- mísy nom. pl. f.
- míšá 3. os. sg. ind. préz.
- míšačka ‚směska na krmení‘
- mišajina ‚směska na krmení‘
- míšajna ‚směska na krmení‘
- mišák ,netopýr‘
- míšaňina (-ňyna) ‚směska na krmení‘
- míšanka (mjy-) ‚směska na krmení‘
- míšaňna ‚směska na krmení‘
- mišátko ‚sele‘
- miše ‚sele‘
- míše 3. os. sg. ind. préz.
- míšec ,váček na tabák‘
- míšečka ‚vařečka‘
- míšejina ‚směska na krmení‘
- míšejna ‚směska na krmení‘
- míšek ,papírový sáček‘
- míšek ,váček na tabák‘
- míšení vejce ‚míchaná vejce‘
- míšeňice (-ša-) ‚směska na krmení‘
- míšeňina ‚směska na krmení‘
- míšenka ‚směska na krmení‘
- míší 3. os. sg. ind. préz.
- miší uši ,jitrocel větší‘
- miška ‚vepř‘
- miškař ‚zvěroklestič‘
- miškář (my-, m’y-) zvěroklestič
- miškeňik ‚zvěroklestič‘
- miškéř ‚zvěroklestič‘
- miškíř ‚zvěroklestič‘
- mišok ,váček na tabák‘
- mišunk ‚směska na krmení‘
- mit inf.
- miť f. ,mlází‘
- mít inf.
- míta ‚krecht‘
- mítat ‚omítat‘
- mitrlátko ‚závlačka u řetízku‘
- mitrle n. ‚závlačka u řetízku‘
- mivák ‚mycí stůl‘
- miž srovnání ve smyslu rozdílnosti
- mja akuz.
- mjasár (-or, -oř) řezník
- mjase lok. sg. n.
- mjaso vývoj nosovek
- mjať f. ‚bramborová nať‘
- mjaťínka ‚zcuchaná sláma nesvázaná‘
- mje dat.
- mje akuz.
- mje lok.
- mjechér ‚měchuřina‘
- mjechonka ,angrešt‘
- mjechufka ‚trávnice‘
- mjechula ‚trávnice‘
- mjechunka ,angrešt‘
- mjelce podmítat
- mjeli ,jmelí‘
- mjéří kvantita
- mjésce lok. sg. n.
- mjesto vývoj měkkých retnic
- mjéšá 3. os. sg. ind. préz.
- mjéšek ,váček na tabák‘
- mjetinka ‚zcuchaná sláma nesvázaná‘
- mjetínka ‚zcuchaná sláma nesvázaná‘
- mjíšaňina ‚směska na krmení‘
- mjyšaňina ‚směska na krmení‘
- mjyšo 3. os. sg. ind. préz.
- mláď f. ,mlází‘
- młaď f. ,mlází‘
- mladá děvečka ‚malá děvečka‘
- mladá děvka ‚malá děvečka‘
- mladá dívka ‚malá děvečka‘
- mláďí ,mlází‘
- mlaďice ,sazenice (jednotlivina)‘
- mláďič m. ,mlází‘
- mlaďičí ,mlází‘
- mlaďina ,mlází‘
- mlaďiňí ,mlází‘
- mlaďivo ‚mlezivo‘
- mladší děvečka ‚malá děvečka‘
- mladší děvka ‚malá děvečka‘
- mladší dívka ‚malá děvečka‘
- mladšinka ‚malá děvečka‘
- mladý les ,mlází‘
- młady lesyk ,mlází‘
- mlamor ‚brousek na kosu‘
- mlaskač ,pampeliška (smetanka)‘
- mlat ‚stodola‘
- mlat ‚mlat‘
- mlať f. ‚mlat‘
- mlát ‚mlat‘
- mlatebňa ‚mlat‘
- mlatebňa ‚stodola‘
- mláťet ‚mlátit mlátičkou‘
- mlateveň (-oveň) ‚mlat‘
- mlatevňa ‚stodola‘
- mlatevňe ‚mlat‘
- mláťit (mlu-) ‚mlátit mlátičkou‘
- mlaz ‚mlezivo‘
- mláz ,větev‘
- mláz m. ,mlází‘
- mláz ‚bramborový klíček‘
- mlází ‚mlezivo‘
- mlází ,mlází‘
- mlazina ,mlází‘
- mlázina ,mlází‘
- mlazivo ‚mlezivo‘
- mlázočí mlází
- mlázoví ,mlází‘
- mléč ,pampeliška (smetanka)‘
- mlečna ,ryzec pravý‘
- mléčňák ,ryzec pravý‘
- mléčňák ‚neodstavené tele‘
- mléčné tela ‚neodstavené tele‘
- mlejnckí kolo ,kopretina‘
- mlejnek ,větrný vír‘
- mlekarka ,ryzec pravý‘
- mlékárny gen. sg. f.
- mleko úžení é > í
- mléko úžení é > í
- mlenář ,chroust‘
- mlenář redukce i, y (í, ý)
- -mlené perf.
- -mleno perf.
- -mleté (-ite, -yte) perf.
- -mleto perf.
- mleziva f. ‚mlezivo‘
- mleziva plt. ‚mlezivo‘
- mlezivo ‚mlezivo‘
- mlezva f. ‚mlezivo‘
- mlholí ,mží‘
- mlí ,mží‘
- mlíč ‚míč‘
- mlíč ,pampeliška (smetanka)‘
- mlíčák ,pampeliška (smetanka)‘
- mličaka pampeliška (smetanka)
- mličejn ,pampeliška (smetanka)‘
- mlíček ‚míč‘
- mlíčen ,pampeliška (smetanka)‘
- mlíčí ,pampeliška (smetanka)‘
- mlič(k)árně dat. sg. f.
- mlič(k)árni dat. sg. f.
- mličňák ‚neodstavené tele‘
- mlíčňák ,ryzec pravý‘
- mlíčňice ,ryzec pravý‘
- mlíčňík ,pampeliška (smetanka)‘
- mlíčňofka ,ryzec pravý‘
- mliko úžení é > í
- mlíko úžení é > í
- mlíkofka ,ryzec pravý‘
- -mlíno perf.
- -mlíto perf.
- mlíz ‚mlezivo‘
- mlíza ‚mlezivo‘
- mljéko úžení é > í
- mǝlnář redukce i, y (í, ý)
- młody las ,mlází‘
- młody losek ,mlází‘
- mlovit změna u > o,
- mlovjička ‚tyčka v plotě‘
- mlovjička ‚podélný trámek v plotě‘
- mlovjina ‚tyčka v plotě‘
- mlovjina ‚podélný trámek v plotě‘
- mlovjína ‚podélný trámek v plotě‘
- mluvit (mu-) změna u > o,
- mlúvit (mú-) změna u > o,
- mluwit změna u > o,
- mlvit změna u > o,
- mlyko úžení é > í
- mlynář (-ař, -or, -ř) redukce i, y (í, ý)
- mlýnek ‚fukar‘
- mlží ,mží‘
- mňa akuz.
- mňačí (mj-) ‚(kočka) mňouká‘
- mňádže ‚(kočka) mňouká‘
- mňafčí ‚(kočka) mňouká‘
- mňágá ‚(kočka) mňouká‘
- mňáká ‚(kočka) mňouká‘
- mňamčí ‚(kočka) mňouká‘
- mňáňá ‚(kočka) mňouká‘
- mňančá ‚(kočka) mňouká‘
- mňančí (mj-) ‚(kočka) mňouká‘
- mňaňčí ‚(kočka) mňouká‘
- mňandží ‚(kočka) mňouká‘
- mňangá ‚(kočka) mňouká‘
- mənář redukce i, y (í, ý)
- mnář redukce i, y (í, ý)
- mnář redukce i, y (í, ý)
- mňať f. ‚bramborová nať‘
- mňatená sláma ‚zcuchaná sláma nesvázaná‘
- mňaťeňica ‚zcuchaná sláma nesvázaná‘
- mňaténka ‚zcuchaná sláma nesvázaná‘
- mňaťenka ‚zcuchaná sláma nesvázaná‘
- mňatofka ‚zcuchaná sláma nesvázaná‘
- mňatovisko ‚bramborová nať‘
- mňaučí (mj-) ‚(kočka) mňouká‘
- mňaudží ‚(kočka) mňouká‘
- mňaugá ‚(kočka) mňouká‘
- mňauká ‚(kočka) mňouká‘
- mňauká se ‚(kočka) se honí‘
- mňaurá ‚(kočka) mňouká‘
- mňaurá se ‚(kočka) se honí‘
- mne dat.
- mne akuz.
- mne lok.
- mňe dat.
- mňe akuz.
- mňe lok.
- mňe dat. nepřízvuč.
- mňeďáček ,slepýš‘
- mňeďák ,slepýš‘
- mňech ‚pytel na obilí‘
- mňechačka ‚vařečka‘
- mňechačka ‚kvedlačka‘
- mňechařina ‚měchuřina‘
- mňechatá žaba ,ropucha‘
- mňecheřina ‚měchuřina‘
- mňechňáček ,angrešt‘
- mňechoka trávnice
- mňechónek ,angrešt‘
- mňechórka (-o-) ,angrešt‘
- mňechounka ,angrešt‘
- mňechovica ‚trávnice‘
- mněchura ‚míč‘
- mňechura ‚měchuřina‘
- mňechurka ,angrešt‘
- mňechuřina ‚měchuřina‘
- mňechýř ‚měchuřina‘
- mňeké vejce ‚vejce bez skořápky‘
- mňekoťit ‚orat (hlubokou orbou)‘
- mňekoťit ‚podmítat‘
- mňekuřina ‚měchuřina‘
- mňéří kvantita
- mňesíc ,kopretina‘
- mňesíček ,pampeliška (smetanka)‘
- mňesíček ,kopretina‘
- mňesík ,pampeliška (smetanka)‘
- mňesík ,sedmikráska‘
- mňesto vývoj měkkých retnic
- mňešačka ‚vařečka‘
- mňešec ,váček na tabák‘
- mňešečka ‚vařečka‘
- mňešik ,váček na tabák‘
- mňet inf.
- mňez nom. sg. f.
- mňeze nom. pl. f.
- mňi dat.
- mňi dat. nepřízvuč.
- mňi lok.
- mňinúl příč. min. sg. m.
- mňise gen. sg. f.
- mňise nom. pl. f.
- mňíste lok. sg. n.
- mňisy dat. sg. f.
- mňišek ,pampeliška (smetanka)‘
- mňiška ,jeptiška‘
- mňočí ‚(kočka) mňouká‘
- mnoho ‚velmi‘
- mňončí ‚(kočka) mňouká‘
- mňonká ‚(kočka) mňouká‘
- mňoučí ‚(kočka) mňouká‘
- mňouká ‚(kočka) mňouká‘
- mňouká se ‚(kočka) se honí‘
- mňourá se ‚(kočka) se honí‘
- mňouská se ‚(kočka) se honí‘
- mňučí ‚(kočka) mňouká‘
- mo dat. sg. m./n.
- moc inf.
- moc ‚velmi‘
- mocika ‚kmotra‘
- mocka ‚velmi‘
- moc-li ‚kolik‘
- moc málo asimilace
- moct inf.
- mocť inf.
- móct inf.
- moc veselá asimilace
- moč ‚močůvka‘
- močadlisko ,močál‘
- močál (-al) ,močál‘
- močálisko ,močál‘
- močálišťe ,močál‘
- močár ‚močůvka‘
- močár (-ar) ,močál‘
- močara ,močál‘
- močárovišče ,močál‘
- močařina ,močál‘
- močářisko (-ařisko, -arisko) ,močál‘
- močí ,mží‘
- močidlo (-adlo) ,močál‘
- močifka ‚močůvka‘
- močjar ,močál‘
- močka ‚močůvka‘
- močofka ‚močůvka‘
- močorka ,močál‘
- močovica ‚močůvka‘
- močúfka ‚močůvka‘
- močvara ,močál‘
- modlet se ,modlit se‘
- modlit se ,modlit se‘
- modlyť sa ,modlit se‘
- modrač ,chrpa modrák‘
- modráč ,křemenáč‘
- modráček ,vřes‘
- modráček ,chrpa modrák‘
- modrák ,křemenáč‘
- modrák ,chrpa modrák‘
- modra kašyčka ,pomněnka‘
- modrá malina ,ostružina‘
- modrá rosička ,pomněnka‘
- modré jatel ‚vojtěška‘
- modrí (v)očko ,pomněnka‘
- modřák ,křemenáč‘
- modřín ,modřín‘
- mofka bilabiální w
- mogym 1. os. sg. ind. préz.
- moh příč. min. sg. m.
- móh příč. min. sg. m.
- moheł příč. min. sg. m.
- mohél příč. min. sg. m.
- mohl příč. min. sg. m.
- mohlu příč. min. sg. m.
- mohoł příč. min. sg. m.
- mohu 1. os. sg. ind. préz.
- moje nom., akuz. sg. n.
- mojem dat. sg. m./n.
- mojem lok. sg. m./n.
- mojém dat. sg. m./n.
- mojém lok. sg. m./n.
- mojemu dat. sg. m./n.
- mojému dat. sg. m./n.
- mojim lok. sg. m./n.
- mojim instr. sg. m./n.
- mojím dat. sg. m./n.
- mojím lok. sg. m./n.
- mojím instr. sg. m./n.
- mojimu dat. sg. m./n.
- mojímu dat. sg. m./n.
- mojo nom., akuz. sg. n.
- mojom lok. sg. m./n.
- mokřada ,močál‘
- mokřice ‚hadr‘
- mokvice ‚tlukadlo‘
- moł příč. min. sg. m.
- molka ‚syrovátka‘
- mom lok. sg. m./n.
- moňka ,angrešt‘
- mora kvantita
- móra ,motýl‘
- morafka ‚vojtěška‘
- morák ‚krocan‘
- morek ,spadané suché jehličí‘
- morka ‚krůta‘
- mórka ‚krůta‘
- mořák ‚krocan‘
- mósc inf.
- moséme 1. os. pl. ind. préz.
- moset inf.
- mosíme 1. os. pl. ind. préz.
- moska plt.‚zápraží‘
- mosňice ‚dřevěný trámek v podlaze stání‘
- most inf.
- mostek kvantita
- mosťina ‚prkno‘
- mosťina ‚dřevěný trámek v podlaze stání‘
- mosťinka ‚dřevěný trámek v podlaze stání‘
- mosťiny ‚dřevěná podlaha‘
- mostňice ‚dřevěný trámek v podlaze stání‘
- mošet inf.
- mošinka ,papírový sáček‘
- mošňička ,papírový sáček‘
- mošťeňice ‚dřevěný trámek v podlaze stání‘
- mošťeňina ‚dřevěný trámek v podlaze stání‘
- motahejl ,motýl‘
- motanka ‚zcuchaná sláma nesvázaná‘
- motejdl ,motýl‘
- motejdlice ,motýl‘
- motejdlík ,motýl‘
- motejl ,motýl‘
- motejlice ,motýl‘
- motejlík ,motýl‘
- motél ‚kosa s obloukem‘
- motéł ,motýl‘
- motfice ‚tlukadlo‘
- motchejl ,motýl‘
- motička ‚podložka u zákolníku‘
- motídl ,motýl‘
- motidlík ,motýl‘
- motíł ,motýl‘
- motílek ,motýl‘
- motlice ‚tlukadlo‘
- motojdlo ,motýl‘
- motolík ,motýl‘
- motolýš m. ,motýl‘
- motor kvantita
- motór kvantita
- motovidlo ,vážka, šídlo‘
- motovidlo ,motýl‘
- motr kvantita
- motrlák ,motýl‘
- motrpél ,motýl‘
- motur kvantita
- motvice ‚tlukadlo‘
- motyl ,bouchoř‘
- motýl ,motýl‘
- motylak ,motýl‘
- motylok ,motýl‘
- moučka ‚drobenka‘
- moučná kisna ‚truhla na mouku‘
- moučná/-ňí truhla ‚truhla na mouku‘
- moučňíc ‚truhla na mouku‘
- moučňice ‚truhla na mouku‘
- moučňíce ‚truhla na mouku‘
- moucha ,bubák (uschlý zbytek květu na spodu jablka)‘
- mouchinka ,angrešt‘
- mouka ‚drobenka‘
- mouká ‚(kráva) bučí‘
- mour ,bubák (uschlý zbytek květu na spodu jablka)‘
- mour ,spadané suché jehličí‘
- moura ,motýl‘
- moutev ‚tlukadlo‘
- moutvice ‚tlukadlo‘
- moutvička ‚tlukadlo‘
- moutvička ‚kvedlačka‘
- mouzdry ‚spalničky‘
- mouzerki ‚spalničky‘
- mouzrlata ‚spalničky‘
- mózarki ‚spalničky‘
- mózary ‚spalničky‘
- mozgry ‚spalničky‘
- mozol (-ec) ,boule‘
- mozrle ‚spalničky‘
- možem 1. os. sg. ind. préz.
- móžem 1. os. sg. ind. préz.
- možu 1. os. sg. ind. préz.
- móžu 1. os. sg. ind. préz.
- možym 1. os. sg. ind. préz.
- mrabenec záměna retnic
- mračet se ‚mračit se‘
- mračit se ‚mračit se‘
- mračit se ‚mračit se‘
- mráki kvantita
- mramor ,břidlice‘
- mranči ‚(kočka) se honí‘
- mraňči ‚(kočka) se honí‘
- mraucá se ‚(kočka) se honí‘
- mrauká ‚(kočka) mňouká‘
- mrauká se ‚(kočka) se honí‘
- mrauská se ‚(kočka) se honí‘
- mravenec záměna retnic
- mravlenec záměna retnic
- mravný ‚kloudný‘
- mráz ,jinovatka‘
- mrazofka ,náledí‘
- mrcouch ,bouchoř‘
- mrcous ‚bramborový klíček‘
- mrčí ‚(kráva) bučí‘
- mrejlí ,jmelí‘
- mrhá ,mží‘
- mrholé ,mží‘
- mrholí ,mží‘
- mrholý ,mží‘
- mrhoulí ,mží‘
- mrkev nom. sg. f.
- mrkv gen. sg. f.
- mrkva nom. sg. f.
- mrkve nom. sg. f.
- mrkve gen. sg. f.
- mrkvi gen. sg. f.
- mrkví gen. sg. f.
- mrkvija nom. sg. f.
- mrkvije gen. sg. f.
- mrkvja nom. sg. f.
- mrkvje gen. sg. f.
- mrkvy gen. sg. f.
- mrkwe gen. sg. f.
- mrkwi gen. sg. f.
- mrňa ,křížaly‘
- mrňá ‚(kočka) se honí‘
- mrňá se ‚(kočka) se honí‘
- mrňauká se ‚(kočka) se honí‘
- mrnčý ‚(kráva) bučí‘
- mrňí ,mží‘
- mrňí se ‚(kočka) se honí‘
- mrnká se ‚(kočka) se honí‘
- mrňká se ‚(kočka) se honí‘
- mrňoucá se ‚(kočka) se honí‘
- mrňoucí se ‚(kočka) se honí‘
- mrňouchá se ‚(kočka) se honí‘
- mrňouká se ‚(kočka) se honí‘
- mrňoulí se ‚(kočka) se honí‘
- mrňousá se ‚(kočka) se honí‘
- mroucá se ‚(kočka) se honí‘
- mrouká se ‚(kočka) se honí‘
- mrouská se ‚(kočka) se honí‘
- mrovec záměna retnic
- mrskáč ,pomlázka (svazek prutů)‘
- mrskačka ,pomlázka (svazek prutů)‘
- mrskačka ,pomlázka (zvyk)‘
- mrskat ‚omítat‘
- mrskút ,pomlázka (svazek prutů)‘
- mrskút ,pomlázka (zvyk)‘
- mrt ,spadané suché jehličí‘
- mrť ,spadané suché jehličí‘
- mrťí ,spadané suché jehličí‘
- mručí ‚(kráva) bučí‘
- mruská se ‚(kočka) se honí‘
- mruz ,jinovatka‘
- mrva ,spadané suché jehličí‘
- mrva ‚shrabané zbytky obilí na strništi‘
- mrva ‚zcuchaná sláma nesvázaná‘
- mrveňica ‚zcuchaná sláma nesvázaná‘
- mrveňina ‚zcuchaná sláma nesvázaná‘
- mrvenka (-énka) ‚zcuchaná sláma nesvázaná‘
- mrvjanka ‚zcuchaná sláma nesvázaná‘
- mryvjonka ‚zcuchaná sláma nesvázaná‘
- mrzáci ‚neposečená stébla za sekáčem‘
- mrznout nemrzne inf. zřetelový
- mřek ,smrk‘
- mřóská se ‚(kočka) se honí‘
- mslt inf.
- mst inf.
- mu dat. sg. m./n.
- muc inf.
- múcic ‚stloukat máslo‘
- muckí změny skupení žšť
- muclik ‚neodstavené tele‘
- muct inf.
- mučí ‚(kráva) bučí‘
- muh příč. min. sg. m.
- múh příč. min. sg. m.
- muhl příč. min. sg. m.
- múhl příč. min. sg. m.
- mucha kvantita
- mucháč ,ovád‘
- muchavec ,ovád‘
- muchavjyrka ,nejedlá, jedovatá houba‘
- muchomura ,nejedlá, jedovatá houba‘
- mu je na m’ano Josef syntaktický typ
- mujské ‚muž‘
- muká ‚(kráva) bučí‘
- muł příč. min. sg. m.
- mumel ,čmelák‘
- mumeliš ,čmelák‘
- mumlák ,čmelák‘
- munčy ‚(kočka) mňouká‘
- mura ‚kosa s obloukem‘
- múra ,motýl‘
- múra ,motýl‘
- murvář ‚zvěroklestič‘
- muscí změny skupení žšť
- muscké ‚muž‘
- muset inf.
- musíma 1. os. pl. ind. préz.
- musíme 1. os. pl. ind. préz.
- musímy 1. os. pl. ind. préz.
- musit inf.
- muské ‚muž‘
- muskí změny skupení žšť
- musme 1. os. pl. ind. préz.
- must inf.
- mustek kvantita
- mústek kvantita
- mušajirka ,nejedlá, jedovatá houba‘
- mušák ,ovád‘
- mušara ,nejedlá, jedovatá houba‘
- mušcí změny skupení žšť
- mušckej ‚muž‘
- muščí změny skupení žšť
- mušet inf.
- mušík ‚vepř‘
- mušime (mo-) 1. os. pl. ind. préz.
- mušíme 1. os. pl. ind. préz.
- mušit inf.
- mušít inf.
- muška ,bubák (uschlý zbytek květu na spodu jablka)‘
- muška ‚vepř‘
- muškát ‚květináč‘
- mušora ,nejedlá, jedovatá houba‘
- mušskí změny skupení žšť
- mu(š)ský muž
- mušťí změny skupení žšť
- mušyra ,nejedlá, jedovatá houba‘
- múta ‚krecht‘
- mutelak ,motýl‘
- muterlak ,motýl‘
- mutrlak ,motýl‘
- muvit změna u > o,
- muvjyć změna u > o,
- muzdri ‚spalničky‘
- múzdri ‚spalničky‘
- muzeganťi ‚neposečená stébla za sekáčem‘
- muzeji lok. sg. n.
- muzeju lok. sg. n.
- muzejum lok. sg. n.
- muzejumu lok. sg. n.
- muzeu lok. sg. n.
- múzeu lok. sg. n.
- muzeum lok. sg. n.
- múzeum lok. sg. n.
- muzeum’e lok. sg. n.
- muzeumu lok. sg. n.
- muziga záměna g, k
- muziganťi ‚neposečená stébla za sekáčem‘
- muzika záměna g, k
- muzikant ,vážka, šídlo‘
- muzikanťi (-í) ‚neposečená stébla za sekáčem‘
- muzrlata ‚spalničky‘
- mužíci ‚neposečená stébla za sekáčem‘
- mužu 1. os. sg. ind. préz.
- múžu 1. os. sg. ind. préz.
- my sum 1. os. pl. ind. préz.
- my by 1. os. pl. kond. přít.
- mycák ‚králík‘
- mycák ‚mycí stůl‘
- mycí stůl ‚mycí stůl‘
- mycka ‚samice králíka‘
- myčák ‚mycí stůl‘
- myhmy (šli) 1. os. pl. m. min. č.
- myje 3. os. sg. ind. préz.
- mylži ,mží‘
- mynář (-or) redukce i, y (í, ý)
- myno kvantita
- mynor ,chroust‘
- m’ynse lok. sg. n.
- m’ynso vývoj nosovek
- myntel ,motýl‘
- myntopyř ,netopýr‘
- myśleć palatalizace
- myslet inf.
- myślet inf.
- mysli 2. os. sg. imp.
- myslit inf.
- myslivec ,vážka, šídlo‘
- my su 1. os. pl. ind. préz.
- myší (h)ouško ,jitrocel větší‘
- myší (h)ucho ,jitrocel větší‘
- myší hora ,vřes‘
- myši krul ,střízlík‘
- myši krulik ,střízlík‘
- m’yškor ‚zvěroklestič‘
- my (šli) 1. os. pl. min. č.
- myšli 2. os. sg. imp.
- myšy krulik ,střízlík‘
- mýt ‚mýt‘
- mytňik ,cestář‘
- mžǝ ,mží‘
- mžé ,mží‘
- mží ,mží‘
- mžikafka ,ovád‘
- mžourá ,mží‘
- mžourá se ‚(kočka) se honí‘
- -ň gen. sg. m.
- -ň akuz. sg. m. živ.
- na ‚volání na slepice‘
- na ‚asi‘
- (na tom našom póli roste) než (bodlák) syntaktický typ
- ňa akuz.
- nabedřyk ‚pohřbetník‘
- na b’eśady ,(chodit) na besedu‘
- na besedu ,(chodit) na besedu‘
- na besedy ,(chodit) na besedu‘
- nabiják ‚příčný trámek hrabí‘
- nabíračka ‚sběračka‘
- nábitec ‚příčný trámek hrabí‘
- nábitek ‚příčný trámek hrabí‘
- nabjeračka ‚sběračka‘
- nábjeračka ‚sběračka‘
- nábjerka ‚sběračka‘
- náboj ‚příčný trámek hrabí‘
- na bok ‚stranou‘
- nabzdury ‚naschvál‘
- nacésať ‚nahlížet‘
- naclanka ‚prostěradlo‘
- nacož stupňovací poměr
- načatej adj. z příč. trpného
- náčelek ‚čelo vozu‘
- náčelek ‚jařmo‘
- náčelňík ‚jařmo‘
- náčeňí ‚nádobí‘
- náčeni změna i > e,
- náčinek ‚skrojek chleba‘
- náčínek ‚skrojek chleba‘
- náčiňí ‚nádobí‘
- náčiňjé ‚nádobí‘
- náčinka ‚skrojek chleba‘
- na čip ‚volání na slepice‘
- načto stupňovací poměr
- načuhovat ‚nahlížet‘
- načyňie ‚nádobí‘
- náčyňo ‚nádobí‘
- naďejt ‚navléci‘
- naďít ‚navléci‘
- nádobí ‚nádobí‘
- nadole ‚dole‘
- nadóle ‚dole‘
- na drhličku ‚na kličku‘
- nadul ‚dolů‘
- naduł ‚dole‘
- nadz’oć navléci
- na gure ‚nahoru‘
- nagurym ‚nahoru‘
- nahaďovat ‚omítat‘
- na hakličku ‚na kličku‘
- nahakovávat ‚orat (hlubokou orbou)‘
- nahazovat ‚omítat‘
- nahažovat ‚omítat‘
- na hejtu ,(chodit) na besedu‘
- nahłavec ‚zhlavík (plužních koleček)‘
- náhlavec ‚ohlávka‘
- náhlavek ‚zhlavík (plužních koleček)‘
- náhłavek ‚ošití bijáku‘
- náhlavňik ‚ohlávka‘
- na hlawu bilabiální w
- nahlédat ‚nahlížet‘
- náhlet ‚pospíchat‘
- nahlídat ‚nahlížet‘
- náhlik ,chlupatá housenka (tmavá)‘
- náhlit ‚pospíchat‘
- nahlížet ‚nahlížet‘
- nahor ‚nahoru‘
- nahoru ‚nahoru‘
- nahorú ‚nahoru‘
- nahóru ‚nahoru‘
- nahoře ‚nahoře‘
- nahóře ‚nahoře‘
- nahouru ‚nahoru‘
- náhradňík (na-) ‚radlice rádla‘
- na hrátka plt. ,(chodit) na besedu‘
- na hrátki f. plt. ,(chodit) na besedu‘
- na hratvo ,(chodit) na besedu‘
- nahrňák ‚rádlo‘
- náhrt (-ť) ‚nárt‘
- ná(h)řbetek pohřbetník
- ná(h)řbetňík ‚pohřbetník‘
- ná(h)řibetňík ‚pohřbetník‘
- nahuru ‚nahoru‘
- na hútu ,(chodit) na besedu‘
- náizbjé ‚půda‘
- náizbjé ‚místnost, kam se ukládá zrno‘
- naj(hlubší) změna aj > ej (> é > í)
- náj(hlubší) změna aj > ej (> é > í)
- najniprot ‚přesnídávka‘
- najť f. ‚bramborová nať‘
- nák ‚nějak‘
- ňák ‚nějak‘
- (-ňák) velký koš (na úhrabky)
- náklad ‚radlice rádla‘
- náklad ‚radlice pluhu‘
- nákladi ‚hromádky posečeného obilí‘
- na klički pl.‚na kličku‘
- na kličku ‚na kličku‘
- naklíhá se ‚(kuřátko) se klobe‘
- naklíhává se ‚(kuřátko) se klobe‘
- naklívá se ‚(kuřátko) se klobe‘
- naklívává se ‚(kuřátko) se klobe‘
- naklobává se ‚(kuřátko) se klobe‘
- náko ‚nějak‘
- ňáko ‚nějak‘
- nákolesňík ‚rádlo‘
- nakor stupňovací poměr
- nakort stupňovací poměr
- nakoukat ‚nahlížet‘
- (na)koupil soli genitiv partitivní
- nakukovat ‚nahlížet‘
- na kura ‚volání na slepice‘
- naledek ,náledí‘
- náleďí ,náledí‘
- náledovica ,náledí‘
- nálepek ‚zápraží‘
- nálífka ‚sběračka‘
- naloženej sejr ‚sýr‘
- nama instr. pl.
- náma instr. pl.
- na mali ‚volání na slepice‘
- na mašle ‚na kličku‘
- na mašli ‚na kličku‘
- na mašličku ‚na kličku‘
- na mašlu ‚na kličku‘
- na mašlyčku ‚na kličku‘
- ňamčí ‚(kočka) mňouká‘
- nam’eriť kvantita
- námeťe ,závěje‘
- námezňik ,hraniční kámen v polích‘
- nami instr. pl.
- námi instr. pl.
- namířit kvantita
- namješovať ‚podmítat‘
- námjetki ‚bočnice u vozu‘ pl.
- namjiřit kvantita
- namletí perf.
- namleto perf.
- namňeřit kvantita
- na mou (mu) duši akuz. sg. f.
- namy instr. pl.
- náň akuz. sg. n.
- na na ‚volání na slepice‘
- ňanka ‚(kočka) mňouká‘
- naodvečiř ‚kvečeru‘
- napálet ‚rozsvítit‘
- napálit ‚rozsvítit‘
- na pi ‚volání na slepice‘
- na pí ‚volání na slepice‘
- napínaček ‚napínáček‘
- napínáček ‚napínáček‘
- nápínáček ‚napínáček‘
- napínák ‚napínáček‘
- na pipánka ‚volání na slepice‘
- na pipenka ‚volání na slepice‘
- na pipí ‚volání na slepice‘
- na pipinka na ‚volání na slepice‘
- náplata ‚zakončení plazu‘
- náplatek ‚zhlavík (plužních koleček)‘
- naple n. ‚květináč‘
- naplil příč. min. sg. m.
- naplúl příč. min. sg. m.
- na pobit ,(chodit) na besedu‘
- na pobiťi ,(chodit) na besedu‘
- napočnuty adj. z příč. trpného
- napotvoru ‚naschvál‘
- náprafka ‚ramena (plužních koleček)‘
- náprava ‚nápravník‘
- náprava ‚náprava‘
- nápravec ‚nápravník‘
- nápravňice ‚nápravník‘
- nápravňík ‚nápravník‘
- nápraž ‚zápraží‘
- na prsach (p’er-) lok. pl. n.
- na prsóch lok. pl. n.
- na přásku ,(chodit) na besedu‘
- na přástku ,(chodit) na besedu‘
- na přástvu ,(chodit) na besedu‘
- na přátki ,(chodit) na besedu‘
- napříki ‚naschvál‘
- na přýstku ,(chodit) na besedu‘
- na přýstvu ,(chodit) na besedu‘
- napudelňik ‚pohřbetník‘
- na puť ‚volání na slepice‘
- na puťi ‚volání na slepice‘
- na puťka ‚volání na slepice‘
- náradelňík (na-) ‚radlice rádla‘
- náradňik ‚radlice rádla‘
- náradňík ‚odhrnovačka‘
- náradňík ‚radlice rádla‘
- nariť ‚nárt‘
- nárit ‚nárt‘
- náriť ‚nárt‘
- náročňí ‚náruční kůň‘
- narozeňí páňe ,Boží hod vánoční‘
- nárožák ‚rohový dům‘
- nárožní dům ‚rohový dům‘
- nart ‚nárt‘
- nárt ‚nárt‘
- nárť ‚nárt‘
- nárť f. ‚nárt‘
- náručák ‚náruční kůň‘
- náruček ‚náruční kůň‘
- náručnej ‚náruční kůň‘
- náručňí ‚náruční kůň‘
- náručňík ‚náruční kůň‘
- naručny ‚náruční kůň‘
- nárut ‚nárt‘
- nářebetňík ‚pohřbetník‘
- nářibetka ‚pohřbetník‘
- nářitek ‚ranec (trávy)‘
- nářkuli stupňovací poměr
- nas gen. pl.
- nás gen. pl.
- násad ‚oplen‘
- násada ‚držák cepu‘
- násada ‚vrstva obilí k mlácení‘
- násada ‚hrabiště‘
- násadek ‚nápravník‘
- násatka ‚vrstva obilí k mlácení‘
- nasazeňí ‚vrstva obilí k mlácení‘
- nascmifku ‚kvečeru‘
- násep f. ‚zápraží‘
- násépek ‚zápraží‘
- nasésat ‚nahlížet‘
- nasfal ‚naschvál‘
- na schledanou asimilace
- naschval ‚naschvál‘
- naschvál ‚naschvál‘
- násip f. ‚zápraží‘
- násipi plt. ‚zápraží‘
- nasísat ‚nahlížet‘
- naslaňač ‚opěradlo‘
- náslonek ‚opěradlo trakaře‘
- na smečku ‚na kličku‘
- na smyčku ‚na kličku‘
- násp m. ‚zápraží‘
- náspa n. plt. ‚zápraží‘
- náspa f. ‚zápraží‘
- náspí n. ‚zápraží‘
- náspja n. plt. ‚zápraží‘
- náspje ‚zápraží‘
- nastáťúm přech. přít. sg. m.
- nastoja přech. přít. sg. m.
- nastojacy přech. přít. sg. m.
- nastojačku přech. přít. sg. m.
- nastojačky přech. přít. sg. m.
- nastojku přech. přít. sg. m.
- nastojmo přech. přít. sg. m.
- na stranu ‚stranou‘
- nastrčit ‚navléci‘
- nastruj ‚koňský postroj‘
- nasvál ‚naschvál‘
- nasvíťit ‚rozsvítit‘
- násyp m. ‚zápraží‘
- náš dědeček zemřeli porušení shody
- naše dat. sg. f.
- našé dat. sg. f.
- náše nom. pl. m. živ.
- nášefka ‚trávnice‘
- našej dat. sg. f.
- našéj dat. sg. f.
- našejm dat. pl.
- našejma instr. pl.
- našem instr. sg. m./n.
- našem dat. pl.
- našém instr. sg. m./n.
- našém dat. pl.
- našema instr. pl.
- našéma instr. pl.
- naši dat. sg. f.
- naši nom. pl. m. živ.
- naší dat. sg. f.
- naší nom. pl. m. živ.
- náši subst. zájm. v nom. pl.
- náší nom. pl. m. živ.
- naši dědeček zemřeli porušení shody
- nášik ‚popruh u trakaře‘
- našim dat. pl.
- našim instr. sg. m./n.
- naším instr. sg. m./n.
- naším dat. pl.
- našima instr. pl.
- našíma instr. pl.
- našimi instr. pl.
- našími (-my) instr. pl.
- naši stařeček umřeli porušení shody
- našjej dat. sg. f.
- naškrabávat ‚podmítat‘
- našlehávat ‚omítat‘
- na šmički ‚na kličku‘
- na šmičku ‚na kličku‘
- našy dat. sg. f.
- našý dat. sg. f.
- nat f. ‚bramborová nať‘
- ňať (-t) f. ‚bramborová nať‘
- na táč m. ,(chodit) na besedu‘
- na tački f. plt. ,(chodit) na besedu‘
- na táčki f. plt. ,(chodit) na besedu‘
- naťe pl. ‚bramborová nať‘
- na ťi ‚volání na slepice‘
- naťina ‚bramborová nať‘
- na ťip ‚volání na slepice‘
- nato stupňovací poměr
- nato ešťe stupňovací poměr
- nátoň (-n) m. ‚špalek‘
- naťonka (ňac’-) ‚bramborová nať‘
- natoť stupňovací poměr
- na toulačku ,(chodit) na besedu‘
- na toulku ,(chodit) na besedu‘
- naťovisko ‚bramborová nať‘
- natož stupňovací poměr
- natož ‚naschvál‘
- na tráwu bilabiální w
- natruc ‚naschvál‘
- na tu ‚volání na slepice‘
- na ťu ‚volání na slepice‘
- na tuťénka ‚volání na slepice‘
- na ťutenka ‚volání na slepice‘
- ňaučí ‚(kočka) mňouká‘
- ňauga ‚(kočka) mňouká‘
- ňauká ‚(kočka) mňouká‘
- navečer ‚kvečeru‘
- navečér ‚kvečeru‘
- navečérku ‚kvečeru‘
- navečeru ‚kvečeru‘
- navečír ‚kvečeru‘
- návečír ‚kvečeru‘
- navečírek ‚kvečeru‘
- navečor kvečeru
- na v’eśady ,(chodit) na besedu‘
- na vesedy ,(chodit) na besedu‘
- návido kupka sena
- návjeje ,závěje‘
- navléc ‚navléci‘
- navlect ‚navléci‘
- navléct ‚navléci‘
- navlic ‚navléct‘
- navlíc ‚navléci‘
- navlíct ‚navléci‘
- navlíknout ‚navléci‘
- navljéct ‚navléci‘
- navlyc ‚navléci‘
- na(v)orávat orat (hlubokou orbou)
- navrat ‚úvrať‘
- navrata plt. ‚úvrať‘
- navrch ‚nahoru‘
- navrchu (-ŕ-) ‚nahoře‘
- nawečír ‚kvečeru‘
- nazad ‚couvni!‘
- nazatku ‚vzadu‘
- nazba ‚zápraží‘
- nazdor ‚naschvál‘
- nazdori ‚naschvál‘
- nazdury ‚naschvál‘
- nazdúry ‚naschvál‘
- nazecmifku ‚kvečeru‘
- nazešeřéňí ‚kvečeru‘
- na zhledanou asimilace
- naziérac ‚nahlížet‘
- nazírat ‚nahlížet‘
- nazmrk ‚kvečeru‘
- nazmrkánce ‚kvečeru‘
- nazmrkáňí ‚kvečeru‘
- nazmrku ‚kvečeru‘
- ǝňčki ‚nyní‘
- ǝnčko ‚nyní‘
- ǝňčko ‚nyní‘
- ǝňčkot ‚nyní‘
- ne stupňovací poměr
- né stupňovací poměr
- ňe dat. nepřízvuč.
- ňe akuz. sg. n.
- ňe dat.
- ňe 3. os. sg. ind. préz.
- ňe (ňi) to bože (ešče) stupňovací poměr
- ňé akuz. sg. m. živ.
- ňé akuz. sg. m. neživ.
- ňé akuz. sg. n.
- ne aby stupňovací poměr
- neak ‚nějak‘
- ňeák ‚nějak‘
- ňeáko ‚nějak‘
- nebejt ten hic podmínkové věty ireálné
- nebejt tí zimi podmínkové věty ireálné
- nebo vylučovací poměr
- nebo – (a)nebo vylučovací poměr
- neboj kvantita
- nebój kvantita
- nebo jináč vylučovací poměr
- nebo jinák vylučovací poměr
- neboj se kvantita
- nebuj kvantita
- nebúj kvantita
- nebuj se kvantita
- ňebuoj kvantita
- nebylo kabátu genitiv záporový
- necička plt. ‚necičky‘
- necičky (-e-) ‚necičky‘
- necka plt. ‚necičky‘
- necka ‚necky‘
- necki ‚strniště nerovnoměrně vysoké‘
- necky ‚necky‘
- necky ‚necičky‘
- necúłečky ‚necičky‘
- necułky ‚necičky‘
- necúłky ‚necičky‘
- necvice plt. ‚necičky‘
- necvičky ‚necičky‘
- neč částice výzvové
- nečičky ‚necičky‘
- nečkolipak stupňovací poměr
- nečkon ‚nyní‘
- neďela palatalizace
- ňeďela palatalizace
- nedojedek (-zek) ‚patka chleba‘
- nedokrojek ‚patka chleba‘
- nedopejr ,netopýr‘
- nedvjeďice ,ostružina‘
- nedz’ela palatalizace
- ňedz’ela palatalizace
- ňedźela palatalizace
- nedžela palatalizace
- ňedžela palatalizace
- ne ešče stupňovací poměr
- nehed ,chlupatá housenka (tmavá)‘
- nehedi pl. ,chlupatá housenka (tmavá)‘
- nehet ‚nehet‘
- né(hlubší) změna aj > ej (> é > í)
- ňeho akuz. sg. m. živ.
- ňeho akuz. sg. n.
- ňeho gen. sg. m.
- nech 2. os. sg. imp.
- ňech 2. os. sg. imp.
- ňechač (se) stupňovací poměr
- nechaj 2. os. sg. imp.
- nechajť částice výzvové
- nechať částice výzvové
- nechca stupňovací poměr
- nechcej stupňovací poměr
- nechcejá stupňovací poměr
- nechcele stupňovací poměr
- nechceli stupňovací poměr
- nechcelijá stupňovací poměr
- nechcelipak stupňovací poměr
- nechci... chtě nechtě
- nechcijá stupňovací poměr
- nechcili stupňovací poměr
- nechcilijá stupňovací poměr
- nechcole stupňovací poměr
- nechculi stupňovací poměr
- nechej 2. os. sg. imp.
- nechéj 2. os. sg. imp.
- nechí 2. os. sg. imp.
- nechrpán ,modřín‘
- necht ‚nehet‘
- nechť částice výzvové
- nechťic stupňovací poměr
- nechťica stupňovací poměr
- nechťíca stupňovací poměr
- ňej akuz. sg. m. živ.
- ňej akuz. sg. n.
- ňej gen. sg. m.
- nejak ‚nějak‘
- ňejak ‚nějak‘
- nejako ‚nějak‘
- ňejako ‚nějak‘
- nejč- (-in, -ko, -kom, -kon, -konc, -kont, -kot, -ki, -kim, -kin, -kino, -kit) ‚nyní‘
- ňeje 3. os. sg. ind. préz.
- nejesta bilabiální w
- nejezďejte (-zďéte) 1. os. pl. imp.
- nejezďete 1. os. pl. imp.
- ňejezďijte 1. os. pl. imp.
- nejezďite 1. os. pl. imp.
- ňejez’dz’ic’o 1. os. pl. imp.
- neježďejte (-žďéte, -ždéte, -ždžéjte, -žďžéjte) 1. os. pl. imp.
- neježďete (-ťe) 1. os. pl. imp.
- neježďite (-ď-, -ždžte) 1. os. pl. imp.
- neježdžéte 1. os. pl. imp.
- nej(hlubší) (ňej-, néj-) změna aj > ej (> é > í)
- nejko ‚nyní‘
- nejňi 3. os. sg. ind. préz.
- nejňí 3. os. sg. ind. préz.
- néjňi 3. os. sg. ind. préz.
- nejnko ‚nyní‘
- nejnkon ‚nyní‘
- nejseš 2. os. sg. ind. préz.
- nejsi 2. os. sg. ind. préz.
- nejst kvantita
- néjst kvantita
- nejsy 2. os. sg. ind. préz.
- nějsy 2. os. sg. ind. préz.
- nekerak ‚nějak‘
- ňem lok. sg. m./n.
- ňem instr. sg. m./n.
- ňém lok. sg. m./n.
- ňém instr. sg. m./n.
- ňema instr. pl.
- ňemecká myš ,potkan, krysa‘
- ňemecké meš m. ,potkan, krysa‘
- neměli kabátu genitiv záporový
- ňemi instr. pl.
- ňemka ,potkan, krysa‘
- ňemkyňe ,potkan, krysa‘
- nemocný palatalizace
- ňemocny palatalizace
- ňemu dat. sg. m./n.
- néň 3. os. sg. ind. préz.
- néňǝ 3. os. sg. ind. préz.
- něn akuz. sg. m. živ.
- nenčki ‚nyní‘
- nenčko ‚nyní‘
- nenčkom ‚nyní‘
- neňi 3. os. sg. ind. préz.
- neňí 3. os. sg. ind. préz.
- néňi 3. os. sg. ind. préz.
- néňí 3. os. sg. ind. préz.
- ňeňi (ňé-) 3. os. sg. ind. préz.
- neňički ‚nyní‘
- neňičkin ‚nyní‘
- neňičko ‚nyní‘
- neňíčko ‚nyní‘
- neňičkom ‚nyní‘
- neňičkon ‚nyní‘
- neňin- (-ko, -ki) ‚nyní‘
- neňínki ‚nyní‘
- neňínko ‚nyní‘
- není si 2. os. sg. ind. préz.
- není vám hanba? syntaktický typ
- není vás hanba? syntaktický typ
- není vás smutno? syntaktický typ
- nenka ‚babička‘
- nenkin ‚nyní‘
- neňkin ‚nyní‘
- nenko ‚nyní‘
- neňko ‚nyní‘
- nenkom ‚nyní‘
- nenkon ‚nyní‘
- neňkon ‚nyní‘
- (ne)obul neporaz
- nepálená cihla ‚nevypalovaná cihla‘
- nepálená cyhla/cegla ‚nevypalovaná cihla‘
- (ne)poraz neporaz
- (ne)poraž neporaz
- ne potom stupňovací poměr
- (ne)poval neporaz
- (ne)převal neporaz
- (ne)převrať neporaz
- (ne)převroć neporaz
- (ne)převruć neporaz
- nerad kvantita
- nerád kvantita
- nerada kvantita
- neráda kvantita
- nerce stupňovací poměr
- nercili stupňovací poměr
- nerky ‚ledviny‘
- ňerod kvantita
- nerozlé změna aj > ej (> é > í)
- neřko stupňovací poměr
- neřkuli stupňovací poměr
- neřkulic stupňovací poměr
- neřkuliš stupňovací poměr
- nes příč. min. sg. m.
- nes ‚dnes‘
- nes změna u > o,
- nés 2. os. sg. ind. préz.
- něs příč. min. sg. m.
- ňesaj ‚dnes‘
- něs’c’ palatalizace
- něść palatalizace
- nése 2. os. sg. ind. préz.
- nesem (ň-) změna u > o,
- nesem vývoj nosovek
- ňesem vývoj nosovek
- néseš 2. os. sg. ind. préz.
- (ne)shoď neporaz
- nési 2. os. sg. ind. préz.
- neskoro (ňo-, ňi-) ‚pozdě‘
- něskorší ‚později‘
- neskorší húsata ‚druhá housata‘
- neskořéj ‚později‘
- něskoři ‚později‘
- neskůř ‚později‘
- nesou vývoj nosovek
- neso změna u > o,
- nesrstka ,angrešt‘
- nest kvantita
- nést kvantita
- ňesť (ňuo-) kvantita
- nesu vývoj nosovek
- ňesú vývoj nosovek
- ňesum vývoj nosovek
- nesu změna u > o,
- ňesu změna u > o,
- (ne)sval neporaz
- něsy 2. os. sg. ind. préz.
- ňesym změna u > o,
- neškoliš stupňovací poměr
- neškuli stupňovací poměr
- neškulic stupňovací poměr
- nešt částice výzvové
- neš vona asimilace
- ne tak stupňovací poměr
- né tak stupňovací poměr
- ňe tak stupňovací poměr
- ne tak ešče stupňovací poměr
- ňeťi nom. pl. f.
- ne to stupňovací poměr
- ňe to stupňovací poměr
- ne to ešče stupňovací poměr
- netopér ‚kosa s obloukem‘
- ňetopr ,netopýr‘
- netopýr ,netopýr‘
- netopýř ,netopýr‘
- neviděli jste naší Mařenky? genitiv záporový
- nevjesta ‚milá‘
- (ne)vybul neporaz
- nevypálená cihla/cegla ‚nevypalovaná cihla‘
- (ne)vyvrať neporaz
- (ne)vyvroć neporaz
- nezabutka ,pomněnka‘
- nezapomenka ,pomněnka‘
- ňezapominajka ,pomněnka‘
- (ne)zbul neporaz
- nezlobma 1. os. pl. imp.
- nezlobme 1. os. pl. imp.
- nezlobmy 1. os. pl. imp.
- nezlopm 1. os. pl. imp.
- nezlopme 1. os. pl. imp.
- (ne)zval neporaz
- než odporovací poměr
- ňe žeby stupňovací poměr
- nežid ‚vřed‘
- nežli odporovací poměr
- než maso asimilace
- ňho gen. sg. m.
- ňho akuz. sg. m. živ.
- ňho akuz. sg. n.
- ňi nom. pl. m.
- ňi dat. nepřízvuč.
- ňi akuz. sg. n.
- ňi instr. sg. f.
- ňí akuz. sg. n.
- ňí instr. sg. f.
- ňi aby stupňovací poměr
- ňibuj kvantita
- ňicohlav m. ‚svorník‘
- ňíč- (-ko, -kot, -ki) ‚nyní‘
- ňičke ‚nyní‘
- ničkem ‚nyní‘
- nički ‚nyní‘
- níčki ‚nyní‘
- ňički ‚nyní‘
- ňíčkidlet ‚nyní‘
- ničkim ‚nyní‘
- ňičkim ‚nyní‘
- níčkin ‚nyní‘
- ňíčkin ‚nyní‘
- ňíčkit ‚nyní‘
- ničko ‚nyní‘
- níčko ‚nyní‘
- ňičko ‚nyní‘
- ňíčkodle ‚nyní‘
- ničkom ‚nyní‘
- ňičkom ‚nyní‘
- ňíčkom ‚nyní‘
- ničkon ‚nyní‘
- níčkon ‚nyní‘
- ňičkon ‚nyní‘
- ňíčkon ‚nyní‘
- ničkot ‚nyní‘
- ňíčkrdle ‚nyní‘
- ňičkum ‚nyní‘
- ňi ešče stupňovací poměr
- ní(hlubší) změna aj > ej (> é > í)
- nij(hlubší) změna aj > ej (> é > í)
- nikl ‚králík‘
- ňiklá se ‚viklá se‘
- niklik ‚králík‘
- ňim lok. sg. m./n.
- ňim instr. sg. m./n.
- ňím instr. sg. m./n.
- ňima 3. os. sg. ind. préz.
- ňima instr. pl.
- ňíma instr. pl.
- ňimi instr. pl.
- ňími instr. pl.
- ňimo 3. os. sg. ind. préz.
- ňimocny palatalizace
- ňimy instr. pl.
- ninčki ‚nyní‘
- niňčki ‚nyní‘
- ninčko ‚nyní‘
- ninčkon ‚nyní‘
- niňi 3. os. sg. ind. préz.
- niňí 3. os. sg. ind. préz.
- níňi 3. os. sg. ind. préz.
- niňinko ‚nyní‘
- niňínko ‚nyní‘
- ninko ‚nyní‘
- nis příč. min. sg. m.
- ňis’c’ palatalizace
- níse 2. os. sg. ind. préz.
- níseš 2. os. sg. ind. préz.
- ňíský proteze
- ňíský jančár ‚střevíc‘
- nist kvantita
- níst kvantita
- ňisť (ňy-) kvantita
- ňit proteze
- ňit nom. sg. f.
- ňiť proteze
- ňiť nom. sg. f.
- ňít nom. sg. f.
- ňíť nom. sg. f.
- ňi tag bože stupňovací poměr
- ňi tag ešče stupňovací poměr
- ňi tak stupňovací poměr
- ňi tam stupňovací poměr
- ňiťané maso ‚libové maso‘
- ňiťe nom. sg. f.
- ňiťe nom. pl. f.
- ňiťe gen. sg. f.
- ňíťe nom. sg. f.
- ňíťe gen. sg. f.
- ňíťe nom. pl. f.
- ňiťi nom. pl. f.
- ňiťi gen. sg. f.
- ňíťi gen. sg. f.
- ňíťi nom. pl. f.
- ňíťí gen. sg. f.
- ňitkové maso ‚libové maso‘
- nitrle n. ‚závlačka u řetízku‘
- ňitrocíl ,jitrocel kopinatý‘
- ňitrocíl ,jitrocel větší‘
- ňiťy nom. pl. f.
- ňiž srovnání ve smyslu rozdílnosti
- ňi žeby stupňovací poměr
- ňižňi ,dolní‘
- njé tak stupňovací poměr
- njé to stupňovací poměr
- ǝňko ‚nyní‘
- nňe nom. pl. m.
- nňi nom. pl. m.
- ňňi nom. pl. m.
- ňo akuz. sg. n.
- ňó instr. sg. f.
- ňobudz’oc’o dispalatalizace
- noc nom. pl. f.
- noce gen. sg. f.
- noce nom. pl. f.
- noci (-cǝ) nom. pl. f.
- nocí gen. sg. f.
- nocky ‚necičky‘
- nočňí súva ,sýček‘
- nodle ‚nudle‘
- nog’i ‚kleče‘
- noh gen. pl. f.
- nohajcach lok. pl. f.
- nohajcech lok. pl. f.
- nohajcem dat. pl. f.
- nohajci gen. sg. f.
- nohajcí gen. sg. f.
- nohajcích lok. pl. f.
- nohajcim dat. pl. f.
- nohajcím dat. pl. f.
- nohajcom dat. pl. f.
- nohajicach lok. pl. f.
- nohajicam dat. pl. f.
- nohavicach lok. pl. f.
- nohavicách lok. pl. f.
- nohavicam dat. pl. f.
- nohavicám dat. pl. f.
- nohavicech lok. pl. f.
- nohavicem dat. pl. f.
- nohavicích lok. pl. f.
- nohavicim dat. pl. f.
- nohavicím dat. pl. f.
- nohavicoch lok. pl. f.
- nohavicom dat. pl. f.
- nohavicum dat. pl. f.
- nohavicúm dat. pl. f.
- nohavjycách lok. pl. f.
- nohavjycam dat. pl. f.
- nohavjycám dat. pl. f.
- nohavjycoch lok. pl. f.
- nohawicich lok. pl. f.
- nohawicim dat. pl. f.
- nohé gen. pl. f.
- ňoho gen. sg. m.
- nohy ‚kleče‘
- ňoch částice výzvové
- ňochaj 2. os. sg. imp.
- nocht ‚nehet‘
- nolepek ‚zápraží‘
- ňom dat. sg. m./n.
- ňom lok. sg. m./n.
- ňomocny palatalizace
- nona ,jeptiška‘
- norák ‚krocan‘
- ňorák ‚krocan‘
- norka ‚krůta‘
- ňorka ‚krůta‘
- norynčňi ‚náruční kůň‘
- nos ‚vrchní bidlo žebřin‘
- nos 2. os. sg. imp.
- nos’ 2. os. sg. imp.
- noś 2. os. sg. imp.
- nosa gen. sg. m.
- nosá 3. os. pl. ind. préz.
- nosále ‚přední konce sanic‘
- nose ‚přední konce sanic‘
- nosé 3. os. sg. ind. préz.
- nosej 3. os. pl. ind. préz.
- noseji 3. os. pl. ind. préz.
- nosejí 3. os. pl. ind. préz.
- nosel příč. min. sg. m.
- nosél příč. min. sg. m.
- nosém 1. os. sg. ind. préz.
- nosi 3. os. pl. ind. préz.
- nosi 3. os. sg. ind. préz.
- nosí 3. os. pl. ind. préz.
- nosí 3. os. sg. ind. préz.
- nos’ie 3. os. pl. ind. préz.
- nosíja 3. os. pl. ind. préz.
- nosíjá 3. os. pl. ind. préz.
- nosijou 3. os. pl. ind. préz.
- nosiju 3. os. pl. ind. préz.
- nosíjú 3. os. pl. ind. préz.
- nosil příč. min. sg. m.
- nosíl příč. min. sg. m.
- nosila příč. min. sg. f.
- nosim 1. os. sg. ind. préz.
- nos’im 1. os. sg. ind. préz.
- nosím 1. os. sg. ind. préz.
- nośim 1. os. sg. ind. préz.
- nosja 3. os. pl. ind. préz.
- ňoskaj ‚dnes‘
- ňosky ‚dnes‘
- nosl příč. min. sg. m.
- nosǝl příč. min. sg. m.
- nosl příč. min. sg. m.
- nosǝla příč. min. sg. f.
- nos’o změna ’á > ie > í (i)
- nośo 3. os. pl. ind. préz.
- nosu gen. sg. m.
- nos’u 3. os. pl. ind. préz.
- nos’ul příč. min. sg. m.
- nos’um 3. os. pl. ind. préz.
- nośum změna ’á > ie > í (i)
- ňosu změna u > o,
- nosy ‚přední konce sanic‘
- nosý 3. os. sg. ind. préz.
- ňosy 2. os. sg. ind. préz.
- nosym 1. os. sg. ind. préz.
- nosým 1. os. sg. ind. préz.
- noš 2. os. sg. imp.
- noša ‚ranec (trávy)‘
- nošák ‚velký koš (na úhrabky)‘
- noše ‚kleče‘
- nošky ‚kleče‘
- nošu 3. os. pl. ind. préz.
- nošum 3. os. pl. ind. préz.
- nošy 3. os. pl. ind. préz.
- nošym 1. os. sg. ind. préz.
- ňo tak stupňovací poměr
- ňou instr. sg. f.
- ňouká ‚(kočka) mňouká‘
- ňourá se ‚(kočka) se honí‘
- nouze ,plody lopuchu‘
- (Novác)i (-í) nom. pl.
- novák ‚zvěroklestič‘
- (Novák)é nom. pl.
- (Novák)m dat. pl.
- (Novák)oc nom. pl.
- (Novák)oc gen. pl.
- Novákojc (-ojic, -ujc, -oc, -uc, -ouc) bilabiální w
- (Novák)ojc gen. pl.
- (Novák)ojc (-ejc) instr. pl.
- (Novák)ojc (-oec, -ejc) nom. pl.
- (Novák)ojcma (-oecma, -ejcma) instr. pl.
- (Novák)ojic nom. pl.
- (Novák)ojic gen. pl.
- (Novák)ojic instr. pl.
- (Novák)ojicma instr. pl.
- (Novák)om dat. pl.
- (Novák)oma instr. pl.
- (Novák)ouc nom. pl.
- (Novák)ouc instr. pl.
- (Novák)oucma instr. pl.
- (Novák)oum dat. pl.
- (Novák)ovci nom. pl.
- (Novák)ovem dat. pl.
- (Novák)ovi nom. pl.
- (Novák)oví nom. pl.
- (Novák)ovic nom. pl.
- (Novák)ovic gen. pl.
- (Novák)ovic instr. pl.
- (Novák)ovich nom. pl.
- (Novák)ovích nom. pl.
- (Novák)ovom dat. pl.
- (Novák)ovum dat. pl.
- (Novák)ovúm dat. pl.
- (Novák)ových gen. pl.
- (Novák)ovým dat. pl.
- (Novák)ovýma instr. pl.
- (Novák)ovými instr. pl.
- (Novák)owejma instr. pl.
- (Novák)owi nom. pl.
- (Novák)ú nom. pl.
- (Novák)ú gen. pl.
- (Novák)ú instr. pl.
- (Novák)uc nom. pl.
- (Novák)ucma instr. pl.
- (Novák)úch nom. pl.
- (Novák)úch (-uch) gen. pl.
- (Novák)ujc nom. pl.
- (Novák)um dat. pl.
- (Novák)úm dat. pl.
- (Novák)uv gen. pl.
- (Novák)y instr. pl.
- novrut (na-) ‚úvrať‘
- noža gen. sg. m.
- nožach gen. pl. m.
- nožach lok. pl. m.
- nožách lok. pl. m.
- nožama instr. pl. m.
- nožami instr. pl. m.
- nožámi instr. pl. m.
- nožamy instr. pl. m.
- nože gen. sg. m.
- nožech lok. pl. m.
- nožema instr. pl. m.
- noži dat. sg. m.
- noži instr. pl. m.
- nožice ‚kleče‘
- nožíce ‚nůžky‘
- nožich lok. pl. m.
- nožích gen. pl. m.
- nožích lok. pl. m.
- nožíki (-iki) ‚nůžky‘
- nožima instr. pl. m.
- nožiny ‚kleče‘
- nožma instr. pl. m.
- nožmi instr. pl. m.
- nožňice ‚nůžky‘
- nožňice ‚kleče‘
- nožoch lok. pl. m.
- nožóch lok. pl. m.
- nožoj dat. sg. m.
- nožoma instr. pl. m.
- nožu dat. sg. m.
- nožúch lok. pl. m.
- nožy dat. sg. m.
- nožý instr. pl. m.
- nožyce ,vážka, šídlo‘
- nťǝ nom. pl. f.
- ňǝťe nom. pl. f.
- ňťi nom. pl. f.
- ňǝťi nom. pl. f.
- ňu instr. sg. f.
- ňú instr. sg. f.
- nudlař ‚zvěroklestič‘
- nudlata n. ‚nudle‘
- nudlbret (-pret) ‚vál‘
- nudle ‚šišky na krmení hus‘
- nudle ‚nudle‘
- núdle ‚nudle‘
- nudlički ‚nudle‘
- nudvář (-ař) ‚zvěroklestič‘
- nudvejka ‚zvěroklestič‘
- nudverka ‚zvěroklestič‘
- nugle ‚nudle‘
- nuh gen. pl. f.
- núh gen. pl. f.
- nuldvář ‚zvěroklestič‘
- nullař ‚zvěroklestič‘
- nulvář (-ař) ‚zvěroklestič‘
- ňum instr. sg. f.
- ňúm instr. sg. f.
- numvář ‚zvěroklestič‘
- nundvář ‚zvěroklestič‘
- nunvář (-ař) ‚zvěroklestič‘
- nuož změna ó > uo > ů > ou
- nupel ,šidítko‘
- nuplik ,šidítko‘
- ňurčí ‚(prase) chrochtá‘
- nurvář ‚zvěrokleštič‘
- ňúře ‚(prase) chrochtá‘
- nus’ 2. os. sg. imp.
- nuś 2. os. sg. imp.
- ňus příč. min. sg. m.
- nuse ‚přední konce sanic‘
- nuš 2. os. sg. imp.
- núše ‚velký koš (na úhrabky)‘
- núše ‚ranec (trávy)‘
- núška ‚velký koš (na úhrabky)‘
- núšky ‚nůžky‘
- núž ‚radlice rádla‘
- núž ‚radlice pluhu‘
- núž ‚krojidlo‘
- nůž změna ó > uo > ů > ou
- nuža gen. sg. m.
- núža gen. sg. m.
- núžama instr. pl. m.
- núžo změna ’u > i, ’ú > í
- núžu dat. sg. m.
- nygle ‚nudle‘
- -ny) n. sg. obecní pozemek
- nyrky ‚ledviny‘
- (ó-) velký koš (na úhrabky)
- obad ,ovád‘
- obád ,ovád‘
- obar záměna retnic
- obara záměna retnic
- obec proteze
- obecňǝ (vo-) redukce i, y (í, ý)
- obecňa ,obecní pozemek‘
- obecňa nom. sg. f.
- obecňá nom. sg. f.
- obecně změna ’á > ie > í (i)
- obecňina ,obecní pozemek‘
- obecňjá nom. sg. f.
- obecňo nom. sg. f.
- obecyna ,obecní pozemek‘
- obhrňač ‚rádlo‘
- obhrňák ‚rádlo‘
- obhryzek ,ohryzek‘
- običejňí změna aj > ej (> é > í)
- običnej změna aj > ej (> é > í)
- običní změna aj > ej (> é > í)
- obí dví nom. m. živ.
- obilé ‚žito‘
- obilé ‚obilí‘
- obili ‚žito‘
- obilie ‚obilí‘
- obilisko ‚strniště po žitě‘
- obilňisko ‚strniště po žitě‘
- objérac ,sklízet ovoce‘
- objímí ,jinovatka‘
- objylí ‚obilí‘
- objylo ‚obilí‘
- oblečení ‚oděv‘
- oblečí ‚oděv‘
- obličky (ho-) ‚ledviny‘
- oblíčky ‚ledviny‘
- oblina ‚vrchní bidlo žebřin‘
- oblóková hrabica ‚kosa s obloukem‘
- obloučná kosa ‚kosa s obloukem‘
- oblouki ‚přední konce sanic‘
- obłúk ‚kosa s obloukem‘
- obłukova kosa ‚kosa s obloukem‘
- obłunk ,zatáčka‘
- oblyva ,obleva‘
- obmítat ‚omítat‘
- oboravák ‚rádlo‘
- obrac’ ‚úvrať‘
- ()obracajou 3. os. pl. ind. préz.
- ()obracajum 3. os. pl. ind. préz.
- obracat inf.
- obrácenǝ (vo-) redukce i, y (í, ý)
- obracet inf.
- obranek ‚paprsek (u bran)‘
- obrať ‚úvrať‘
- obraťa ‚úvrať‘
- obraťe f. plt. ‚úvrať‘
- obratět inf.
- obraťi (ou-) ‚úvrať‘
- obratňík ‚úvrať‘
- obrocać inf.
- obrunč ‚obruč‘
- obrynč ‚obruč‘
- obryzek ,ohryzek‘
- obříslo metateze souhlásek
- obtoulit ‚políbit‘
- obuďit ‚vzbudit‘
- obúk ‚kosa s obloukem‘
- obúrka ‚okurka‘
- obuví n. ‚obuv‘
- obuvo n. ‚obuv‘
- obyčaj ,zvyk‘
- obyčajňí změna aj > ej (> é > í)
- obyčajný změna aj > ej (> é > í)
- obyčný změna aj > ej (> é > í)
- ob’yli ‚obilí‘
- obyly ‚obilí‘
- ocásek ‚cop‘
- oc’aže ‚otěže‘
- occ’aže ‚otěže‘
- ocelka ‚brousek na kosu‘
- oc’epka cepove słamy ‚otep rovné slámy vymlácené cepy‘
- oćipa ‚otep rovné slámy vymlácené cepy‘
- oc’ip cepove słamy ‚otep rovné slámy vymlácené cepy‘
- oc’op otep rovné slámy vymlácené cepy
- óčepek ‚ošití bijáku‘
- očepka ‚otep rovné slámy vymlácené cepy‘
- od (Novak)a nom. pl.
- od (Ťich)eho nom. pl.
- od + gen. srovnání ve smyslu rozdílnosti
- odbévá čisťidło ‚(kráva) se čistí‘
- odbévá ložečko ‚(kráva) se čistí‘
- odbévá ložéčko ‚(kráva) se čistí‘
- odbévá ložéko ‚(kráva) se čistí‘
- odbirák ,chlupatá housenka (tmavá)‘
- odejďení adj. v tvaru stavového perfekta
- odejdený adj. v tvaru stavového perfekta
- odéjdený adj. v tvaru stavového perfekta
- ()odejdzeny (-uny) adj. v tvaru stavového perfekta
- odéjítý adj. v tvaru stavového perfekta
- odendení adj. v tvaru stavového perfekta
- odendzyny adj. v tvaru stavového perfekta
- oďiračka ,dračky‘
- odm’ak ,obleva‘
- odmaryj f. proteze
- odmítat ‚omítat‘
- odmjak ,obleva‘
- odpočat inf.
- odpočít inf.
- odras ,chlupatá housenka (tmavá)‘
- odraz ,chlupatá housenka (tmavá)‘
- odrhnout ,drát peří‘
- odrobinky ‚drobty‘
- ()odrobiny drobty
- ()odvalňica odhrnovačka
- odyndzuny adj. v tvaru stavového perfekta
- odyndz’uny adj. v tvaru stavového perfekta
- odzadu ‚vzadu‘
- odz’erňik ,pohodný‘
- of’ara proteze
- of’ara proteze
- ofera proteze
- of’era proteze
- oferta proteze
- ofíra proteze
- ofjera proteze
- ogar ‚chlapec‘
- ogara m. ‚chlapec‘
- ogarek ‚okurka‘
- ogrózle ,angrešt‘
- ogunek ‚bramborový klíček‘
- ogúrek ‚okurka‘
- ()ogurka okurka
- oha ‚stůj!‘
- óha ‚stůj!‘
- óhá ‚stůj!‘
- ohárek ‚okurka‘
- ohéňek ‚ohníček na poli‘
- ohlav m. ‚ošití bijáku‘
- ohláv ‚ohlávka‘
- ohlávek ‚ošití bijáku‘
- ohli změna u > o,
- ohni dat. sg. m.
- ohňík ‚ohníček na poli‘
- ohňivál ,chrobák‘
- ohňivár ,chrobák‘
- ohňu dat. sg. m.
- ohrapčák ‚velkooké obilní síto‘
- ohrapčaňa ‚velkooké obilní síto‘
- ohrapčánka ‚velkooké obilní síto‘
- ohrapky ‚shrabané zbytky obilí na strništi‘
- ohrbovač ‚rádlo‘
- ohrjatí adj. z příč. trpného
- ohrjévał příč. min. sg. m.
- ohrňač (-áč) ‚rádlo‘
- ohŕňač ‚rádlo‘
- ohrňák ‚rádlo‘
- ohŕňák ‚rádlo‘
- ohrňat r sonans
- ohŕňat r sonans
- ohrnovak ‚rádlo‘
- (o)hrnovat r sonans
- (o)hrňovat r sonans
- ohřebelce n. ‚hřebelec‘
- ohřebełce n. ‚hřebelec‘
- ohřebelco ‚hřebelec‘
- ohřebełco ‚hřebelec‘
- ohřebelec ‚hřebelec‘
- ohřétý adj. z příč. trpného
- ohřiety adj. z příč. trpného
- ohřieva příč. min. sg. m.
- ()ohřivo příč. min. sg. m.
- ohy ‚hromádky posečeného obilí‘
- ohyňek ‚ohníček na poli‘
- ochťe nom. pl. m.
- ochťu lok. sg. m.
- oja gen. sg. n.
- oje gen. sg. n.
- óje n. ‚oj‘
- ojete gen. sg. n.
- ojo ‚oj‘
- ojtec ‚tatínek‘
- okačka ‚velkooké obilní síto‘
- okći gen. pl. m.
- okc’u lok. sg. m.
- okec’ nom. sg. m.
- ok’eć nom. sg. m.
- oklepek ‚otep rovné slámy vymlácené cepy‘
- oklepina ‚otep rovné slámy vymlácené cepy‘
- oklepka ‚otep rovné slámy vymlácené cepy‘
- oklépka ‚otep rovné slámy vymlácené cepy‘
- okluk ,zatáčka‘
- okluka ,zatáčka‘
- oknami instr. pl. n.
- oknámi instr. pl. n.
- oknamy instr. pl. n.
- okní instr. pl. n.
- okno proteze
- okno proteze
- oknóch lok. pl. n.
- oknoma instr. pl. n.
- okný instr. pl. n.
- oko ‚koruna‘
- okocek otep rovné slámy vymlácené cepy
- okolik ‚dřevěný sloupek v plotě‘
- okolňik ‚dřevěný sloupek v plotě‘
- okorále ‚klapky na oči‘
- okorunka ,slunéčko sedmitečné‘
- ()okoupat se vykoupat se
- okres proteze
- okrózle ,angrešt‘
- ()okruhy kulatý
- okrungy kulatý
- ()okrušiny drobty
- okrut ,zatáčka‘
- okruta ,zatáčka‘
- okrynt ,zatáčka‘
- okše ‚nudle‘
- okštuk ‚nápravník‘
- okťe nom. pl. m.
- okťi lok. sg. m.
- okťí gen. pl. m.
- okťu lok. sg. m.
- okťú gen. pl. m.
- okťúch gen. pl. m.
- okudłačynka ,angrešt‘
- okudłanka ,angrešt‘
- okuka ,zatáčka‘
- okulanka ,angrešt‘
- ()okumpać śe vykoupat se
- okuňik ,kobylka‘
- okúrek ‚okurka‘
- olingrata proteze
- olingre proteze
- olmaryj proteze
- olmaryj f. proteze
- Olomouc f. (Ho-, Vo-) nom. sg.
- Olomouc m. (Ho-, Vo-) nom. sg.
- oma ‚babička‘
- omelinki ‚drobty‘
- omí 2. os. sg. imp.
- onemu dat. sg. m./n.
- opacknout ,klopýtnout‘
- opackovat ,klopýtnout‘
- opata ‚lopata na vátí obilí‘
- opatek ‚podpatek‘
- opcizna ,obecní pozemek‘
- opčepovać ‚omítat‘
- opiradlo ‚opěradlo‘
- opjera ‚opěradlo‘
- opjera ‚opěradlo trakaře‘
- oplata ‚zakončení plazu‘
- oplaz ‚zakončení plazu‘
- opraťa ‚oprať‘
- oprátka ‚tkanička‘
- oprátka ‚popruh u nůše‘
- opsizna ,obecní pozemek‘
- ()opsypok rádlo
- opštuch ‚nápravník‘
- optažný ,pohodný‘
- optoulat se ‚líbat se‘
- opusta ,jez‘
- op’ytek patka chleba
- orá 3. os. sg. ind. préz.
- orafki ‚svatební obřad‘
- orech změna r’ > ř
- oringlata proteze
- oringle proteze
- óringle proteze
- orlička ‚hrdlička‘
- ornknajpr ,škvor‘
- óroda změna ú > ou > ó (> ú)
- oryngle proteze
- oryngle proteze
- oře 3. os. sg. ind. préz.
- oříšek ,střízlík‘
- os’ f. ‚náprava‘
- oś f. ‚náprava‘
- osa ,vosa‘
- osa ,vosa‘
- osák ,vosa‘
- ośalina ,jinovatka‘
- osc’enek ,pápěrka‘
- os’c’inek ,pápěrka‘
- ()ośćunek pápěrka
- os’c’unka ,pápěrka‘
- ()osélka brousek na kosu
- osévať ‚čistit obilí na velkookém sítě‘
- osičák ,křemenáč‘
- osičjak ,křemenáč‘
- osikovec ,křemenáč‘
- ()osívat čistit obilí na velkookém sítě
- osła ‚brousek na kosu‘
- oslada ,jinovatka‘
- osmiloketňí peřina ‚peřina‘
- osovina ‚náprava‘
- ospice ‚spalničky‘
- ośpice ‚spalničky‘
- osť ‚osina‘
- osťa f. ‚osina‘
- ostat kvantita
- ostát kvantita
- óstat kvantita
- ostateg masopust ,poslední dny masopustu‘
- ostateg masopusta ,poslední dny masopustu‘
- osťenka ‚osina‘
- ostí ,zelené jehličí‘
- ostro ‚rychle‘
- ostružánka ,ostružina‘
- ostružunka ,ostružina‘
- ostružyňyna ,ostružina‘
- ostřełek ‚zakončení plazu‘
- ostřežňica ,ostružina‘
- ostřyžlica ,ostružina‘
- ostřyžňica ,ostružina‘
- oš f. ‚náprava‘
- ošadlina ,jinovatka‘
- ošedzelina ,jinovatka‘
- ošífka ‚ošatka‘
- ošivať ,třást‘
- oštrok ‚necky‘
- ošum’elina ,jinovatka‘
- otačka ,zatáčka‘
- otafki ‚druhá housata‘
- otáv kvantita
- otavuv gen. pl. f.
- otec ‚tatínek‘
- otevřete (ode-) perf.
- otevřítý adj. z příč. trpného
- otfořyne perf.
- otfuršc’e 1. os. pl. imp.
- otkos ‚pokos‘
- otkrojek ‚skrojek chleba‘
- otłačisko ,chlupatá housenka (tmavá)‘
- otlak ,chlupatá housenka (tmavá)‘
- oto ‚zde‘
- oto ‚zde‘
- óto změna au > ou > ó
- otoman ‚otoman‘
- ototu ‚zde‘
- ototu ‚zde‘
- otpočinou příč. min. sg. m.
- otpočinú příč. min. sg. m.
- otpočinúl příč. min. sg. m.
- otpočny příč. min. sg. m.
- otpusc 2. os. sg. imp.
- ()otpust pouť
- otpusťi 2. os. sg. imp.
- otravičná houba ,nejedlá, jedovatá houba‘
- otravná houba ,nejedlá, jedovatá houba‘
- otravný hřib ,nejedlá, jedovatá houba‘
- ()otrusinky drobty
- otšelovávat ‚podmítat‘
- ou ‚stůj!‘
- oubor ,bouchoř‘
- ouborek ,bouchoř‘
- ouborka ,bouchoř‘
- ouč ‚nalevo!‘
- oudit proteze
- oudol (ú-) m. ,údolí‘
- oudolina (ú-) ,údolí‘
- oufera proteze
- ouféra proteze
- oufjer proteze
- oufjera proteze
- ouha ‚stůj!‘
- ouhela ‚úhor‘
- ouhrabačka ‚velkooké obilní síto‘
- ouhrabečice ‚velkooké obilní síto‘
- ouhrabečňice ‚velký koš (na úhrabky)‘
- ouhrabňice ‚velký koš (na úhrabky)‘
- oul změna ó > uo > ů > ou
- oulehle (-la, ú-, u-) ‚úhor‘
- oumara proteze
- oumjetki (h-) ‚úhrabky‘
- oumlatňice ‚oploteň‘
- oupad (ú-) m. ,údolí‘
- oupadlina ,údolí‘
- oupaříček ,sedmikráska‘
- oupor ,bouchoř‘
- ouprať f. ‚oprať‘
- ourať f. ‚úvrať‘
- ouroda změna ú > ou > ó (> ú)
- ourok změna ó > uo > ů > ou
- ousči ,užší‘
- ouskejší ,užší‘
- ouščejší ,užší‘
- ouščí ,užší‘
- ouši ,užší‘
- outah ‚provaz na utažení pavuzy‘
- outarej n., m. ,úterý‘
- outarek m. ,úterý‘
- outerej ,úterý‘
- outerek změna ó > uo > ů > ou
- outeri ,úterý‘
- outo změna au > ou > ó
- ọuto změna au > ou > ó
- ouvar ‚ovar‘
- ouvar ,úvar‘
- ouvaříšťe ,úvar‘
- ouvazek ‚svorník cepu‘
- ouvinka ,jinovatka‘
- ouvoce proteze
- ouvozová cesta (hou-) ,úvoz‘
- ouvozovka ,úvoz‘
- ouvraťina ‚úvrať‘
- oužev f. ‚houžev u plužních koleček‘
- oužlabi ,údolí‘
- oužlabina ,úvoz‘
- oužlabina (ú-, u-) ,údolí‘
- ovád ,ovád‘
- ováda f. ,ovád‘
- ovádo ,ovád‘
- ovak vylučovací poměr
- oválovej strop ‚strop‘
- ovár ‚ovar‘
- ovara ‚ovar‘
- ovazek ‚svorník cepu‘
- ovcé gen. pl. f.
- ovcí gen. pl. f.
- ovcích gen. pl. f.
- ovcuv gen. pl. f.
- ovec gen. pl. f.
- ov’ec vyrovnávání jerových střídnic
- ovéc gen. pl. f.
- ovíc gen. pl. f.
- ovjejačka ‚lopata na vátí obilí‘
- ovňival ,chrobák‘
- ovoc m. proteze
- ovoc f. proteze
- ovoc m. proteze
- ovoce n. proteze
- ovocé n. proteze
- ovocí n. proteze
- ovrac’i ‚úvrať‘
- óvraťi f. plt. ‚úvrať‘
- ovratňik ‚úvrať‘
- ozábat změna ’á > ie > í (i)
- ozábat (oz’o-) inf.
- ozíbat inf.
- ozjabac inf.
- ozmítat ‚omítat‘
- ozntráke ‚šle‘
- ozntrogy ‚šle‘
- oz’obat změna ’á > ie > í (i)
- ()oźumbać (-ž-) změna ’á > ie > í (i)
- oźumbat (-ž-) inf.
- ožo ‚postel‘
- -pa postfixy u tázacích výrazů
- pabjerka ,pápěrka‘
- pabouk ,bubák (uschlý zbytek květu na spodu jablka)‘
- pabouk ,pavouk‘
- pabouk ‚kosa s obloukem‘
- pabučár ,pavouk‘
- pabučinář ,pavouk‘
- pabuska ‚vrchní bidlo žebřin‘
- pabuza ‚pavuza‘
- pabuzák ‚provaz na utažení pavuzy‘
- pabuzda ‚pavuza‘
- pabúzda ‚pavuza‘
- pabuzňík ‚provaz na utažení pavuzy‘
- pac ‚nevypalovaná cihla‘
- pacák ‚nevypalovaná cihla‘
- pácov ,potkan, krysa‘
- pacufka ‚nevypalovaná cihla‘
- pač příčinné věty
- páč příčinné věty
- pača ,chumáč ovoce‘
- paček ,kornout‘
- paček ,papírový sáček‘
- padá ,sněží, padá sníh‘
- padafka ,spadané suché jehličí‘
- padanka ,spadané suché jehličí‘
- padá sňíh ,sněží, padá sníh‘
- paďerkovat změna b’, p’, m’ > d, t, n
- pade sňíh ,sněží, padá sníh‘
- paďina ,údolí‘
- paďina ‚zadina‘
- paďit se ‚hubnout‘
- padlafka ,spadané suché jehličí‘
- padlík ,údolí‘
- padlina ,údolí‘
- padlina ,jinovatka‘
- padnout se ‚hubnout‘
- pádol ‚krecht‘
- pádol m. ,údolí‘
- padolík ,údolí‘
- pádolík ,údolí‘
- pádolina ,údolí‘
- padouzek ,stroužek česneku‘
- padze sníh ,sněží, padá sníh‘
- pahnest ‚pazneht‘
- pahnost ‚nehet‘
- pahnost ‚pazneht‘
- pacholcy ‚neposečená stébla za sekáčem‘
- pachole ‚zhlavík (plužních koleček)‘
- pacholek ‚čeledín‘
- pacholík ‚potykač‘
- pajclík ,váček na tabák‘
- pajčik ‚ohníček na poli‘
- pajdlovat ,třást‘
- pajduláci ‚neposečená stébla za sekáčem‘
- pajerka ,potkan, krysa‘
- pajmáma ‚hospodyně‘
- pajmaminka ‚hospodyně‘
- pajňski změna nsk, lsk > nck, lck
- pajnsky změna nsk, lsk > nck, lck
- pajsek ‚psík‘
- pajski změna nsk, lsk > nck, lck
- pajš ,chvojí‘
- pajšlák ,sršeň‘
- pajtalóni ‚kalhoty‘
- pajtl ,váček na tabák‘
- pajtlík ,váček na tabák‘
- pajtlovat ,třást‘
- pajuk ,pavouk‘
- pajunk ,pavouk‘
- pajvan ‚provaz na utažení pavuzy‘
- pak ‚potom‘
- pak pavouk
- -pak postfixy u tázacích výrazů
- -pák postfixy u tázacích výrazů
- paketek ,kornout‘
- pakla ‚brzdicí špalek‘
- paklík ,kornout‘
- palánta ,sazenice (jednotlivina)‘
- palasák ‚tyčka v plotě‘
- palca ,dřevařská palice‘
- palcák ‚tyčka v plotě‘
- palcát ,bouchoř‘
- palčac ,střízlík‘
- palčák ,sršeň‘
- palčic ,střízlík‘
- pálčic ,střízlík‘
- pałčyna ‚škraloup‘
- palec ‚prst‘
- palec ‚ručka u travní kosy‘
- paleček ,střízlík‘
- paleček ‚ručka u travní kosy‘
- palek ,pavouk‘
- palica ‚hůl‘
- palice (-ly-) ,dřevařská palice‘
- paličatá koza ‚koza bez rohů‘
- pálí se ‚(kobyla) chce hřebce‘
- pálit ‚rozsvítit‘
- pałk ,pavouk‘
- pałka ,pápěrka‘
- pałuk ,pavouk‘
- palúz m. ‚pavuza‘
- paluzňák ‚provaz na utažení pavuzy‘
- paluzňik ‚provaz na utažení pavuzy‘
- pałuźňik ‚provaz na utažení pavuzy‘
- pám ‚vrchní bidlo žebřin‘
- pámbíčkova kravička ,slunéčko sedmitečné‘
- pámbíčkova ovečka ,slunéčko sedmitečné‘
- pámbíčková verunka ,slunéčko sedmitečné‘
- pámbíčkovi (v)očički (-a) ,pomněnka‘
- pámbíčkovi očka ,pomněnka‘
- pámbíčkovi slzički ,pomněnka‘
- pámbíčkovo slepička ,slunéčko sedmitečné‘
- pámbíčkovo sluňíčko ,slunéčko sedmitečné‘
- pámboškova kravička ,slunéčko sedmitečné‘
- pámbúčkovo slepička ,slunéčko sedmitečné‘
- pámec ‚vrchní bidlo žebřin‘
- pámek ‚vrchní bidlo žebřin‘
- pamihod ,pomlázka (svazek prutů)‘
- pamihoda ,pomlázka (svazek prutů)‘
- pamňejť epentetické j
- pamňet depalatalizace
- pámovička ,slunéčko sedmitečné‘
- pampalice ,pampeliška (smetanka)‘
- pampališek ,pampeliška (smetanka)‘
- pampališka ,pampeliška (smetanka)‘
- pampelice ,pampeliška (smetanka)‘
- pampelička ,pampeliška (smetanka)‘
- pampelich ,pampeliška (smetanka)‘
- pampelicha ,pampeliška (smetanka)‘
- pampeliš ,pampeliška (smetanka)‘
- pampeliša ,pampeliška (smetanka)‘
- pampelišek ,pampeliška (smetanka)‘
- pampeliška ,pampeliška (smetanka)‘
- pampelíška ,pampeliška (smetanka)‘
- pampeluša ,pampeliška (smetanka)‘
- pampeluška ,pampeliška (smetanka)‘
- pampléška ,pampeliška (smetanka)‘
- pamplička ,pampeliška (smetanka)‘
- pampóch ,rampouch‘
- pámpovička ,slunéčko sedmitečné‘
- pamprdlice ,pampeliška (smetanka)‘
- pamprléška ,pampeliška (smetanka)‘
- pamprlice ,pampeliška (smetanka)‘
- pamprlik ,pampeliška (smetanka)‘
- pamprlíšek ,pampeliška (smetanka)‘
- pamprlíška ,pampeliška (smetanka)‘
- pampulice ,pampeliška (smetanka)‘
- pampuliška (-íška) ,pampeliška (smetanka)‘
- pamval ‚vrchní bidlo žebřin‘
- pamvička ‚květináč‘
- pán ‚hospodář‘
- pana ‚milá‘
- pana ,čejka‘
- pana ,kopretina‘
- pana ,křemenáč‘
- pana ‚housátko‘
- pana ‚panenka‘
- p’ana kvantita
- panáci (-í) ‚neposečená stébla za sekáčem‘
- paňáci ‚neposečená stébla za sekáčem‘
- panáček ,vlčí mák‘
- panáček (-a-) ,kněz‘
- panáčki ‚(dělat) žabky‘
- panák ,vlčí mák‘
- panáki ‚(dělat) žabky‘
- panceř ,chumáč ovoce‘
- pancká houba ,ryzec pravý‘
- páncká houba ,ryzec pravý‘
- pancký změna nsk, lsk > nck, lck
- pancyř ,chumáč ovoce‘
- pandrab změna nr > ndr
- pandráb změna nr > ndr
- pandrak změna nr > ndr
- pandrav změna nr > ndr
- pandrava změna nr > ndr
- pandrláki ‚(dělat) žabky‘
- páňebába ‚porodní bába‘
- pane faláři, dal bste mňe vobrázek? porušení shody
- pánek ‚vrchní bidlo žebřin‘
- pane nadučitel, vi ste mňe neviďeli? porušení shody
- panencká kitka ,kopretina‘
- panenečka maryječka ,slunéčko sedmitečné‘
- panenka ‚panenka‘
- panenka ,slunéčko sedmitečné‘
- panenka ,pulec‘
- panenka ,křemenáč‘
- panenka ,vlčí mák‘
- panenka ‚housátko‘
- panenki Mariji škrob ,pomněnka‘
- panenki Marí očka ,pomněnka‘
- panenky ‚(dělat) žabky‘
- panenky Marije očička ,pomněnka‘
- panenske očyčko ,pomněnka‘
- pánev ‚vrchní bidlo žebřin‘
- pangejt ,příkop u cesty‘
- panget ,příkop u cesty‘
- pani instr. sg. f.
- paní instr. sg. f.
- paňí ‚hospodyně‘
- páni ‚(dělat) žabky‘
- paňí ančička ,ještěrka‘
- paňibába ‚porodní bába‘
- paňica ,vážka, šídlo‘
- paňíček ‚skrojek chleba‘
- paňíček ‚patka chleba‘
- paňička ,křemenáč‘
- paňík ‚skrojek chleba‘
- paňík ‚patka chleba‘
- paňí kmotra ‚kmotra‘
- paňimáma ‚hospodyně‘
- paňímáma ‚hospodyně‘
- paňimaminka ‚hospodyně‘
- Pani Marije slzički ,pomněnka‘
- paninka ‚panenka‘
- paninki Mariji vočički ,pomněnka‘
- pankejt ,příkop u cesty‘
- panket ,příkop u cesty‘
- pankovat se ‚koulovat se‘
- paňmáma ‚hospodyně‘
- panna ‚panenka‘
- panna ,jeptiška‘
- panoh ,větev‘
- panoha ,větev‘
- panráb změna nr > ndr
- panrav změna nr > ndr
- panrava změna nr > ndr
- panská huba ,ryzec pravý‘
- panský změna nsk, lsk > nck, lck
- paňsky změna nsk, lsk > nck, lck
- pánský změna nsk, lsk > nck, lck
- pant ‚povříslo‘
- pant ‚popruh u trakaře‘
- pant ‚popruh u nůše‘
- pantalóni ‚kalhoty‘
- pantata ‚hospodář‘
- pantáta ‚hospodář‘
- pantaťinek ‚hospodář‘
- pantlečka ‚brousek (u chleba)‘
- pantofel ‚zakončení plazu‘
- pantofel ‚brzdicí špalek‘
- paňú instr. sg. f.
- paňum instr. sg. f.
- panuška ‚panenka‘
- panuška ,vlčí mák‘
- pánvička ‚květináč‘
- pápek ‚pazneht‘
- páperek ,pápěrka‘
- páperka ,pápěrka‘
- páperko ,pápěrka‘
- páperňice ,pápěrka‘
- pápjera ,pápěrka‘
- pápjerek ,pápěrka‘
- papjerka ,pápěrka‘
- pápjerka ,pápěrka‘
- papraď f. ,kapradí‘
- paprád m. ,kapradí‘
- papráď f. ,kapradí‘
- papraďí ,kapradí‘
- papráďí ,kapradí‘
- papraďina ,kapradí‘
- papradlí ,kapradí‘
- papráťí ,kapradí‘
- paprátka ,kapradí‘
- paprč ‚pazneht‘
- paprk ‚pazneht‘
- paproćina ,kapradí‘
- paproďi ,kapradí‘
- paproť f. ,kapradí‘
- paprsek ‚příčný trámek hrabí‘
- paprsek ‚paprsek (u bran)‘
- papruć f. ,kapradí‘
- paprući ,kapradí‘
- papruč f. ,kapradí‘
- papručina ,kapradí‘
- paprúdrjé ,kapradí‘
- paprutka ,kapradí‘
- papuč ,bouchoř‘
- papuč ‚zakončení plazu‘
- papuč m. ‚brzdicí špalek‘
- papuča ‚brzdicí špalek‘
- papučinář ,pavouk‘
- papučiňář ,pavouk‘
- par ‚pár (koní)‘
- pár ‚pár (koní)‘
- para f. ‚pár (koní)‘
- pára f. ‚pár (koní)‘
- paradajka ,rajské jablíčko‘
- paradajs ,rajské jablíčko‘
- paradajské n. sg. ,rajské jablíčko‘
- paradajské jablíčko (pararaj-) ,rajské jablíčko‘
- paradajské jabúčko ,rajské jablíčko‘
- paradajské japko (paradej-, pararaj-) ,rajské jablíčko‘
- paradajskí jablíšku ,rajské jablíčko‘
- paradajz m. ,rajské jablíčko‘
- paradajzl ,rajské jablíčko‘
- paradajzla ,rajské jablíčko‘
- paradejka ,rajské jablíčko‘
- paradejs ,rajské jablíčko‘
- paradizepfl ,rajské jablíčko‘
- pararajče n. rajské jablíčko‘
- párat se ‚hrát si‘
- paratajs ,rajské jablíčko‘
- paratajska f. ,rajské jablíčko‘
- paratajzle ,rajské jablíčko‘
- paratejs ,rajské jablíčko‘
- párek ‚dvojčata‘
- páreň f. ‚perna‘
- parez ,pařez‘
- parez ‚slupice‘
- parchaňica ‚podélný trámek v plotě‘
- parikát ‚krecht‘
- parkos ,suchý strom‘
- parkos ,pařez‘
- parlog ‚úhor‘
- parlok ‚úhor‘
- parma ‚perna‘
- párma ‚perna‘
- parna ‚perna‘
- parňák ‚vrstevník‘
- parňe f. ‚perna‘
- parňice ‚oploteň‘
- párňík ‚perna‘
- párňək ‚perna‘
- parousek ,stroužek česneku‘
- parouzek ,stroužek česneku‘
- párovňák ‚vrstevník‘
- parožek ‚roženec‘
- pařák ‚pazneht‘
- pařát ‚pazneht‘
- pařez ‚špalek‘
- pařez ‚slupice‘
- pařez ,pařez‘
- pas příč. min. sg. m.
- pás příč. min. sg. m.
- pasáci ‚neposečená stébla za sekáčem‘
- páse příč. min. sg. m.
- paseka ,mlází‘
- paseł příč. min. sg. m.
- pásél příč. min. sg. m.
- pasfisko ,pastvina‘
- pasíkúň ,kobylka‘
- pasínek (-inek, -enek, -ének, -jének, -ýnky plt.) ,pastvina‘
- pasink ,pastvina‘
- paska ‚děvečka‘
- páska ‚popruh u trakaře‘
- páska ‚popruh u nůše‘
- paskoňik ,kobylka‘
- pasł příč. min. sg. m.
- pásl příč. min. sg. m.
- paslu příč. min. sg. m.
- páslu příč. min. sg. m.
- pásoł příč. min. sg. m.
- pastiríčka ,konipas bílý‘
- p’astovać ,chovat (dítě)‘
- pastrňácí ‚neposečená stébla za sekáčem‘
- pastřebek ‚vejce bez skořápky‘
- pastřep ‚vejce bez skořápky‘
- pastřepek ‚vejce bez skořápky‘
- pastva ,pastvina‘
- pástva ,pastvina‘
- pastvesko ,pastvina‘
- pastvina ,pastvina‘
- pastvisko ,pastvina‘
- pástvisko ,pastvina‘
- pastvišťe (-íšťe) ,pastvina‘
- pástvišťe ,pastvina‘
- pastvjyna ,pastvina‘
- pastyrečka ,konipas bílý‘
- pastyrka ,konipas bílý‘
- pastyř ‚škraloup‘
- pásu příč. min. sg. m.
- pasunek (paš-, poš-) ,pastvina‘
- pasunk (paš-) ,pastvina‘
- pasuňk (-i) ,pastvina‘
- pasvisko ,pastvina‘
- paša (po-) ,pastvina‘
- pašařina ,pastvina‘
- pašek ‚vepř‘
- pašík ‚vepř‘
- pašňák ,pastvina‘
- pašťe ,pastvina‘
- pata ‚skrojek chleba‘
- pata ‚patka chleba‘
- pata ‚zakončení plazu‘
- p’ata kvantita
- páta kvantita
- patal ‚stoh slámy‘
- patefka ‚podélný trámek v plotě‘
- pátek vývoj předložek
- paterňəca ‚patro (ve stodole)‘
- patfa ‚podélný trámek v plotě‘
- paťička ‚patka chleba‘
- patka ‚skrojek chleba‘
- patka ‚patka chleba‘
- patka ‚brzdicí špalek‘
- patka (pja-) ‚zakončení plazu‘
- paťka ‚skrojek chleba‘
- pátka ‚skrojek chleba‘
- patňík ,hraniční kámen v polích‘
- patra plt. ‚patro (ve stodole)‘
- patro ‚patro (ve stodole)‘
- p’atro vývoj měkkých retnic
- patružen ,petržel‘
- patružlen ,petržel‘
- patřepek ‚vejce bez skořápky‘
- patřyć ‚dívat se‘
- pauk ,pavouk‘
- pauk pavouk
- paúk (2 slabiky) ,pavouk‘
- paúk záměna retnic
- paušl ,chumáč ovoce‘
- pauz m. (1 slabika) ‚pavuza‘
- pauz m. (2 slabiky) ‚pavuza‘
- paúz m. (2 slabiky) ‚pavuza‘
- paúz f. (2 slabiky) ‚pavuza‘
- pauza (2 slabiky) ‚pavuza‘
- pauza (3 slabiky) ‚pavuza‘
- paúza (3 slabiky) ‚pavuza‘
- pauzák (3 slabiky) ‚provaz na utažení pavuzy‘
- pauzák (2 slabiky) ‚provaz na utažení pavuzy‘
- pauzňák (2 slabiky) ‚provaz na utažení pavuzy‘
- pauzňák (3 slabiky) ‚provaz na utažení pavuzy‘
- paúzňák (3 slabiky) ‚provaz na utažení pavuzy‘
- pauzňík (2 slabiky) ‚provaz na utažení pavuzy‘
- pauzňík (3 slabiky) ‚provaz na utažení pavuzy‘
- paúzňík ‚provaz na utažení pavuzy‘
- pauzňí provaz ‚provaz na utažení pavuzy‘
- paúzovací provaz ‚provaz na utažení pavuzy‘
- pauzovňik (3 slabiky) ‚provaz na utažení pavuzy‘
- pauzovňik (4 slabiky) ‚provaz na utažení pavuzy‘
- paví kvantita
- páví kvantita
- pavlač f. ,kostelní kůr‘
- pavlač m. ,kostelní kůr‘
- pavłače plt. ,kostelní kůr‘
- pavouk ,bubák (uschlý zbytek květu na spodu jablka)‘
- pavouk záměna retnic
- pavouk ,pavouk‘
- pavouk ‚kosa s obloukem‘
- pavoza ‚pavuza‘
- pavóza ‚pavuza‘
- pavučinář ,pavouk‘
- pavunz m. ‚pavuza‘
- pavuz m. ‚pavuza‘
- pavúz m. ‚pavuza‘
- pavuza ‚pavuza‘
- pavúza ‚pavuza‘
- pavuzák ‚provaz na utažení pavuzy‘
- pavúzák ‚provaz na utažení pavuzy‘
- pavuzda ‚pavuza‘
- pavúzda ‚pavuza‘
- pavuzďák ‚provaz na utažení pavuzy‘
- pavuzňík (pavúz-) ‚provaz na utažení pavuzy‘
- pavuzňí provaz ‚provaz na utažení pavuzy‘
- pavyňźok ‚provaz na utažení pavuzy‘
- pawouk ,pavouk‘
- pawuz ‚pavuza‘
- paznecht ‚nehet‘
- paznecht ‚pazneht‘
- pazour ‚nehet‘
- pazour ‚pazneht‘
- pazourek ,stroužek česneku‘
- paža ‚perna‘
- pčeli nom. pl. f.
- pec 2. os. sg. imp.
- pec f. ‚pec‘
- pec gen. sg. f.
- péc inf.
- pece gen. sg. f.
- pecek ‚bubínek (kamínka)‘
- pécek ‚bubínek (kamínka)‘
- pecen ‚bochník chleba‘
- pecén ‚bochník chleba‘
- pecének ‚bochník chleba‘
- peci gen. sg. f.
- pecí gen. sg. f.
- peciválek ‚výmět koně‘
- peciválka ‚výmět koně‘
- pecka ,pecka‘
- p’ecka ,pecka‘
- pecňík ‚bochník chleba‘
- pect inf.
- péct inf.
- pecťi inf.
- pecynek (-nyk) ‚bochník chleba‘
- peč 2. os. sg. imp.
- pečení vejce ‚míchaná vejce‘
- pečíno perf.
- pečky (-k’i) ,křížaly‘
- pedlovačka ‚kvedlačka‘
- pedoun ‚poduška u chomoutu‘
- peduša ‚poduška u chomoutu‘
- peduška ‚poduška u chomoutu‘
- pegmez ‚povidla‘
- p’echti ‚pěšky‘
- pejct inf.
- p’eje ‚kokrhá‘
- pejl ,boule‘
- pejr m. ,chvojí‘
- pejrofka ,pýr‘
- pejručí ,chvojí‘
- pejručina ,chvojí‘
- pejř f. ,pýr‘
- pejřalka ,pýr‘
- pejřava ,pýr‘
- pejřavka ,pýr‘
- pejřka ,pýr‘
- pejsek ‚psík‘
- pekáč ‚pec‘
- pekarák ‚pec‘
- pekarčák ‚pec‘
- pekáreň ‚pec‘
- pekarima instr. pl. m.
- pekarka změna r’ > ř
- pekárka ‚pec‘
- pekarmi instr. pl. m.
- pekárna (-ňa) ‚pec‘
- pekaróv gen. pl. m.
- pekarska pec ‚pec‘
- pekarsky pec ‚pec‘
- pekarský změna r’ > ř
- pekarščok ‚pec‘
- pekařa změna ’a (> ě) > e
- pekařach lok. pl. m.
- pekařách lok. pl. m.
- pekařama instr. pl. m.
- pekařami (p’e-) instr. pl. m.
- pekařámi instr. pl. m.
- pekařamy instr. pl. m.
- pekaře změna ’a (> ě) > e
- pekaře akuz. pl. m.
- pekařech lok. pl. m.
- pekařema instr. pl. m.
- pekaři akuz. pl. m.
- pekaři (-u) dat. sg. m.
- pekaři gen. pl. m.
- pekaři akuz. pl. m.
- pekaři instr. pl. m.
- pekaří akuz. pl. m.
- pekařích gen. pl. m.
- pekařích lok. pl. m.
- pekařima instr. pl. m.
- pekařoch lok. pl. m.
- pekařóch lok. pl. m.
- pekařoj dat. sg. m.
- pekařoji dat. sg. m.
- pekařoma instr. pl. m.
- pekařov dat. sg. m.
- pekařove akuz. pl. m.
- pekařovi dat. sg. m.
- pekařovjy dat. sg. m.
- pekařu lok. pl. m.
- pekařú lok. pl. m.
- pekařú gen. pl. m.
- pekařú akuz. pl. m.
- pekařúch akuz. pl. m.
- pekařúch gen. pl. m.
- pekařuv gen. pl. m.
- pekařuv akuz. pl. m.
- pekařý instr. pl. m.
- pekmes/-z povidla
- p’ekořa změna ’a (> ě) > e
- p’ekořach lok. pl. m.
- p’ekoře akuz. pl. m.
- p’ekoři akuz. pl. m.
- p’ekoři gen. pl. m.
- pelesťička ,slunéčko sedmitečné‘
- pelinek ,pelyněk‘
- peliňek ,pelyněk‘
- pelinka ,pelyněk‘
- peliňka ,pelyněk‘
- pelístka (-i-) ‚čelo vozu‘
- pelno l sonans
- pełno l sonans
- peluň m. ,pelyněk‘
- peluň f. ,pelyněk‘
- pelunek ,pelyněk‘
- peluňek ,pelyněk‘
- pelunka ,pelyněk‘
- peluňka ,pelyněk‘
- pelynek ,pelyněk‘
- pen m. ,kmen‘
- peň ‚špalek‘
- peň m. ,kmen‘
- peň ,pařez‘
- pena kvantita
- penej bilabiální w
- peňeze kvantita
- peňieze kvantita
- peňize kvantita
- peňíze kvantita
- penjaze kvantita
- peno l sonans
- pentlička ‚brousek (u chleba)‘
- penultimový přízvuk přízvuk a melodie
- penvice ‚sklep‘
- p’enze kvantita
- peňze kvantita
- peňəze kvantita
- pépel m. ,bubák (uschlý zbytek květu na spodu jablka)‘
- pépl m. ,bubák (uschlý zbytek květu na spodu jablka)‘
- peprňák ‚sýr‘
- peprný sýr ‚sýr‘
- pera ‚přední ramena vozu‘
- pera n. plt. ‚zadní ramena vozu‘
- péra ‚přední ramena vozu‘
- peračyna ,kapradí‘
- perc ‚rádlo‘
- percák ‚rádlo‘
- perc-hák ‚rádlo‘
- perdelek ‚spodní část snopu‘
- perečina ,kapradí‘
- perjú dat./lok. sg. n.
- pérka ‚střevíc‘
- perlica ‚květináč‘
- pérlonek ‚zákolník‘
- perlounek ‚zákolník‘
- perna ‚perna‘
- pernactvo ‚drůbež‘
- perňák ‚sýr‘
- pernej tvaroh ‚sýr‘
- perňice ‚květináč‘
- pérňice ‚přední ramena vozu‘
- perňina ‚sýr‘
- pero ,brk‘
- péro kvantita
- peroutka ‚kosinka‘
- peroutka ‚kosa s obloukem‘
- peroutko ‚kosinka‘
- peršun ,petržel‘
- peručí ,spadané suché jehličí‘
- peručí ,chvojí‘
- peruška ‚kosinka‘
- peruť ‚kosinka‘
- peruto ‚kosinka‘
- péřaka pýr
- peří gen. sg. n.
- peří dat./lok. sg. n.
- péří dat./lok. sg. n.
- peřího gen. sg. n.
- peřím dat./lok. sg. n.
- péřím (-im) dat./lok. sg. n.
- peřímu dat./lok. sg. n.
- péřímu dat./lok. sg. n.
- peřina ‚peřina‘
- peřina ‚polštář‘
- peřinka ‚polštář‘
- peřinka (p’e-) ‚poduška u chomoutu‘
- peřju dat./lok. sg. n.
- péřka ,pýr‘
- peřó (-o) dat./lok. sg. n.
- p’eřu dat./lok. sg. n.
- peřú (-u) dat./lok. sg. n.
- péřú (-u) dat./lok. sg. n.
- péřúm (-um) dat./lok. sg. n.
- p’es vývoj měkkých retnic
- pes a kočka asimilace
- pesek ‚psík‘
- peská ‚psí‘
- peskej bez ,keř černého bezu‘
- pésť inf.
- peščí f. ‚psí‘
- peterklič ,prvosenka‘
- peterkluče pl. ,prvosenka‘
- pět chodin asimilace
- pěti dat.
- pěti gen./lok.
- pětich gen./lok.
- pětima dat.
- pěťom dat.
- pěťoma dat.
- petrák m. ‚petrolej‘
- petrklíč ,prvosenka‘
- petrkluč ,prvosenka‘
- petroklíč ,prvosenka‘
- petrol m. ‚petrolej‘
- petrol f. ‚petrolej‘
- petról m. ‚petrolej‘
- petrola ‚petrolej‘
- petrolák ‚petrolej‘
- petrolej m. ‚petrolej‘
- petrolej f. ‚petrolej‘
- petrolejka ‚petrolej‘
- petrolena ‚petrolej‘
- petrolij m. ‚petrolej‘
- petrolíjom ‚petrolej‘
- petrolijum ‚petrolej‘
- petrolíjum n. ‚petrolej‘
- petrolin f. ‚petrolej‘
- petrolín m. ‚petrolej‘
- petrolína f. ‚petrolej‘
- petrolka f. ‚petrolej‘
- petrona ‚petrolej‘
- petronyla ‚petrolej‘
- petrove kluče pl. ,prvosenka‘
- Petrowice bilabiální w
- petrula ‚petrolej‘
- petrulín ‚petrolej‘
- petrunel m. ‚petrolej‘
- petrunel f. ‚petrolej‘
- petrunela ‚petrolej‘
- petrunelka ,slunéčko sedmitečné‘
- petrunka ,slunéčko sedmitečné‘
- petruša ‚petrolej‘
- petruška ‚petrolej‘
- petruška ,petržel‘
- petruzele n. ,petržel‘
- petruzeli n. ,petržel‘
- petružál m. ,petržel‘
- petružel f. ,petržel‘
- petružél f. ,petržel‘
- petruželé n. ,petržel‘
- petruželí n. ,petržel‘
- petryol ‚petrolej‘
- petrzelé n. ,petržel‘
- petrzelí n. ,petržel‘
- petržal m. ,petržel‘
- petržal (-ál) f. ,petržel‘
- petržalé n. ,petržel‘
- petržedle f. ,petržel‘
- petržel m. ,petržel‘
- petržel f. ,petržel‘
- petržél f. ,petržel‘
- petržela ,petržel‘
- petrželé n. ,petržel‘
- petrželí n. ,petržel‘
- petřak ‚petrolej‘
- pez a kočka asimilace
- pchá uchování staršího i, í
- pi ‚volání na slepice‘
- pí ‚volání na slepice‘
- píc inf.
- picňík ‚perna‘
- pict inf.
- píct inf.
- pidlovokej ‚šilhavý‘
- pidravé ‚šilhavý‘
- pihi ‚nalevo!‘
- pihy ‚nalevo!‘
- picha uchování staršího i, í
- pichá uchování staršího i, í
- pícha uchování staršího i, í
- píchá uchování staršího i, í
- pichleči ,spadané suché jehličí‘
- pichlečí ,zelené jehličí‘
- pichlečky ,zelené jehličí‘
- pichličky ,spadané suché jehličí‘
- piják ,klíště‘
- pijovar bilabiální w
- piksa ‚výztuž hlavy u kola‘
- pikse f. ‚výztuž hlavy u kola‘
- piksla ‚výztuž hlavy u kola‘
- piksle ‚výztuž hlavy u kola‘
- piksna ‚výztuž hlavy u kola‘
- pila (py-) ‚housátko‘
- pila (py-) ‚volání na husy‘
- pilamp ‚míč‘
- pilant ‚míč‘
- pilátko (py-) ‚housátko‘
- pile (py-) ‚volání na husy‘
- pilenka (py-) ‚housátko‘
- pili ‚volání na husy‘
- pilička ‚tyčka v plotě‘
- pilinka ‚housátko‘
- piliny (-ly-) ,piliny‘
- pilka ‚housátko‘
- piłka ‚zhlavík (plužních koleček)‘
- pilno ‚rychle‘
- pilo ‚volání na husy‘
- pilok ‚housátko‘
- pilomp ‚míč‘
- piluška (py-) ‚housátko‘
- pimpera ,pápěrka‘
- pimpjerka ,pápěrka‘
- pina kvantita
- pína kvantita
- pinkalinka ,slunéčko sedmitečné‘
- pinta ‚brousek (u chleba)‘
- p’iňundze kvantita
- pinvice ‚sklep‘
- pípa ,bubák (uschlý zbytek květu na spodu jablka)‘
- pípač ,vlčí mák‘
- píperlo ‚volání na slepice‘
- pi pi ‚volání na slepice‘
- pipí ‚volání na slepice‘
- pi pi na na ‚volání na slepice‘
- pipinka pí pí ‚volání na slepice‘
- píple f. ,bubák (uschlý zbytek květu na spodu jablka)‘
- piplenka ‚housátko‘
- píplička ,bubák (uschlý zbytek květu na spodu jablka)‘
- piporec ,bouchoř‘
- píprl ‚volání na slepice‘
- pír ,netopýr‘
- píreň f. ‚perna‘
- piro kvantita
- píro kvantita
- pirš ‚kozel‘
- piřinka ,pýr‘
- pířinka ,pýr‘
- pířka ,pýr‘
- pisk ,pápěrka‘
- piska ,pápěrka‘
- piskafka ,škvor‘
- pískafka ,škvor‘
- piski ‚přední konce sanic‘
- piskor ,brk‘
- piskora ,brk‘
- pismička kvantita
- písmička kvantita
- písmo ‚dopis‘
- pisňəčka kvantita
- pisňička kvantita
- písňička ‚vrstva obilí k mlácení‘
- piši ‚volání na slepice‘
- piškvor ,škvor‘
- piškvorec ,škvor‘
- piškvoř ,škvor‘
- pišná pana ,čejka‘
- piť ‚volání na slepice‘
- pitlík ,papírový sáček‘
- piviska ,čejka‘
- pivňica ‚sklep‘
- pivo kvantita
- pívo kvantita
- píwo kvantita
- piwowar bilabiální w
- pizda ,čejka‘
- piznout se ,uhodit se‘
- pjaci instr.
- pjac razí ‚pětkrát‘
- pjata kvantita
- pjato n. kvantita
- pjatro vývoj měkkých retnic
- pjatro ‚patro (ve stodole)‘
- pjéc inf.
- pjec’ma instr.
- pjec’uma instr.
- pjed rázúch ‚pětkrát‘
- pjed razy ‚pětkrát‘
- pjed razych ‚pětkrát‘
- pjed rází ‚pětkrát‘
- pjed razú ‚pětkrát‘
- pjed razúch ‚pětkrát‘
- pjed razuv ‚pětkrát‘
- pjekná ‚hezká‘
- pjeň m. ,kmen‘
- pjena kvantita
- pjesňička (p’es-) kvantita
- pjestovat ,chovat (dítě)‘
- pješina ‚pěšinka ve vlasech‘
- pješina ,pěšina‘
- pješinka ‚pěšinka ve vlasech‘
- pješinka ‚brousek (u chleba)‘
- pješinka ,pěšina‘
- pješky ‚pěšky‘
- pješo (-u) ‚pěšky‘
- pješourem ‚pěšky‘
- pjet instr.
- pjeťi instr.
- pjeťima instr.
- pjeťimi instr.
- pjeťižilka ,jitrocel kopinatý‘
- pjetkrat ‚pětkrát‘
- pjetkrať ‚pětkrát‘
- pjetkrát ‚pětkrát‘
- pjetkráť ‚pětkrát‘
- pjetma instr.
- pjeťoma instr.
- pjet set nom.
- pjet sto nom.
- pjyna kvantita
- plac ‚velká hospodářská usedlost‘
- placáč ,větší plochý kámen‘
- plácač ‚kosa s obloukem‘
- plácáč ,větší plochý kámen‘
- plácačka ‚vařečka‘
- plácačka ‚kosa s obloukem‘
- plácačka ‚klepačka‘
- placák ,větší plochý kámen‘
- placák ‚kosa s obloukem‘
- placák ‚valník‘
- plácák ‚kosa s obloukem‘
- placan ,větší plochý kámen‘
- placaťák ,větší plochý kámen‘
- placatej kamen ,větší plochý kámen‘
- placatý kámen ,větší plochý kámen‘
- placek ,větší plochý kámen‘
- plácek ,větší plochý kámen‘
- placka ,větší plochý kámen‘
- plackatej kámen ,větší plochý kámen‘
- plač kvantita
- pláč kvantita
- plače gen. sg. m.
- plače (-u) kvantita
- pláče gen. sg. m.
- pláče (-u) kvantita
- płače gen. sg. m.
- plaču gen. sg. m.
- pláču gen. sg. m.
- plachej ‚bázlivý‘
- plachejtka ‚kosa s obloukem‘
- plachejtka ‚trávnice‘
- plachetka ‚kosa s obloukem‘
- plachetňica ‚kosa s obloukem‘
- plachitka ‚kosa s obloukem‘
- plachítka ‚kosa s obloukem‘
- plachota ,sněhová vánice‘
- plachta ‚prostěradlo‘
- plachta ‚trávnice‘
- płachta ‚prostěradlo‘
- plachťáki ‚(dělat) žabky‘
- plachta trávi ‚trávnice‘
- plachta trávy ‚ranec (trávy)‘
- płachťica ‚trávnice‘
- plachťička ‚kosa s obloukem‘
- plachťička ‚trávnice‘
- pláka kvantita
- plané chebz ,keř černého bezu‘
- plaňk ‚oploteň‘
- planka ‚dřevěný trámek v podlaze stání‘
- planka ‚tyčka v plotě‘
- plaňka ‚dřevěný trámek v podlaze stání‘
- plaňka ‚tyčka v plotě‘
- plaňka ‚podélný trámek v plotě‘
- plánka ‚dřevěný trámek v podlaze stání‘
- plánka ‚tyčka v plotě‘
- pláňka ‚dřevěný trámek v podlaze stání‘
- pláňka ‚tyčka v plotě‘
- plaňko ‚tyčka v plotě‘
- planťák ‚valník‘
- planý bez ,keř černého bezu‘
- planý mák ,vlčí mák‘
- plaskáč ,větší plochý kámen‘
- pláskačka ‚kosa s obloukem‘
- plaskatý kámen ,větší plochý kámen‘
- plaskurka ,bouchoř‘
- plásta ,větší plochý kámen‘
- plásti ‚díly plotny‘
- plaščak ,větší plochý kámen‘
- plašivej ‚bázlivý‘
- plašlivej ‚bázlivý‘
- plát ‚radlice pluhu‘
- plát ‚šárka‘
- pláta ‚záplata‘
- plaťák ‚valník‘
- plátek ‚zhlavík (plužních koleček)‘
- plátek ‚šárka‘
- plátek ‚podložka u zákolníku‘
- platénka ‚podložka u zákolníku‘
- platform m. ‚valník‘
- platforma ‚valník‘
- platl ‚podložka u zákolníku‘
- platle f. ‚podložka u zákolníku‘
- platlík ‚podložka u zákolníku‘
- platlonek ‚podložka u zákolníku‘
- platlónek ‚podložka u zákolníku‘
- platlounek ‚podložka u zákolníku‘
- platlovej lounek ‚podložka u zákolníku‘
- platlunek ‚podložka u zákolníku‘
- platlúnek ‚podložka u zákolníku‘
- platna ‚podložka u zákolníku‘
- platňák ‚valník‘
- platner ,cestář‘
- platni ‚díly plotny‘
- platňička ‚podložka u zákolníku‘
- platon ‚valník‘
- platoň ‚valník‘
- platón ‚valník‘
- platoňak (-ňok) ‚valník‘
- platoňák ‚valník‘
- platóňák ‚valník‘
- plaťouch ,blatouch‘
- platvágn ‚valník‘
- platvica ‚podélný trámek v plotě‘
- pláty ‚díly plotny‘
- plavák ,liják‘
- plaveni véce ‚vejce bez skořápky‘
- plaz ‚plaz‘
- plazák ,slimák‘
- plaźok ,větší plochý kámen‘
- pleca plt. ‚záda‘
- plecatej kámen ,větší plochý kámen‘
- plecenka ‚houska‘
- pleco ‚opěradlo trakaře‘
- plećunka ‚houska‘
- plech ‚odhrnovačka‘
- plech ‚radlice rádla‘
- plecháč ‚nádoba na dojení mléka‘
- plechák ‚nádoba na dojení mléka‘
- plechovec ‚květináč‘
- plechovec ‚nádoba na dojení mléka‘
- plechý ‚kloudný‘
- plejt inf.
- plekanča ‚neodstavené tele‘
- pleňi koš ‚velký koš (na úhrabky)‘
- plenty ‚klapky na oči‘
- pleska ,konipas bílý‘
- pleskač ,vlčí mák‘
- pleskáč ,bouchoř‘
- pleskáč ‚kosa s obloukem‘
- pleskáč ,větší plochý kámen‘
- pleskačka ‚kosa s obloukem‘
- pleskanec ,vlčí mák‘
- pleskatej kamen ,větší plochý kámen‘
- pleskaté kameň ,větší plochý kámen‘
- pleskatý kámen ,větší plochý kámen‘
- plesknáč ,větší plochý kámen‘
- plesknatej kámen ,větší plochý kámen‘
- plesky ‚(dělat) žabky‘
- plesňifka ,ovád‘
- plesňivá mucha ,ovád‘
- plesňivec ,ovád‘
- plesňivý ‚šedivý‘
- pleso ,tůň‘
- plestva ‚tyčka v plotě‘
- pléšček ‚tyčka v plotě‘
- pleščka ,pampeliška (smetanka)‘
- pléščka ‚tyčka v plotě‘
- pléšek ,pampeliška (smetanka)‘
- pléšek ‚podložka u zákolníku‘
- pleška ‚konvička na mléko‘
- pleška ,pampeliška (smetanka)‘
- pléška ,pampeliška (smetanka)‘
- pléškoví záosek ‚podložka u zákolníku‘
- plešna ‚konvička na mléko‘
- plet inf.
- pléť inf.
- pleták ‚houska‘
- pletanec ‚houska‘
- pletek ‚tyčka v plotě‘
- pletenec ,vánočka‘
- pleteňica ‚houska‘
- pleteňice ,vánočka‘
- pletenka ‚houska‘
- pletenka (-énka) ,vánočka‘
- pleténka ‚houska‘
- pleťenka ‚houska‘
- pleťí ,chvojí‘
- pletínka ‚houska‘
- pletka ‚tyčka v plotě‘
- plevák ‚velký koš (na úhrabky)‘
- plevat inf.
- plevl příč. min. sg. m.
- plevňák ‚velký koš (na úhrabky)‘
- plevňík ‚velký koš (na úhrabky)‘
- plewowej koš ‚velký koš (na úhrabky)‘
- plezgáč ,větší plochý kámen‘
- plezmero ‚drůbež‘
- plíca změna ’u > i, ’ú > í
- plíce změna ’u > i, ’ú > í
- -plil příč. min. sg. m.
- -plíl příč. min. sg. m.
- plínka ,slunéčko sedmitečné‘
- plínkalinka ,slunéčko sedmitečné‘
- plinuté vajce ‚vejce bez skořápky‘
- pliska ,konipas bílý‘
- plíska ,konipas bílý‘
- pliskva ,konipas bílý‘
- plisky ‚(dělat) žabky‘
- plistva ,konipas bílý‘
- pliščka ‚tyčka v plotě‘
- plíščka ‚tyčka v plotě‘
- plíšek ‚podložka u zákolníku‘
- pliška ,konipas bílý‘
- plíška ,pampeliška (smetanka)‘
- plišťka ‚tyčka v plotě‘
- plít inf.
- plít kvantita
- pliv příč. min. sg. m.
- plív příč. min. sg. m.
- plíveň f. ‚perna‘
- plivl příč. min. sg. m.
- plivlu příč. min. sg. m.
- plivnul příč. min. sg. m.
- plívnul příč. min. sg. m.
- pliž ,slimák‘
- -pll příč. min. sg. m.
- plóca změna ’u > i, ’ú > í
- plócar ,dýně‘
- płočica ,břidlice‘
- plocha ‚dřevěný trámek v podlaze stání‘
- plocháč ,větší plochý kámen‘
- plochák ,větší plochý kámen‘
- plochatej kamen ,větší plochý kámen‘
- plochej kámen ,větší plochý kámen‘
- plochi kamen ,větší plochý kámen‘
- -plól příč. min. sg. m.
- ploskáč ,větší plochý kámen‘
- ploskatý kameň ,větší plochý kámen‘
- ploso ,tůň‘
- plošák ,větší plochý kámen‘
- ploščica ,štěnice‘
- ploščka ,štěnice‘
- ploška ‚dřevěný trámek v podlaze stání‘
- ploška ,štěnice‘
- plošňák ,větší plochý kámen‘
- plošťka ,štěnice‘
- plot ‚plot‘
- ploténky ‚díly plotny‘
- plóti ‚díly plotny‘
- plotínky ‚díly plotny‘
- plotna ‚díly plotny‘
- plotna ‚odhrnovačka‘
- plotna ,větší plochý kámen‘
- plotňáček ,střízlík‘
- plotňák ‚valník‘
- plotnárek ,střízlík‘
- plotňe ‚díly plotny‘
- plotňíček ,střízlík‘
- plotňík ,střízlík‘
- plotny ‚díly plotny‘
- plotofka ‚tyčka v plotě‘
- plotovica ‚tyčka v plotě‘
- plotovňíček ,střízlík‘
- plotufka ‚tyčka v plotě‘
- plouca změna ’u > i, ’ú > í
- plouh ‚pluh‘
- ploužek ‚rádlo‘
- ploužňata ‚plužní kolečka‘
- ploužní kolečka ‚plužní kolečka‘
- plozgáč ,větší plochý kámen‘
- plska ,konipas bílý‘
- plsky ‚(dělat) žabky‘
- -plu příč. min. sg. m.
- -plú příč. min. sg. m.
- plúca změna ’u > i, ’ú > í
- plucar ,dýně‘
- plucár ,dýně‘
- pluh ‚pluh‘
- plúh ‚pluh‘
- pluhové kolečka ‚plužní kolečka‘
- płuhovy vuzek ‚plužní kolečka‘
- płukac’ ‚prát‘
- -plul příč. min. sg. m.
- -plúl příč. min. sg. m.
- pluskfa ,konipas bílý‘
- plustfa ,konipas bílý‘
- plustfy ‚(dělat) žabky‘
- pluvl příč. min. sg. m.
- pluvnú příč. min. sg. m.
- pluvnul příč. min. sg. m.
- pluvnúl příč. min. sg. m.
- plužňata ‚plužní kolečka‘
- plužňátka ‚plužní kolečka‘
- plužné kolca ‚plužní kolečka‘
- plužné kolečka ‚plužní kolečka‘
- płužňí kolca ‚plužní kolečka‘
- plužňí kolečka ‚plužní kolečka‘
- plužní kolka ‚plužní kolečka‘
- płužyca ‚rádlo‘
- plvl příč. min. sg. m.
- plyska ,konipas bílý‘
- plzák ,slimák‘
- plzák ,nejedlá, jedovatá houba‘
- plž ,slimák‘
- plž ,hlemýžď‘
- plžák ,slimák‘
- pňák ,pařez‘
- pno l sonans
- poáč příčinné věty
- pobaba ,dračky‘
- pobaba ,doderky‘
- pobapčanne listky ,jitrocel větší‘
- pobava ,doderky‘
- pobíhá se ‚(kráva) se běhá‘
- pobočáky ‚pobočnice‘
- pobočini ‚pobočnice‘
- pobočky (-k’i) ‚pobočnice‘
- pobočňice pl. ‚pobočnice‘
- pobočňiky (-k’i) ‚pobočnice‘
- pobranek ‚paprsek (u bran)‘
- pobrunek ‚paprsek (u bran)‘
- pobrunka ‚paprsek (u bran)‘
- pobřeslo ‚povříslo‘
- pobřísko ‚povříslo‘
- pobřislo metateze souhlásek
- pobříslo metateze souhlásek
- pobříslo metateze souhlásek
- pobříslo ‚povříslo‘
- pobřístlo ‚povříslo‘
- pobytník ,besedník‘
- pocák ‚nevypalovaná cihla‘
- pocák ‚podsední kůň‘
- pocalovat ‚políbit‘
- pocár ‚nevypalovaná cihla‘
- poce ‚nevypalovaná cihla‘
- pocebák ‚podsední kůň‘
- pocebňí ‚podsední kůň‘
- pocebňik ‚podsední kůň‘
- poceďák ‚podsední kůň‘
- pocedňí ‚podsední kůň‘
- pocedňík ‚podsední kůň‘
- pocejvat ‚čistit obilí na velkookém sítě‘
- pocemák ‚podsední kůň‘
- pocemňí ‚podsední kůň‘
- pocemňík ‚podsední kůň‘
- pocevák ‚podsední kůň‘
- pocevňi ‚podsední kůň‘
- poc’inek zápraží
- pocívat ‚čistit obilí na velkookém sítě‘
- poclamka ‚prostěradlo‘
- poclámka ‚prostěradlo‘
- poclamňik ‚prostěradlo‘
- poclanka ‚prostěradlo‘
- pocna ‚nevypalovaná cihla‘
- pocovňí ‚podsední kůň‘
- poctať ‚vrstva obilí k mlácení‘
- poctata ‚vrstva obilí k mlácení‘
- poctlánka ‚prostěradlo‘
- poctřepek ‚vejce bez skořápky‘
- pocvinče ‚sele‘
- pocviňče ‚sele‘
- poča příč. min. sg. f.
- počat ,půjčit‘
- počekej ‚počkej‘
- počétat změna í > ej > é (> í)
- počina ‚nevypalovaná cihla‘
- póčinář ,pavouk‘
- póčiňář ,pavouk‘
- póčit ,půjčit‘
- počkaj 2. os. sg. imp.
- počké 2. os. sg. imp.
- počkej 2. os. sg. imp.
- počkej (-éj, -é, -í, -aj) ‚počkej‘
- počki ‚počkej‘
- počki 2. os. sg. imp.
- počkí 2. os. sg. imp.
- počnu příč. min. sg. m.
- počtář ‚poduška u chomoutu‘
- podat bilabiální w
- podb’irák ,chlupatá housenka (tmavá)‘
- podborovák ,křemenáč‘
- podborúfka ,křemenáč‘
- podbradek ‚ovar‘
- podbranek ‚paprsek (u bran)‘
- po(d)branek příčný trámek hrabí
- podbránek ‚paprsek (u bran)‘
- podbránka ‚paprsek (u bran)‘
- podbratky ‚strniště nerovnoměrně vysoké‘
- podbřatki ‚strniště nerovnoměrně vysoké‘
- podbřezák ,kozák‘
- podbřezák ,křemenáč‘
- podbřezňák ,kozák‘
- podbřízák ,kozák‘
- podbřízák ,křemenáč‘
- podejma ‚podjížďka‘
- podeščka ‚šárka‘
- poďež f. ‚podjížďka‘
- podgarli ‚ovar‘
- podgarlina ‚ovar‘
- podhavík ‚zhlavík (plužních koleček)‘
- podhlavec ‚polštář‘
- podhłavec ‚zhlavík (plužních koleček)‘
- podhlavňice ‚polštář‘
- podhlavňík ‚polštář‘
- podhrdek ‚ovar‘
- podhrdlí ‚ovar‘
- podhrli ‚ovar‘
- podhyrli ‚ovar‘
- podhyrly ‚ovar‘
- podiščica ‚šárka‘
- podíščka ‚podjížďka‘
- podíška ‚nádoba na dojení mléka‘
- poďíška ‚podjížďka‘
- poďiv 2. os. sg. imp.
- poďivaj 2. os. sg. imp.
- poďívaj 2. os. sg. imp.
- poďival příč. min. sg. m.
- poďivál příč. min. sg. m.
- poďíval příč. min. sg. m.
- poďívál příč. min. sg. m.
- poďivé (-) 2. os. sg. imp.
- poďívé 2. os. sg. imp.
- poďivej 2. os. sg. imp.
- poďívej 2. os. sg. imp.
- poďívéj 2. os. sg. imp.
- poďiví 2. os. sg. imp.
- poďívij 2. os. sg. imp.
- poďivol příč. min. sg. m.
- poďiwal příč. min. sg. m.
- poďíž f. ‚podjížďka‘
- podížď (-žd) f. ‚podjížďka‘
- poďížďa ‚podjížďka‘
- podížďe n. ‚podjížďka‘
- poďížďí n. ‚podjížďka‘
- podjašč f. ‚podjížďka‘
- podjež f. ‚podjížďka‘
- podježď f. ‚podjížďka‘
- podjíščka ‚podjížďka‘
- podjížď f. ‚podjížďka‘
- podjížďe n. ‚podjížďka‘
- podjížďí n. ‚podjížďka‘
- podla ‚vedle‘
- podlá ‚vedle‘
- podláčki ‚spodky‘
- podlaha ‚prkno‘
- podlaha ‚půda‘
- podlaha ‚místnost, kam se ukládá zrno‘
- podlaha ‚dno vozu‘
- podlaha ‚strop‘
- podlaha ‚dřevěný trámek v podlaze stání‘
- podlaha ‚dřevěná podlaha‘
- podlaška ‚dřevěný trámek v podlaze stání‘
- podláška ‚dřevěný trámek v podlaze stání‘
- podláška ‚místnost, kam se ukládá zrno‘
- podláška ‚dno vozu‘
- podlavňíce ‚polštář‘
- podlavňík ‚polštář‘
- podlažeň ‚dřevěný trámek v podlaze stání‘
- podlažina ‚dřevěný trámek v podlaze stání‘
- podle ‚vedle‘
- podlé ‚vedle‘
- podlečata ‚druhá housata‘
- podlečki ‚spodky‘
- podlechčata ‚druhá housata‘
- podlejčata ‚druhá housata‘
- podlejšťata ‚druhá housata‘
- podlekački ‚spodky‘
- podleska ,konipas bílý‘
- podleška ,konipas bílý‘
- podléška ‚podjížďka‘
- podleški ‚(dělat) žabky‘
- podléški ‚(dělat) žabky‘
- podleštka ,konipas bílý‘
- podli ‚vedle‘
- podlíčata ‚druhá housata‘
- podlička ‚podjížďka‘
- podlíčka ,konipas bílý‘
- podlíčki ‚druhá housata‘
- podlíčky ‚spodky‘
- podlíkače ‚spodky‘
- podlíkačky ‚spodky‘
- podliska ,konipas bílý‘
- podlíska ,konipas bílý‘
- podliski ‚(dělat) žabky‘
- podlíski ‚druhá housata‘
- podlíščata ‚druhá housata‘
- podliščica ‚podjížďka‘
- podlíščka ‚podjížďka‘
- podliška ,konipas bílý‘
- podliška ‚podjížďka‘
- podlíška ,konipas bílý‘
- podliški ‚(dělat) žabky‘
- podlíški ‚(dělat) žabky‘
- podlíški ‚druhá housata‘
- podlíšťata ‚druhá housata‘
- podlivá ‚vedle‘
- podlíž f. ‚podjížďka‘
- podlížď f. ‚podjížďka‘
- podločka ,konipas bílý‘
- podločki ‚(dělat) žabky‘
- podloška ,konipas bílý‘
- podloški ‚(dělat) žabky‘
- podluška ‚šárka‘
- podmásle ‚podmáslí‘
- podmáslé ‚podmáslí‘
- podmáslí (-lý, pon-, por-) ‚podmáslí‘
- podmiski ‚(dělat) žabky‘
- podmiščánka ‚syrovátka‘
- podmiški ‚(dělat) žabky‘
- podmítat ‚podmítat‘
- podmladek ,mlází‘
- podnáščata ‚druhá housata‘
- podnebí ‚půda‘
- podnechčata ‚druhá housata‘
- podnejski ‚druhá housata‘
- podnesčata ‚druhá housata‘
- podneski ‚(dělat) žabky‘
- podneski ‚druhá housata‘
- podnešata ‚druhá housata‘
- podneščata ‚druhá housata‘
- podneše ‚druhá housata‘
- podnešťata ‚druhá housata‘
- podňež f. ‚podjížďka‘
- podňička ‚podjížďka‘
- podnífčata ‚druhá housata‘
- podňífčata ‚druhá housata‘
- podnísčata ‚druhá housata‘
- podnísky ‚druhá housata‘
- podňísky ‚druhá housata‘
- podníščata ‚druhá housata‘
- podňíščata ‚druhá housata‘
- podňiška ‚podjížďka‘
- podňíška ‚podjížďka‘
- podníški ‚druhá housata‘
- podníšťata ‚druhá housata‘
- podňíšťata ‚druhá housata‘
- podňíž f. ‚podjížďka‘
- podnížďata ‚druhá housata‘
- podnoški ‚(dělat) žabky‘
- podnuška ‚podjížďka‘
- podnúška ‚podjížďka‘
- podňuška ‚podjížďka‘
- podňúška ‚podjížďka‘
- podorovat ‚podmítat‘
- podosek ‚nápravník‘
- podráška ‚zakončení plazu‘
- podrost ,mlází‘
- podrožňi hósijata ‚druhá housata‘
- podruh ‚podruh‘
- podrum ‚sklep‘
- podrust ,mlází‘
- podružňata ‚druhá housata‘
- podrúžňata ‚druhá housata‘
- podružňí húsata ‚druhá housata‘
- podřadek ‚pokos‘
- podřadi ‚strniště nerovnoměrně vysoké‘
- podřatky ‚strniště nerovnoměrně vysoké‘
- podřatky ‚neposečená stébla za sekáčem‘
- podřbetňik ‚pohřbetník‘
- poduščica ‚poduška u chomoutu‘
- poduščica (pe-) ‚šárka‘
- poduška ‚polštář‘
- poduška ‚peřina‘
- poduška ‚poduška u chomoutu‘
- poduška (pe-) ‚šárka‘
- podušňica ‚šárka‘
- podváďať žyda ‚(dělat) žabky‘
- poďval příč. min. sg. m.
- poďvál příč. min. sg. m.
- podvečerek ,netopýr‘
- poďvej 2. os. sg. imp.
- podvlíčata ‚druhá housata‘
- podvojka ‚podjížďka‘
- podvorávat ‚orat (hlubokou orbou)‘
- pod(v)orávat podmítat
- podvrhat ‚podmítat‘
- podvŕhat ‚podmítat‘
- podvrhovat ‚podmítat‘
- podvujka ‚podjížďka‘
- podvújka ‚podjížďka‘
- podvúrovat ‚podmítat‘
- podygnuč ,klopýtnout‘
- podyjma ‚podjížďka‘
- podynči ‚patro (ve stodole)‘
- podyš f. ‚podjížďka‘
- podyšč f. ‚podjížďka‘
- podýžďa ‚podjížďka‘
- podýždža ‚podjížďka‘
- podýžňa ‚podjížďka‘
- podzém (-ím) kvantita
- podzemka ,jahoda‘
- podzim kvantita
- podzimek (pú-) kvantita
- podzimka ,jahoda‘
- podz’ivoj 2. os. sg. imp.
- podzufky ‚spodky‘
- podzuvačky ‚spodky‘
- podzuvaky ‚spodky‘
- pohla příč. min. sg. f.
- pohnoula příč. min. sg. f.
- pohnula příč. min. sg. f.
- pohnúla příč. min. sg. f.
- pohodák (-ďák) ,pohodný‘
- pohodlík ,pohodný‘
- pohodlné ,pohodný‘
- pohodňák ,pohodný‘
- pohodňík ,pohodný‘
- pohodný ,pohodný‘
- pohrabač ,cestář‘
- pohrabáč ‚hřeblo‘
- pohrabáč ,cestář‘
- pohrabák ‚hřeblo‘
- pohrabance ‚shrabané zbytky obilí na strništi‘
- pohrabiny ‚shrabané zbytky obilí na strništi‘
- pohrabovač ,cestář‘
- pohrabováč ‚hřeblo‘
- pohraboviny ‚shrabané zbytky obilí na strništi‘
- pohrabúfky ‚shrabané zbytky obilí na strništi‘
- pohrapky ‚úhrabky‘
- pohrapky ‚shrabané zbytky obilí na strništi‘
- pohratka ‚zápraží‘
- pohrátka ‚postel‘
- pohřablo ‚hřeblo‘
- po(h)řbetňík pohřbetník
- pohřbu gen. sg. m.
- pohřeb ,pohřeb‘
- póhřeb ,pohřeb‘
- pohřeba gen. sg. m.
- pohřebetňík ‚pohřbetník‘
- pohřeblo ‚hřeblo‘
- pohřebu gen. sg. m.
- pohřib ,pohřeb‘
- pohřib (-y-) změna e > i
- po(h)řibetňík pohřbetník
- pohřísło ‚povříslo‘
- pohřob pohřeb
- pohřub ,pohřeb‘
- pohúnek ,sýček‘
- pochcanka ,blatouch‘
- pochceňi ,posvícení (císařské)‘
- pochíř ‚měchuřina‘
- pojčat ,půjčit‘
- pojčávat ,půjčovat‘
- pojče kupimy 1. os. pl. imp.
- pojčiť ,půjčit‘
- pójčiť ,půjčit‘
- pojdížďa ‚podjížďka‘
- pojínek ,pelyněk‘
- pojščat ,půjčit‘
- pojutru ‚pozítří‘
- pojutře ‚pozítří‘
- pojžčávat ,půjčovat‘
- pok ‚bramborový klíček‘
- pók ‚kosa s obloukem‘
- poká ‚(brambor) klíčí‘
- pokarťit ‚zkazit‘
- pokazet ‚zkazit‘
- pokazit ‚zkazit‘
- pokl ‚kozel‘
- pokladi ‚hromádky posečeného obilí‘
- poklaďiny ‚hromádky posečeného obilí‘
- poklády ‚hromádky posečeného obilí‘
- poklatky ‚hromádky posečeného obilí‘
- poklátky ‚hromádky posečeného obilí‘
- poklézet ‚poklízet dobytek‘
- poklica ‚poklička‘
- poklice ‚(dělat) žabky‘
- poklice ‚poklička‘
- poklička ‚poklička‘
- poklíčka ‚poklička‘
- poklički ‚(dělat) žabky‘
- poklízet ‚poklízet dobytek‘
- poklopec ‚poklička‘
- poklopka ‚poklička‘
- poklouzat (-dz-, -dź-) ‚poklízet dobytek‘
- poklózet ‚poklízet dobytek‘
- poklózeť ‚poklízet dobytek‘
- pokoj kvantita
- pokój kvantita
- pokos ‚pokos‘
- pokosy ‚hromádky posečeného obilí‘
- pokrejvadlo ‚poklička‘
- pokrivadlo ‚poklička‘
- pokrmit ‚poklízet dobytek‘
- pokrvadlo ‚poklička‘
- pokrváška metateze souhlásek
- pokrváška f. ‚poklička‘
- pokrváško ‚poklička‘
- pokrvátko ‚poklička‘
- pokryfka ‚poklička‘
- pokřiva metateze souhlásek
- poks ‚ranec (trávy)‘
- pokše f. ‚výztuž hlavy u kola‘
- pokuj kvantita
- pokvadlo (-átko, -áško, -áška f.) zvratná redukce
- pol gen. pl. n.
- pola gen. sg. n.
- pola nom. pl. n.
- polá nom. pl. n.
- polach lok. pl. n.
- polách lok. pl. n.
- polák ,zajíc‘
- polam dat. pl. n.
- polám dat. pl. n.
- pólam dat. pl. n.
- polama instr. pl. n.
- pólama instr. pl. n.
- polami instr. pl. n.
- polámi instr. pl. n.
- polamy instr. pl. n.
- pólata nom. pl. n.
- pólatech lok. pl. n.
- pólatum dat. pl. n.
- pola vrát ‚půle vrat‘
- polčtář ‚poduška u chomoutu‘
- po(l)čtář polštář
- pole gen. sg. n.
- pole nom. pl. n.
- pole ‚pole‘
- pole nom. sg. n.
- polé (-í) gen. pl. n.
- póle ‚míč‘
- póle ‚pole‘
- póle nom. sg. n.
- póle gen. sg. n.
- póle dat./lok. sg. n.
- póle nom. pl. n.
- poleďice ,náledí‘
- poledňák ,větrný vír‘
- poledňice ,náledí‘
- poledňice ,větrný vír‘
- poledňíček ,větrný vír‘
- poledňík ,větrný vír‘
- poledofka ,náledí‘
- poledoka náledí
- poledovica ,náledí‘
- poledúfka ,náledí‘
- poléfková łužyca ‚sběračka‘
- polech lok. pl. n.
- polejvačka ,pomlázka (zvyk)‘
- polema instr. pl. n.
- pólema instr. pl. n.
- polemi instr. pl. n.
- polénka ,pelyněk‘
- polesná ,slunéčko sedmitečné‘
- pólete gen. sg. n.
- póleťi dat./lok. sg. n.
- poleva ,obleva‘
- polevačka ,kropicí konev‘
- poli instr. pl. n.
- poli (-y) dat./lok. sg. n.
- polí instr. pl. n.
- polí gen. pl. n.
- póli dat./lok. sg. n.
- pólí gen. pl. n.
- políbit ‚políbit‘
- polica ‚šárka‘
- policajťi (-í) ‚neposečená stébla za sekáčem‘
- police ‚věšák‘
- polička ‚věšák‘
- polička ‚šárka‘
- polifkova łyška ‚sběračka‘
- polích gen. pl. n.
- polích lok. pl. n.
- pólich lok. pl. n.
- pólích lok. pl. n.
- polim dat. pl. n.
- polím dat. pl. n.
- pólim dat. pl. n.
- polima instr. pl. n.
- poliň f. ,pelyněk‘
- poliňek ,pelyněk‘
- polinka ,pelyněk‘
- pólinka ,slunéčko sedmitečné‘
- poliťina ,náledí‘
- polivok ,kropicí konev‘
- polk ,doušek‘
- polknuťí ,doušek‘
- pollaha ‚dno vozu‘
- polma instr. pl. n.
- pólma instr. pl. n.
- polmi instr. pl. n.
- polňák ,zajíc‘
- polňí bez ,keř černého bezu‘
- polňí hajka ,polní hlídač‘
- polňí hajnej ,polní hlídač‘
- polňí hejnej ,polní hlídač‘
- polňí hlídač ,polní hlídač‘
- polňi jitrocel ,jitrocel kopinatý‘
- polňik ,zajíc‘
- polňí koňík ,kobylka‘
- polňí kúň ,kobylka‘
- polňí mak ,vlčí mák‘
- polňí mák ,vlčí mák‘
- polňí mňesík ,kopretina‘
- polňí zajc ,zajíc‘
- polňi zajic ,zajíc‘
- polňí zajic ,zajíc‘
- polňí zajíc ,zajíc‘
- polňí zverec ,zajíc‘
- polny kuňiček ,kobylka‘
- polny mak ,vlčí mák‘
- polo ‚pole‘
- polo nom. sg. n.
- polóbit ‚políbit‘
- polóbnót ‚políbit‘
- polobotka ‚bota‘
- poloch lok. pl. n.
- polóch lok. pl. n.
- polok ,křemenáč‘
- polom dat. pl. n.
- poloma instr. pl. n.
- połošky ‚hromádky posečeného obilí‘
- poloubit ‚políbit‘
- poloušata ‚dvojčata‘
- poloušňata ‚dvojčata‘
- polovice vrát ‚půle vrat‘
- polovic vrat ‚půle vrat‘
- polovička vrat ‚půle vrat‘
- polovička vrát ‚půle vrat‘
- polstář ‚polštář‘
- polstář ‚poduška u chomoutu‘
- polštář ‚polštář‘
- polštář ‚zhlavík (plužních koleček)‘
- polštář ‚šárka‘
- polštář ‚poduška u chomoutu‘
- polu dat./lok. sg. n.
- pólu dat./lok. sg. n.
- polubit ‚políbit‘
- polúbit ‚políbit‘
- polúbnút ‚políbit‘
- poluglavac ,pulec‘
- polum dat. pl. n.
- polúm dat. pl. n.
- p’olunek ,pelyněk‘
- p’oluňka ,pelyněk‘
- polušky ‚hromádky posečeného obilí‘
- poluv gen. pl. n.
- poly nom. sg. n.
- poly instr. pl. n.
- polynek ,pelyněk‘
- polýnek ,pelyněk‘
- pomáhly ‚pomalu‘
- pomale ‚pomalu‘
- pomalí ‚pomalu‘
- pomálí ‚pomalu‘
- pomalu ‚pomalu‘
- pomálu ‚pomalu‘
- pomaly ‚pomalu‘
- pomály ‚pomalu‘
- pomazánek ‚máslo‘
- pomazanka ‚máslo‘
- pomazánka ‚máslo‘
- pometlo ‚koště‘
- pometo kosa s obloukem
- pomihoda ,pomlázka (svazek prutů)‘
- pomláska ,pomlázka (svazek prutů)‘
- pomláska ,pomlázka (zvyk)‘
- pomlaski ‚(dělat) žabky‘
- pomlet ‚umlít‘
- pomlít ‚umlít‘
- pomn. půda
- pomňenka (-énka) ,pomněnka‘
- pomoc 2. os. sg. imp.
- pomoz 2. os. sg. imp.
- pomož 2. os. sg. imp.
- pomóž 2. os. sg. imp.
- pompelik ,pampeliška (smetanka)‘
- pompelišek ,pampeliška (smetanka)‘
- pompelka ,pampeliška (smetanka)‘
- pompeloch ,pampeliška (smetanka)‘
- pomplik ,pampeliška (smetanka)‘
- pomuc 2. os. sg. imp.
- pomuož 2. os. sg. imp.
- pomuž 2. os. sg. imp.
- pomyl příč. min. sg. m.
- pomývat ‚mýt‘
- ponáhlat se ‚pospíchat‘
- ponáhlit se ‚pospíchat‘
- ponďele f. ,pondělí‘
- ponďele n. ,pondělí‘
- ponďelek m. ,pondělí‘
- ponďelí n. ,pondělí‘
- pondrava změna nr > ndr
- ponebí ‚půda‘
- ponebí (pu-, pú-) ‚místnost, kam se ukládá zrno‘
- ponebíčka líčka ,slunéčko sedmitečné‘
- ponechčata ‚druhá housata‘
- poňevač příčinné věty
- poňeváč příčinné věty
- poňevadž příčinné věty
- poňevádž příčinné věty
- poňivadž příčinné věty
- po nohách ‚pěšky‘
- ponrava změna nr > ndr
- poošk’i ‚hromádky posečeného obilí‘
- pop ,kněz‘
- popek ‚potykač‘
- popelica ‚trávnice‘
- popelinka ,slunéčko sedmitečné‘
- popelinka linka ,slunéčko sedmitečné‘
- popelka ‚trávnice‘
- popeluša ‚trávnice‘
- popikač ‚potykač‘
- popjeňák ‚potykač‘
- popłužni kolca ‚plužní kolečka‘
- po posedách ,(chodit) na besedu‘
- popr ‚popruh u nůše‘
- popranek ‚paprsek (u bran)‘
- popravovat ‚poklízet dobytek‘
- popro ‚popruh u trakaře‘
- popro ‚popruh u nůše‘
- popruh ‚popruh u nůše‘
- popruh ‚popruh u trakaře‘
- popsut ‚zkazit‘
- porabáč ,cestář‘
- porád změna r’ > ř
- porážet ,kácet stromy‘
- porodňí bába ‚porodní bába‘
- porodňí babička ‚porodní bába‘
- porodňí bapka ‚porodní bába‘
- porpetykel ‚potykač‘
- poruška ‚polštář‘
- poruška ‚peřina‘
- porvusło ‚povříslo‘
- pořád změna r’ > ř
- pořádný ‚kloudný‘
- pořbetňice ‚pohřbetník‘
- pořbu gen. sg. m.
- pořeb změna hř > ř
- pořeb ,pohřeb‘
- póřeb změna hř > ř
- póřeb ,pohřeb‘
- pořéčku ‚pozítří‘
- pořéčku (poře-) ‚pozítří‘
- pořejčku ‚pozítří‘
- poříčku ‚pozítří‘
- pořob pohřeb
- pořoba gen. sg. m.
- pos příč. min. sg. m.
- posád ‚vrstva obilí k mlácení‘
- posada ‚vrstva obilí k mlácení‘
- posada ‚hřad‘
- posády ‚hromádky posečeného obilí‘
- posátka ,špaččí budka‘
- posátka ‚vrstva obilí k mlácení‘
- posátke ‚hromádky posečeného obilí‘
- posáz ‚vrstva obilí k mlácení‘
- poscel ‚postel‘
- posceňi ,posvícení (císařské)‘
- posedňete 2. os. pl. imp.
- posejpánka ‚drobenka‘
- posépánek ‚drobenka‘
- poseté perf.
- posetí perf.
- posficeňi ,pouť (titulární slavnost)‘
- posip ‚drobenka‘
- posipačka ‚drobenka‘
- posipáfka ‚drobenka‘
- posipáňi ‚drobenka‘
- posipanka ‚drobenka‘
- posipánka ‚drobenka‘
- posipánki ‚drobenka‘
- posípátko ‚drobenka‘
- poskřapek ‚vejce bez skořápky‘
- poskunče n. ,bouchoř‘
- poslamek ‚prostěradlo‘
- poslamka ‚prostěradlo‘
- poslámka ‚prostěradlo‘
- posled ‚zadina‘
- posleď ‚potom‘ ‚nyní‘
- posléd ‚později‘
- poslíž ‚později‘
- posňídáka přesnídávka
- posňídálek ‚přesnídávka‘
- pospíchat ‚pospíchat‘
- pospíchat se ‚pospíchat‘
- pospuka směska na krmení
- pospulka ‚směska na krmení‘
- postář ‚poduška u chomoutu‘
- postat ‚vrstva obilí k mlácení‘
- poste ‚postel‘
- postel f. ‚postel‘
- postél ‚postel‘
- postelná płachta ‚prostěradlo‘
- postelňica ‚prostěradlo‘
- postílka ‚zhlavík (plužních koleček)‘
- postílka ‚šárka‘
- pos(t)lanka prostěradlo
- pos(t)laňka prostěradlo
- pos(t)lánka prostěradlo
- postoja přech. přít. sg. m.
- postojacy přech. přít. sg. m.
- postojačku přech. přít. sg. m.
- postojačky přech. přít. sg. m.
- postoji přech. přít. sg. m.
- postojuncy přech. přít. sg. m.
- postojunčku přech. přít. sg. m.
- postraňice ‚pobočnice‘
- postraňice ‚bočnice u vozu‘ pl.
- postraňíce ‚bočnice u vozu‘ pl.
- postroj ‚koňský postroj‘
- postřapek ‚vejce bez skořápky‘
- postřebek ‚vejce bez skořápky‘
- postřeł ‚zakončení plazu‘
- postřełek ‚zakončení plazu‘
- postřepek ‚vejce bez skořápky‘
- posvicéň ,pouť (titulární slavnost)‘
- posvicéň ,posvícení (císařské)‘
- posvíceňí ,posvícení (císařské)‘
- posvíceňí ,pouť (titulární slavnost)‘
- posvítá sa ,rozednívá se, svítá‘
- posvjet ‚louč‘
- posvršek ‚pohřbetník‘
- posýpá 3. os. sg. ind. préz.
- posýpadlo ‚drobenka‘
- posýpáňí ‚drobenka‘
- posypátko ‚drobenka‘
- posypává 3. os. sg. ind. préz.
- posýpe 3. os. sg. ind. préz.
- posypka ‚drobenka‘
- posýpka ‚drobenka‘
- posypuje 3. os. sg. ind. préz.
- poščat ,půjčit‘
- póščí kle ‚(brambor) klíčí‘
- poševica ,větrný vír‘
- pošiťí ‚ošití bijáku‘
- poškovat se ‚koulovat se‘
- pošmejški ‚(dělat) žabky‘
- pošór ‚kupka sena‘
- poštář ‚polštář‘
- poštář ‚poduška u chomoutu‘
- poštkovat se ‚koulovat se‘
- poštraňice ‚pobočnice‘
- pošva ,kornout‘
- potáčet ‚čistit obilí na velkookém sítě‘
- potahat ‚tahat za vlasy‘
- potápki ‚(dělat) žabky‘
- pótec ‚pěšinka ve vlasech‘
- potejkač ‚potykač‘
- potek ‚kmotr‘
- potekl ‚potykač‘
- poťe kupime 1. os. pl. imp.
- poťe kupimy 1. os. pl. imp.
- potem ‚potom‘
- potém ‚potom‘
- poťež f. ‚podjížďka‘
- potfora asimilace
- potigač ‚potykač‘
- potikáč ‚potykač‘
- potíkač ‚potykač‘
- poťim (pu-) ‚potom‘
- poťiňi ‚zápraží‘
- poťíška ‚podjížďka‘
- potka ‚kmotra‘
- pótka ‚míč‘
- potkan ,potkan, krysa‘
- potkán ,potkan, krysa‘
- potkáň ,potkan, krysa‘
- potklad ‚poduška u chomoutu‘
- potkład ‚zhlavík (plužních koleček)‘
- potkládat ‚podmítat‘
- potkladek ‚zhlavík (plužních koleček)‘
- potkłatky ‚hromádky posečeného obilí‘
- potklotka ‚zhlavík (plužních koleček)‘
- potknúť sa ,klopýtnout‘
- potkodáčet ‚kdákat‘
- potkoluške ‚(dělat) žabky‘
- potkomory ‚podruh‘
- potkosky ‚strniště nerovnoměrně vysoké‘
- potkošek ‚dno vozu‘
- potkráfče ‚neodstavené tele‘
- potkravče ‚neodstavené tele‘
- potkrči ‚ovar‘
- potkrčí ‚ovar‘
- potoce lok. sg. m.
- potočňice ,pomněnka‘
- potočňice ,blatouch‘
- potočňík ,pomněnka‘
- potočňík ,blatouch‘
- potok ,potok‘
- potoku lok. sg. m.
- potom ‚potom‘
- potomák (pote-) ‚potom‘
- potomej ‚potom‘
- potopački ‚(dělat) žabky‘
- potopenki ‚(dělat) žabky‘
- potpálit lampu ‚rozsvítit‘
- potpíradlo ‚opěradlo trakaře‘
- potpłotčak ,střízlík‘
- potplotňíček ,střízlík‘
- potrknút sa ,klopýtnout‘
- potřapek ‚vejce bez skořápky‘
- potřebek ‚vejce bez skořápky‘
- potřepek ‚vejce bez skořápky‘
- potslamka ‚prostěradlo‘
- potstlánka ‚prostěradlo‘
- potškrabovat ‚podmítat‘
- pottáčet ‚čistit obilí na velkookém sítě‘
- pottrhávat ‚podmítat‘
- pottrhovat ‚podmítat‘
- potum ‚potom‘
- potykač ‚potykač‘
- potykel ‚potykač‘
- potym ‚potom‘
- pouček ‚měchuřina‘
- poučet ,půjčovat‘
- poučit ,půjčit‘
- pouch ‚vyfouklé vejce‘
- poucha f. ‚vyfouklé vejce‘
- pouchle ,bouchoř‘
- pouchle n. ‚vyfouklé vejce‘
- poucho ‚vyfouklé vejce‘
- pouk záměna retnic
- pouk ‚měchuřina‘
- pouk ,pavouk‘
- poukavec ,vlčí mák‘
- poukaví mák ,vlčí mák‘
- poukle n. ‚vyfouklé vejce‘
- pouko ‚vyfouklé vejce‘
- pouple n. ,bubák (uschlý zbytek květu na spodu jablka)‘
- poust změna ó > uo> ů > ou
- pouščal příč. min. sg. m.
- pouščál příč. min. sg. m.
- poušťák ‚bramborový klíček‘
- poušťel příč. min. sg. m.
- poušťél příč. min. sg. m.
- poušťí ‚(brambor) klíčí‘
- poušťí ‚(kobyla) chce hřebce‘
- poušťí klíče ‚(brambor) klíčí‘
- poušťí klíčki ‚(brambor) klíčí‘
- poušťí mláz ‚(brambor) klíčí‘
- poušťí prejti ‚(brambor) klíčí‘
- poušťí škňouri ‚(brambor) klíčí‘
- pout m. ,pouť‘
- pout f. ,pouť‘
- pout m./f. ,pouť (titulární slavnost)‘
- pout depalatalizace
- pouť m. ,pouť‘
- pouť ,pouť (titulární slavnost)‘
- pouť f. ,pouť‘
- pouť ,pouť (titulární slavnost)‘
- poutec ‚pěšinka ve vlasech‘
- pouz změna au > ou > ó
- pouz m. ‚pavuza‘
- pouza změna au > ou > ó
- pouza ‚pavuza‘
- pouzák ‚provaz na utažení pavuzy‘
- pouzňák ‚provaz na utažení pavuzy‘
- pouzňík ‚provaz na utažení pavuzy‘
- pouzovák ‚provaz na utažení pavuzy‘
- pouzovják ‚provaz na utažení pavuzy‘
- pouzovňák ‚provaz na utažení pavuzy‘
- pouzovňík ‚provaz na utažení pavuzy‘
- poval ‚strop‘
- povałek ‚zvýšená část kamen‘
- poválek ‚strop‘
- poválkovej strop ‚strop‘
- povalovej strop ‚strop‘
- povášet ‚věšet‘
- povdat bilabiální w
- povidla plt., n. ‚povidla‘
- povidle ‚povidla‘
- povidlí n. ‚povidla‘
- povidlo ‚povidla‘
- povicher r sonans
- povícher r sonans
- povíchr (-er) ,větrný vír‘
- povija ,sněhová vánice‘
- povjáset ‚věšet‘
- povjášet ‚věšet‘
- povjej ,sněhová vánice‘
- povjerač ‚potykač‘
- povjerák ‚potykač‘
- povješák ‚věšák‘
- povjetrňice ,větrný vír‘
- povjetří ,větrný vír‘
- povjetřý ‚kosa s obloukem‘
- povláčki ‚spodky‘
- povlíčki ‚spodky‘
- povlíkački ‚spodky‘
- povol m. ,obleva‘
- povola ,obleva‘
- povorávat ‚podmítat‘
- povreslo ‚povříslo‘
- povrhejl ,bouchoř‘
- povrhejl ‚vejce bez skořápky‘
- povrhel ‚vejce bez skořápky‘
- povrhelec ,bouchoř‘
- povrhle ‚vejce bez skořápky‘
- povrhlí vejce ‚vejce bez skořápky‘
- povrhnutí vejce ‚vejce bez skořápky‘
- povržek ‚vejce bez skořápky‘
- povržení vejce ‚vejce bez skořápky‘
- povřejčku ‚pozítří‘
- povřeslo ‚povříslo‘
- povříslo metateze souhlásek
- povříslo ‚povříslo‘
- povřístlo ‚povříslo‘
- povuj ,svlačec‘
- póz změna au > ou > ó
- póza ‚pavuza‘
- pozad ‚zadina‘
- pozadek ‚zadina‘
- pozajčku ‚pozítří‘
- pozajršku ‚pozítří‘
- pozajtreku ‚pozítří‘
- pozajtrešku ‚pozítří‘
- pozajtru ‚pozítří‘
- pozajtřešku ‚pozítří‘
- pozajtřku ‚pozítří‘
- pozatki ‚zadina‘
- pozautřku ‚pozítří‘
- pozďe ‚pozdě‘
- pozděj ‚později‘
- pozďéj ‚později‘
- pozdějc ‚později‘
- pozdějš ‚později‘
- pozdější ‚později‘
- pozdijá ‚později‘
- pozdíš ‚později‘
- pozdňí housata ‚druhá housata‘
- póze ‚pavuza‘
- pozejčku ‚pozítří‘
- pozejtrajšku ‚pozítří‘
- pozejtru ‚pozítří‘
- pozejtří ‚pozítří‘
- pozejtřku ‚pozítří‘
- pozétří ‚pozítří‘
- pozétřiko ‚pozítří‘
- pozétřku ‚pozítří‘
- pozijtří ‚pozítří‘
- pozitrajšku ‚pozítří‘
- pozitreku ‚pozítří‘
- pozitřajšku (pozí-) ‚pozítří‘
- pozitřeku ‚pozítří‘
- pozitřešku ‚pozítří‘
- pozítřešku ‚pozítří‘
- pozítří ‚pozítří‘
- pozitřku ‚pozítří‘
- pozitřku ‚pozítří‘
- pozítřku ‚pozítří‘
- poźne gunśenta ‚druhá housata‘
- pozňí housata ‚druhá housata‘
- pózovaci lana f. ‚provaz na utažení pavuzy‘
- pózový provaz ‚provaz na utažení pavuzy‘
- pozur změna o > u
- pozutru ‚pozítří‘
- pozutřku ‚pozítří‘
- pozytru ‚pozítří‘
- pozytřku ‚pozítří‘
- požár ‚spalničky‘
- požatý adj. z příč. trpného
- požčávat ,půjčovat‘
- požéčku ‚pozítří‘
- požetej adj. z příč. trpného
- požíčku ‚pozítří‘
- požítý adj. z příč. trpného
- požňuny adj. z příč. trpného
- požnútí adj. z příč. trpného
- požnutý adj. z příč. trpného
- požnyty adj. z příč. trpného
- požunty adj. z příč. trpného
- požynty adj. z příč. trpného
- pəpədíje m. pl. ,pampeliška (smetanka)‘
- pr ‚stůj!‘
- práci gen. sg. f.
- prácí gen. sg. f.
- pracka ‚brzdicí špalek‘
- pracna ‚brzdicí špalek‘
- práh ‚zápraží‘
- práh ‚příčný trámek hrabí‘
- práh ‚nápravník‘
- praha n. plt. ‚zápraží‘
- práhi ‚zápraží‘
- Prachaťicam dat. pl. f.
- Prachaťicám dat. pl. f.
- Prachaťicím dat. pl. f.
- Prachaťicom dat. pl. f.
- Prachaťicum dat. pl. f.
- Prachaťicúm dat. pl. f.
- prachel klepačka
- prachota ,sněhová vánice‘
- prak ‚kosa s obloukem‘
- prak ‚klepačka‘
- prakl klepačka
- prakr ‚kosa s obloukem‘
- prakr ‚klepačka‘
- pral příč. min. sg. m.
- pramen ,pramen‘
- prameň ,pramen‘
- prameňišče ,pramen‘
- prameňíšťe ,pramen‘
- práperka ,pápěrka‘
- prapísek ‚dřevěný sloupek v plotě‘
- prasa (-śa, -s’a, -ša) ‚vepř‘
- prasací ‚prasečí‘
- prasací maso ‚vepřové maso‘
- praśaći maso ‚vepřové maso‘
- prasačí ‚prasečí‘
- prasaťí ‚prasečí‘
- prasátko ,stroužek česneku‘
- prasátko ‚sele‘
- prase ‚vepř‘
- prasecí ‚prasečí‘
- prasečí ‚prasečí‘
- prasečí hóško ,jitrocel větší‘
- praseči huši ,jitrocel větší‘
- praseči chlíwek ‚chlívek pro vepře‘
- prasečí maštálka ‚chlívek pro vepře‘
- prasečí ucho ,jitrocel větší‘
- praseči uše ,jitrocel větší‘
- prasečí uši ,jitrocel větší‘
- prasenckej ‚prasečí‘
- prasenči ‚prasečí‘
- pras’ietko ‚sele‘
- prasítko ‚sele‘
- prask ,spadané suché jehličí‘
- praskač ,bouchoř‘
- praskáč ,velikonoční řehtačka‘
- praskačka ,pomlázka (svazek prutů)‘
- práskaňice ,sněhová vánice‘
- prasknout se ,uhodit se‘
- prasná ‚(svině je) sprasná‘
- prášče ‚vepř‘
- prášeňice ,sněhová vánice‘
- praši ‚(svině je) sprasná‘
- práší ,sněží, padá sníh‘
- prašifka ,ovád‘
- prašifka ,ropucha‘
- prašífka ,nejedlá, jedovatá houba‘
- práši se ,sněží, padá sníh‘
- prašivá houba ,nejedlá, jedovatá houba‘
- prašivá mucha ,ovád‘
- prašivá žába ,ropucha‘
- prašivči ,vřes‘
- prašivec ,vřes‘
- prašivec ,větrný vír‘
- prašivka (prá-) ,nejedlá, jedovatá houba‘
- prašivo žaba ,ropucha‘
- práška ,sněhová vánice‘
- prašná ‚(svině je) sprasná‘
- prášofka ,sněhová vánice‘
- prášťe ‚vepř‘
- prašťet se ,uhodit se‘
- prašťit se ,uhodit se‘
- prat ‚prát‘
- prát ‚prát‘
- praťe ‚zadní ramena vozu‘
- praťe plt. ‚ramena (plužních koleček)‘
- pravák ‚náruční kůň‘
- pravej ‚náruční kůň‘
- pravy kozak křemenáč
- práz(d)ňet čistit studnu
- prázdni buliči voko ,blatouch‘
- prázdňí se ‚(kráva) se čistí‘
- práz(d)ňit čistit studnu
- práz(d)ňit ‚skládat snopy z vozu‘
- prázdní vejce ‚vyfouklé vejce‘
- prázňí se ‚(kráva) se čistí‘
- pražec ‚nápravník‘
- pražeňí ‚jíška‘
- pražeňica ‚míchaná vejce‘
- pražení vejce ‚míchaná vejce‘
- praženka ‚jíška‘
- pražina n. plt. ‚zápraží‘
- pražinka ‚jíška‘
- pražínka ‚jíška‘
- pražit ‚škvařit‘
- prážňit ‚skládat snopy z vozu‘
- prcák ‚rádlo‘
- prcek ‚zkažené vejce‘
- prcká se ‚(koza) se prská‘
- prcká se ‚(kočka) se honí‘
- prček ,pulec‘
- prčí se ‚(koza) se prská‘
- prdel ,pařez‘
- prdel m. ‚spodní část snopu‘
- prdel f. ‚spodní část snopu‘
- prdelka ‚patka chleba‘
- precedom instr. sg. m.
- preclík ,bouchoř‘
- predvečírom ‚kvečeru‘
- prehoďit ‚zvrhnout (např. fůru)‘
- prejch ‚bramborový klíček‘
- prejchovaťí ‚(brambor) klíčí‘
- prejchuje ‚(brambor) klíčí‘
- prejt ‚bramborový klíček‘
- prejťí ‚(brambor) klíčí‘
- prejtovaťí ‚(brambor) klíčí‘
- prejtuje ‚(brambor) klíčí‘
- premzák ,ovád‘
- premzna ,ovád‘
- prések ‚podložka u zákolníku‘
- présná cihla ‚nevypalovaná cihla‘
- presňák ‚nevypalovaná cihla‘
- prespánka ‚svobodná matka‘
- preškorúbek ‚vejce bez skořápky‘
- prešuje se ‚(kočka) se honí‘
- prch ,liják‘
- prcholí ,mží‘
- príď 2. os. sg. imp.
- prigl ‚podélný trámek v plotě‘
- príml ,prvosenka‘
- primula ,prvosenka‘
- primulka ,prvosenka‘
- prístrelek ‚zakončení plazu‘
- prízl ‚spalničky‘
- prizma ,hromada kamení vybraného z pole‘
- prizma (prí-) f. ‚krecht‘
- prjékopa ,příkop u cesty‘
- prjésada ,sazenice (jednotlivina) ‘
- prk ‚kozel‘
- prkál ‚kozel‘
- prkinko ‚odhrnovačka‘
- prkna ‚bočnice u vozu‘ pl.
- prkno ‚odhrnovačka‘
- prkno ‚dno vozu‘
- prkno ‚vál‘
- prkno ‚prkno‘
- prlí se ‚(koza) se prská‘
- prnčý se ‚(koza) se prská‘
- prnká se ‚(koza) se prská‘
- probraná cesta ,úvoz‘
- probříslo ‚povříslo‘
- probřísło metateze souhlásek
- probuďit ‚vzbudit‘
- procna ‚brzdicí špalek‘
- proďejt ‚navléci‘
- proďíl ‚pěšinka ve vlasech‘
- prohib ‚nárt‘
- prohřísło ‚povříslo‘
- prohřísło metateze souhlásek
- proj za nás disimilace
- proj ženeš disimilace
- prolhanec ‚lhář‘
- prořezák ‚krojidlo‘
- prose ‚vepř‘
- proseč ‚voznice (na močůvku)‘
- prosejvat ‚čistit obilí na velkookém sítě‘
- prośentko ‚sele‘
- proset ‚čistit obilí na velkookém sítě‘
- prosit ,žebrat‘
- prosit se ,doprošovat se‘
- prosívat ‚čistit obilí na velkookém sítě‘
- prosječ ‚voznice (na močůvku)‘
- prośno ‚(svině je) sprasná‘
- prośok ‚vepř‘
- prosťeradlo ‚prostěradlo‘
- prosťijadlo ‚prostěradlo‘
- prosťíradlo ‚prostěradlo‘
- prosťírka ‚vrstva obilí k mlácení‘
- prostovlasý ‚prostovlasý‘
- prostraňice ‚bočnice u vozu‘ pl.
- prostředňí svátek ,svátek sv. Štěpána‘
- prostřeňí ‚vrstva obilí k mlácení‘
- prośuntko ‚sele‘
- prośyncko ‚sele‘
- prošno ‚(svině je) sprasná‘
- protože příčinné věty
- prouška ‚brousek (u chleba)‘
- provaz ‚provaz na utažení pavuzy‘
- províslo ‚povříslo‘
- provísło metateze souhlásek
- provizlo ‚povříslo‘
- provizło metateze souhlásek
- provjésło ‚povříslo‘
- provlačka ‚průvlačka‘
- provláčka ‚průvlačka‘
- provříslo metateze souhlásek
- provříslo ‚povříslo‘
- provřístło ‚povříslo‘
- prozba palatalizace
- proz’ba palatalizace
- proźba palatalizace
- prožba palatalizace
- prsa ‚zhlavík (plužních koleček)‘
- prsách lok. pl. n.
- prsam dat. pl. n.
- prsám dat. pl. n.
- prsech lok. pl. n.
- prsích lok. pl. n.
- prská ,mží‘
- prská ‚(koza) se prská‘
- prská se ‚(kočka) se honí‘
- prská se ‚(koza) se prská‘
- prsoch lok. pl. n.
- prsom dat. pl. n.
- prsou lok. pl. n.
- prsouch lok. pl. n.
- prsoum dat. pl. n.
- prst ‚ručka u travní kosy‘
- prst ‚prst‘
- prst ‚roženec‘
- prstínek ,pomněnka‘
- prsum (p’er-) dat. pl. n.
- prsúm dat. pl. n.
- prš ,spadané suché jehličí‘
- prša ,spadané suché jehličí‘
- pršče se ‚(koza) se prská‘
- prší sňih (-é sňih) ,sněží, padá sníh‘
- pršlí se ‚(koza) se prská‘
- pršyvo ,liják‘
- prúdol ,údolí‘
- prúdolí ,údolí‘
- prúdolina ,údolí‘
- pruh ‚popruh u trakaře‘
- pruna ,švestka‘
- prut ,pomlázka (svazek prutů)‘
- prutce ‚rychle‘
- prutek ,netopýr‘
- prutuže příčinné věty
- prúvlač (spr-) f. ‚průvlačka‘
- prúvlaček ‚průvlačka‘
- prúvlačka (spr-) ‚průvlačka‘
- prúvlak (spr-) ‚průvlačka‘
- pružina ‚kosa s obloukem‘
- pružinka ‚kosa s obloukem‘
- pružňata (prú-) ‚plužní kolečka‘
- prvňi den svátku ,Boží hod vánoční‘
- prvňi svátek ,Boží hod vánoční‘
- prýzeň ‚krecht‘
- pryzma ,hromada kamení vybraného z pole‘
- pryzňa ‚krecht‘
- prýzňa ‚krecht‘
- przňák ,chroust‘
- pržňák ,chroust‘
- přacka ,přeslička‘
- přadlica ,přeslice‘
- přanda ,přeslička‘
- přaska ,přeslička‘
- přaslena ,přeslička‘
- přaslenka ,přeslička‘
- přaslénka ,přeslička‘
- přaslica změna ’a (> ě) > e
- přaslica ,přeslice‘
- přaslica (--, -le-, -ly-) přeslička
- přaslička změna ’a (> ě) > e
- přaslička (--, -le-, -ly-) přeslička
- přástva ,dračky‘
- přatra vývoj měkkých retnic
- přatra plt. ‚patro (ve stodole)‘
- přebíhá se ‚(kráva) se běhá‘
- přeceda akuz. sg. m.
- přecede akuz. sg. m.
- přecedé nom. pl. m.
- přecedem instr. sg. m.
- přeceďi nom. pl. m.
- přeceďí nom. pl. m.
- přecedou instr. sg. m.
- přecedove nom. pl. m.
- přecedové nom. pl. m.
- přecedu akuz. sg. m.
- přecedu gen. sg. m.
- přecedum (-úm) instr. sg. m.
- přecedy akuz. sg. m.
- přecedy gen. sg. m.
- přecedym akuz. sg. m.
- přečerajšky ‚předevčírem‘
- přečerejškem ‚předevčírem‘
- přečerejšky ‚předevčírem‘
- přečerem ‚předevčírem‘
- přečérem ‚předevčírem‘
- přečírem ‚předevčírem‘
- předeček ‚plužní kolečka‘
- předefčerá ‚předevčírem‘
- předefčerajšky ‚předevčírem‘
- předefčerejški ‚předevčírem‘
- předefčerem ‚předevčírem‘
- předefčeréškem ‚předevčírem‘
- předek (vot) plouhu ‚plužní kolečka‘
- předevčírem ‚předevčírem‘
- předlice ,přeslice‘
- předňí nosi ‚přední konce sanic‘
- předobed ‚přesnídávka‘
- předobjedek ‚přesnídávka‘
- předvečerem ‚kvečeru‘
- předvečírem ‚kvečeru‘
- přefčerajšky ‚předevčírem‘
- přefčerejškem ‚předevčírem‘
- přefčerejški ‚předevčírem‘
- přefčerem ‚předevčírem‘
- přehibí ‚nárt‘
- přehyb ‚nárt‘
- přej řeku disimilace
- překážet ‚překážet‘
- překlopit ‚zvrhnout (např. fůru)‘
- překoťit ‚zvrhnout (např. fůru)‘
- překoukanej ‚šilhavý‘
- přémót se ,ujmout se‘
- přepadnout ,klopýtnout‘
- přepicháč ‚potykač‘
- přepíchač ‚potykač‘
- přepikač ‚potykač‘
- přepikáč ‚potykač‘
- přepíkač ‚potykač‘
- přepoušťet ‚čistit obilí na velkookém sítě‘
- pře- (předpona) změna i > e,
- přesejvat ‚čistit obilí na velkookém sítě‘
- přesívat ‚čistit obilí na velkookém sítě‘
- přeslica ,přeslička‘
- přeslice ,přeslička‘
- přeslice ,přeslice‘
- přeslička ,přeslice‘
- přeslička ,přeslička‘
- přesma ,přeslička‘
- přesmička ,přeslička‘
- přesňídávka ‚přesnídávka‘
- přespala se ‚svobodná matka‘
- přespanka ‚svobodná matka‘
- přestodulka ‚perna‘
- přestože přípustkové věty
- přestrkač ‚potykač‘
- přestrkovač ‚potykač‘
- přéščena ,pramen‘
- přetaček ‚sítko (na mouku)‘
- přetáčet ‚čistit obilí na velkookém sítě‘
- přetak ‚obilní síto‘
- přetakovać ‚čistit obilí na velkookém sítě‘
- přetčerejškem ‚předevčírem‘
- přetčerejški ‚předevčírem‘
- přetčírem ‚předevčírem‘
- přeťekač ‚potykač‘
- přetfčerajškem (-fčo-) ‚předevčírem‘
- přetfčerajšky ‚předevčírem‘
- přetfčerejškem ‚předevčírem‘
- přetfčerejšky ‚předevčírem‘
- přetfčerem ‚předevčírem‘
- přetfčérem ‚předevčírem‘
- přetfčery ‚předevčírem‘
- přetfčéry ‚předevčírem‘
- přetfčírem ‚předevčírem‘
- přetfčorem ‚předevčírem‘
- přetíkač ‚potykač‘
- přeťíkač (-ťi-) ‚potykač‘
- přetrženka ,vosa‘
- přetslice ,přeslice‘
- přetsmrknuťím ‚kvečeru‘
- přetykač ‚potykač‘
- přetykel ‚potykač‘
- přetykl ‚potykač‘
- převalit ‚zvrhnout (např. fůru)‘
- převazet ‚překážet‘
- převážat panenku Mariju ‚(dělat) žabky‘
- převčírem ‚předevčírem‘
- převjerák ‚potykač‘
- pře(v)orávat orat (hlubokou orbou)
- převracet strňíšťe ‚podmítat‘
- převráťet ‚zvrhnout (např. fůru)‘
- převráťit (převru-) ‚zvrhnout (např. fůru)‘
- převrhnout ‚zvrhnout (např. fůru)‘
- přeživá ‚(kráva) přežvykuje‘
- přežívá ‚(kráva) přežvykuje‘
- přežouvá změna ó > uo > ů > ou
- přežouvá ‚(kráva) přežvykuje‘
- přežvachuje ‚(kráva) přežvykuje‘
- přežvéchává ‚(kráva) přežvykuje‘
- přežvychuje ‚(kráva) přežvykuje‘
- přežvykuje ‚(kráva) přežvykuje‘
- přežwikuje ‚(kráva) přežvykuje‘
- Příbram m. nom. sg.
- Příbram f. nom. sg.
- Příbrama nom. sg.
- Příbrame gen. sg. f.
- Příbrami gen. sg. f.
- Příbramňe gen. sg. f.
- přícl ‚kulatá příčka u žebříku‘
- příč. min. sg. m.
- příč. min. sg. m.
- příč. min. sg. f.
- příč. min. sg. m.
- příčák ‚úvrať‘
- příčel ‚kulatá příčka u žebříku‘
- příčen ‚važiště‘
- příčen m. ‚příčný trámek hrabí‘
- příčeň ‚važiště‘
- příčeň m. ‚příčný trámek hrabí‘
- příčinné věty
- příčinné věty
- přička ‚čelo vozu‘
- příčka ‚příčný trámek hrabí‘
- příčka ‚čelo vozu‘
- příčka ‚podélný trámek v plotě‘
- příčka ‚průvlačka‘
- příčka ‚kulatá příčka u žebříku‘
- přičňik ‚úvrať‘
- přid 2. os. sg. imp.
- přiď 2. os. sg. imp.
- příd 2. os. sg. imp.
- příďi 2. os. sg. imp.
- přigovek šárka
- přiháňečka ‚kosa s obloukem‘
- přiháňka ‚kosa s obloukem‘
- přihazovačka ‚kosa s obloukem‘
- příhbí ‚nárt‘
- přihébí ‚nárt‘
- příhonka ‚kosa s obloukem‘
- přihrbi ‚nárt‘
- přihrnovačka ‚kosa s obloukem‘
- přihúňka ‚kosa s obloukem‘
- příhybí ‚nárt‘
- přijat se ,ujmout se‘
- přijď 2. os. sg. imp.
- přijďi 2. os. sg. imp.
- příjďi 2. os. sg. imp.
- přijmout se ,ujmout se‘
- příklopka ‚poklička‘
- příkop ,příkop u cesty‘
- příkopa ,příkop u cesty‘
- příkopka ,příkop u cesty‘
- přikrýfka ‚poklička‘
- přílazek ‚vrátka v plotě‘
- přilepek (-lypek) ‚zápraží‘
- příloh ‚úhor‘
- přiluh ‚úhor‘
- přímnout se ,ujmout se‘
- přimout se ,ujmout se‘
- přimsel m. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- přimsl m. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- přinďel ‚pěšinka ve vlasech‘
- přinďi 2. os. sg. imp.
- přiňďi 2. os. sg. imp.
- přindz’ 2. os. sg. imp.
- přiňdz’ 2. os. sg. imp.
- přínos ‚zakončení plazu‘
- připeňák ,klíště‘
- připínáček ‚napínáček‘
- připínačka ‚napínáček‘
- připinák ,klíště‘
- připiňak ,klíště‘
- připiňák ,klíště‘
- připínák ,klíště‘
- připínák ‚napínáček‘
- připíňák ,klíště‘
- připíňák ‚napínáček‘
- připiňáki ,plody lopuchu‘
- připjeňák ,klíště‘
- připjeňáki ,plody lopuchu‘
- příplata ‚zakončení plazu‘
- příplata ‚radlice pluhu‘
- příplatňik ‚podložka u zákolníku‘
- připroška ‚jíška‘
- při- (předpona) změna i > e, w
- přísada ,sazenice (jednotlivina)‘
- přísada ,sazenice‘ (kolektivum)
- přísazňí bába ‚porodní bába‘
- přísažňí bába ‚porodní bába‘
- přisekávačka ‚kosa s obloukem‘
- přisel f. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- přísel (při-) m. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- přisl m. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- přísl m. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- přisle f. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- přislik ‚kulatá příčka u žebříku‘
- přístodolek ‚perna‘
- přístodúlek ‚perna‘
- přístodúlko n. ‚perna‘
- přistoje přech. přít. sg. m.
- přístudúlek ‚perna‘
- příšť ,pramen‘
- přítahák (při-) ‚provaz na utažení pavuzy‘
- příťež ‚oprať‘
- přivorávák ‚rádlo‘
- př- (předpona) změna i > e, w
- přusle n. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- přuslik ‚kulatá příčka u žebříku‘
- přyjoc’ se ,ujmout se‘
- přyjunt śe ,ujmout se‘
- přyndzuł ‚pěšinka ve vlasech‘
- přynślica ,přeslice‘
- přy- (předpona) změna i > e,
- přypuna ‚pavuza‘
- přýval ,liják‘
- ps akuz. pl. m.
- psá ‚psí‘
- ps’ak ‚psík‘
- psák ‚psík‘
- psáň ‚dopis‘
- psaňí ‚dopis‘
- psáňi ‚dopis‘
- psáňí ‚dopis‘
- psara ,nejedlá, jedovatá houba‘
- psárka ,nejedlá, jedovatá houba‘
- pse akuz. pl. m.
- psej f. ‚psí‘
- psejček ‚psík‘
- psejčí f. ‚psí‘
- psejk ‚psík‘
- psi (h)ocho ,jitrocel větší‘
- psí f. ‚psí‘
- psí bez ,keř černého bezu‘
- psí bzinky ,plody černého bezu‘
- psí bzunki ,plody černého bezu‘
- psíček ‚horní výstupek na konci oje‘
- psíček ‚psík‘
- psí hřib ,nejedlá, jedovatá houba‘
- psí huba ,nejedlá, jedovatá houba‘
- psí jazýček ,jitrocel kopinatý‘
- psí jazýček ,jitrocel větší‘
- psí jazyk ,jitrocel kopinatý‘
- psí jazyk ,jitrocel větší‘
- psík ‚horní výstupek na konci oje‘
- psík ‚psík‘
- psí lud ,čejka‘
- psi mak ,vlčí mák‘
- ps’inka ,bubák (uschlý zbytek květu na spodu jablka)‘
- psinki ,plody černého bezu‘
- psjá ‚psí‘
- psl příč. min. sg. m.
- ps’o f. ‚psí‘
- pśo f. ‚psí‘
- psofčí f. ‚psí‘
- ps’ok ‚psík‘
- pśok ,nejedlá, jedovatá houba‘
- pśok ‚psík‘
- psosór ,jitrocel větší‘
- psota ,plody lopuchu‘
- psovi dat. sg. m.
- psovská ‚psí‘
- psovskej bez ,keř černého bezu‘
- psu dat. sg. m.
- psú akuz. pl. m.
- psúch akuz. pl. m.
- psuov akuz. pl. m.
- psuv akuz. pl. m.
- psy akuz. pl. m.
- psý kozák ,nejedlá, jedovatá houba‘
- psynec ,nejedlá, jedovatá houba‘
- pšatra vývoj měkkých retnic
- pšatra plt. ‚patro (ve stodole)‘
- pščeły nom. pl. f.
- pšeňca ‚pšenice‘
- pšeňəca redukce i, y (í, ý)
- pšence ‚pšenice‘
- pšeňce redukce i, y (í, ý)
- pšeňice ‚pšenice‘
- pšírovat ‚orat (hlubokou orbou)‘
- pšká uchování staršího i, í
- pšo f. ‚psí‘
- ptácci nom. pl. m.
- ptáčcə nom. pl. m.
- ptáčci nom. pl. m.
- ptáčcí nom. pl. m.
- ptačí mák ,vlčí mák‘
- ptačí víno ,šťavel‘
- ptači zeli ,šťavel‘
- ptačí zelí ,šťavel‘
- ptáčkove nom. pl. m.
- ptáčkové nom. pl. m.
- ptáčkovja nom. pl. m.
- ptáčky (-čk’i) nom. pl. m.
- ptačý fojt ,střízlík‘
- ptájci nom. pl. m.
- ptat ,žebrat‘
- pťen m. ,kmen‘
- ptošk’i nom. pl. m.
- pu ‚pluh‘
- pubočáki ‚pobočnice‘
- pucina ‚nevypalovaná cihla‘
- pucka ‚míč‘
- puckovat se ‚koulovat se‘
- pucl ,pulec‘
- pucláček ‚květináč‘
- puclák ‚květináč‘
- pucmašina ‚fukar‘
- pućok ‚krocan‘
- pucovat ‚omítat‘
- pucovat ‚čistit studnu‘
- pucuje se ‚(kráva) se čistí‘
- púč ‚měchuřina‘
- pučet ,půjčit‘
- pučí ‚(brambor) klíčí‘
- pučit ,půjčit‘
- púčit ,půjčit‘
- pučívat ,půjčovat‘
- púčívat ,půjčovat‘
- púčki ‚šišky na krmení hus‘
- pučovat ,půjčovat‘
- púda ‚dřevěná podlaha‘
- púda ‚půda‘
- púda ‚místnost, kam se ukládá zrno‘
- pudlač ,kropicí konev‘
- pudlíščata ‚druhá housata‘
- púdzim kvantita
- pufá ‚(kráva) trká‘
- pugel ‚kozel‘
- pugl ‚kozel‘
- puh ‚pluh‘
- puhač ,sýček‘
- puchařina ‚měchuřina‘
- puchejř ,bouchoř‘
- pucheřina ‚měchuřina‘
- puchlice ,bouchoř‘
- puchor ,bouchoř‘
- puchorina ‚měchuřina‘
- puchr ,bouchoř‘
- puchřok ,bouchoř‘
- puchýř ‚měchuřina‘
- puchyřina ‚měchuřina‘
- puják ‚krocan‘
- pujka ‚krůta‘
- puj puj ‚volání na slepice‘
- puk ,keř černého bezu‘
- puk ‚kozel‘
- puk ‚vyfouklé vejce‘
- púk ,pavouk‘
- púk ‚kozel‘
- pukač ,keř černého bezu‘
- pukala ‚květináč‘
- pukálovisko ,keř černého bezu‘
- pukavec ,vlčí mák‘
- pukavec ‚zkažené vejce‘
- pukel ,boule‘
- puki ‚přední konce sanic‘
- pukl ‚kozel‘
- puklice ‚(dělat) žabky‘
- puklice ‚poklička‘
- puklice ,kopretina‘
- puklíce ‚poklička‘
- puklička ‚poklička‘
- puklički ‚(dělat) žabky‘
- pukúj kvantita
- pul gen. pl. n.
- pula ‚konvička na mléko‘
- puladňice ‚lať‘
- pula vrat ‚půle vrat‘
- púla vrat ‚půle vrat‘
- púla vrát ‚půle vrat‘
- púla vrátňice ‚půle vrat‘
- púla wrat ‚půle vrat‘
- pulc ,pulec‘
- pulčák ,pulec‘
- pulče n. ,pulec‘
- pulčík ,pulec‘
- púle ‚pole‘
- púle nom. sg. n.
- púle gen. sg. n.
- pulec ,pulec‘
- púlec ,pulec‘
- púle vrat ‚půle vrat‘
- púle vrát ‚půle vrat‘
- púlka vrat ‚půle vrat‘
- púlka vrát ‚půle vrat‘
- pulmíč ‚míč‘
- pulmo ‚míč‘
- pulnoglávac ,pulec‘
- púl vrat ‚půle vrat‘
- púlvrat ‚půle vrat‘
- púl vrát ‚půle vrat‘
- púlvrát ‚půle vrat‘
- puł vratuf ‚půle vrat‘
- pumíč ‚míč‘
- pumlič ‚míč‘
- pumlič f. ‚míč‘
- pumlíč ‚míč‘
- pumlo ‚míč‘
- pumpel ,pampeliška (smetanka)‘
- pumpeléška ,pampeliška (smetanka)‘
- pumpelica ,pampeliška (smetanka)‘
- pumpelich ,pampeliška (smetanka)‘
- pumpeliřka ,pampeliška (smetanka)‘
- pumpeliša ,pampeliška (smetanka)‘
- pumpelišek ,pampeliška (smetanka)‘
- pumpeliška ,pampeliška (smetanka)‘
- pumpiliška ,pampeliška (smetanka)‘
- pumprléřka ,pampeliška (smetanka)‘
- pumprléška ,pampeliška (smetanka)‘
- pumprlica ,pampeliška (smetanka)‘
- pumprlík ,pampeliška (smetanka)‘
- pumprliška ,pampeliška (smetanka)‘
- pumr ,bouchoř‘
- pumrdlíč ‚míč‘
- pumrlíč ‚míč‘
- pumuc 2. os. sg. imp.
- pumuž 2. os. sg. imp.
- puňć f. ,pouť‘
- punček ‚bramborový klíček‘
- punďelí n. ,pondělí‘
- punebí ‚půda‘
- punoglavec ,pulec‘
- punoglávec ,pulec‘
- punt ‚čelo vozu‘
- pupava ,pampeliška (smetanka)‘
- pupek ,bubák (uschlý zbytek květu na spodu jablka)‘
- pupik ,bubák (uschlý zbytek květu na spodu jablka)‘
- pupl m. ,bubák (uschlý zbytek květu na spodu jablka)‘
- pura ‚krůta‘
- púra ‚krůta‘
- puran ‚krocan‘
- puráň ‚krocan‘
- purcl ,pulec‘
- purka ‚krůta‘
- purko ‚hrabiště‘
- p’uro ,brk‘
- purš ‚kozel‘
- pusat se ‚líbat se‘
- pusovat se ‚líbat se‘
- puščá ‚(brambor) klíčí‘
- pušča kely ‚(brambor) klíčí‘
- pušček ‚bramborový klíček‘
- puščol příč. min. sg. m.
- puška ‚výztuž hlavy u kola‘
- puškovat se ‚koulovat se‘
- puškvorec ,bouchoř‘
- put ‚volání na slepice‘
- puť ‚volání na slepice‘
- púť ‚volání na slepice‘
- puta ,sedmikráska‘
- puta ‚volání na slepice‘
- puta ‚krůta‘
- púta ‚kmotr‘
- púta ‚volání na slepice‘
- púta ‚krůta‘
- puťák ,sýček‘
- púťák ,sýček‘
- putar ,cestář‘
- putár ,cestář‘
- pútec ‚pěšinka ve vlasech‘
- putelka ‚konvička na mléko‘
- putélka ‚konvička na mléko‘
- puťem ‚volání na slepice‘
- puteňice ‚popruh u nůše‘
- puti ‚volání na slepice‘
- puťi ‚volání na slepice‘
- putka ,ptačí budka‘
- putka ‚volání na slepice‘
- puťka ‚volání na slepice‘
- putki ‚volání na slepice‘
- putpuďák ,sýček‘
- puť puť ‚volání na slepice‘
- putr ‚máslo‘
- putra ‚máslo‘
- putrblum ,blatouch‘
- putršniti ‚(dělat) žabky‘
- puťuťuťú ‚volání na slepice‘
- púval ‚strop‘
- púvalí ‚strop‘
- púz změna au > ou > ó
- púza změna au > ou > ó
- puzavac ,svlačec‘
- puzavec ,svlačec‘
- púž ,slimák‘
- púžek ‚rádlo‘
- pužní kolečká ‚plužní kolečka‘
- pyc 2. os. sg. imp.
- p’yc inf.
- pýcť inf.
- pylno l sonans
- p’yň m. ,kmen‘
- p’yň ,pařez‘
- p’yňć vývoj nosovek
- p’yňč vývoj nosovek
- pyňize kvantita
- pyňok ,pařez‘
- p’ynta kvantita
- p’yntro vývoj měkkých retnic
- p’yňunze kvantita
- pypel m. ,bubák (uschlý zbytek květu na spodu jablka)‘
- pýr ,pýr‘
- p’yršči ,spadané suché jehličí‘
- pýř m. ,pýr‘
- p’yřovać ,pýr‘
- pýřovice ,pýr‘
- pyřovňica ,pýr‘
- p’yřu dat./lok. sg. n.
- pyřufka ,pýr‘
- p’yřufka ,pýr‘
- pýtat ,žebrat‘
- pytel ,chumáč ovoce‘
- pytel ‚pytel na obilí‘
- pytél ‚pytel na obilí‘
- pytlík ,bouchoř‘
- pytlík ,váček na tabák‘
- r sonans
- r sonans
- r sonans
- r sonans
- r sonans
- r sonans
- r sonans
- r sonans
- r sonans
- r sonans
- r sonans
- r sonans
- rábe ‚hrábě‘
- rabice ‚věšák‘
- rabje ‚hrábě‘
- rac’a ‚pazneht‘
- rač ‚raději‘
- ráč ‚raději‘
- rača ‚pazneht‘
- račej ‚raději‘
- rači ‚raději‘
- račí ‚raději‘
- ráči ‚raději‘
- račica ‚pazneht‘
- račik ‚raději‘
- račisko ‚hrabiště‘
- račok ,klíště‘
- račši ‚raději‘
- radášek ,větrný vír‘
- raďeji ‚raději‘
- radek ‚pokos‘
- rádelňík ‚radlice rádla‘
- radelňí kolečka ‚plužní kolečka‘
- rádíjofka ‚rádiovka‘
- rádijónka ‚rádiovka‘
- radilko ‚rádlo‘
- rádilko ‚rádlo‘
- rádílko ‚rádlo‘
- rádílko (ra-) ‚radlice rádla‘
- rádionka ‚rádiovka‘
- rádiovka ‚rádiovka‘
- radla plt. ‚rádlo‘
- rádle n. ‚rádlo‘
- radlice ‚odhrnovačka‘
- radlice ‚radlice rádla‘
- radlice ‚radlice pluhu‘
- radlička ‚radlice pluhu‘
- radlička ‚radlice rádla‘
- radlo ‚rádlo‘
- radło ‚radlice rádla‘
- rádlo ‚pluh‘
- rádlo ‚radlice rádla‘
- rádlo ‚rádlo‘
- radvanec ‚kolečko na vožení hlíny‘
- radvánec ‚kolečko na vožení hlíny‘
- rádvint ,větrný vír‘
- radyjonka ‚rádiovka‘
- rahínko ‚bidýlko nad kamny‘
- rahínko ‚hrabiště‘
- rahínko ‚hřad‘
- ráhínko ‚bidýlko nad kamny‘
- rahno ‚bidýlko nad kamny‘
- rahno ‚bidlo‘
- rahno ‚hřad‘
- ráhno ‚bidýlko nad kamny‘
- ráhno ‚hřad‘
- rachá ‚(prase) chrochtá‘
- ráchá ,mží‘
- racháč ‚pluh‘
- rachadlo ‚pluh‘
- rachák ‚pluh‘
- rachátko ,chrastítko‘
- rachlátko ,chrastítko‘
- rachliček ,chrastítko‘
- rachlik ,chrastítko‘
- rachotka ,velikonoční řehtačka‘
- rachtá ‚(prase) chrochtá‘
- rachtačka ,chrastítko‘
- rachtačka ,velikonoční řehtačka‘
- rachták ,chrastítko‘
- rachtátko ,chrastítko‘
- rajča n. ,rajské jablíčko‘
- rajče n. ,rajské jablíčko‘
- rajčinka ,rajské jablíčko‘
- rajda ‚ranec (trávy)‘
- rajfina ‚vrchní bidlo žebřin‘
- rajml ,jinovatka‘
- rajračka ,velikonoční řehtačka‘
- rajsče n. ,rajské jablíčko‘
- rajské jablíčko ,rajské jablíčko‘
- rajske jabłuško ,rajské jablíčko‘
- rajské jabúčko ,rajské jablíčko‘
- rajské japko ,rajské jablíčko‘
- rajskí n. sg. ,rajské jablíčko‘
- rajšča n. ,rajské jablíčko‘
- rajščák ,rajské jablíčko‘
- rajšče n. ,rajské jablíčko‘
- rajštak ,pěšina‘
- rajta ‚velkooké obilní síto‘
- rajtar ‚fukar‘
- rajtaš ‚poduška u chomoutu‘
- rajzek ,ryzec pravý‘
- rajzle ‚podélný trámek v plotě‘
- rakat ‚tahat za vlasy‘
- rambouch ,rampouch‘
- ramena ‚ramena (plužních koleček)‘
- ramena ‚přední ramena vozu‘
- ramena n. plt. ‚zadní ramena vozu‘
- raménko ‚ramínko‘
- rameno ‚paprsek (u bran)‘
- rameno ‚průvlačka‘
- rameno ‚ranec (trávy)‘
- ramínko ‚příčný trámek hrabí‘
- ramínko ‚ramínko‘
- ramlice ‚samice králíka‘
- ramluje se ‚(kočka) se honí‘
- ramovat ‚čistit studnu‘
- ramplouch ,rampouch‘
- rampoch ,rampouch‘
- rampóch ,chumáč ovoce‘
- rampouch ,bouchoř‘
- rampouch ,rampouch‘
- rampouk ,rampouch‘
- rampoul ,rampouch‘
- ráňá se ,rozednívá se, svítá‘
- rancuje se ‚(svině) se bouká‘
- randa ‚ranec (trávy)‘
- randulec ,chumáč ovoce‘
- ranec ,chumáč ovoce‘
- ranec trávi ‚ranec (trávy)‘
- raňí ‚raný‘
- raňí sa ,rozednívá se, svítá‘
- raňí se ,rozednívá se, svítá‘
- ranňi ‚raný‘
- ranňí ‚raný‘
- raňňi ‚raný‘
- raňňí ‚raný‘
- raný ‚raný‘
- rapač ,velikonoční řehtačka‘
- rapavá žába ,ropucha‘
- rápki ‚hrábě‘
- raplavá žába ,ropucha‘
- rapňačka ,ropucha‘
- rapouch ,rampouch‘
- rapouch ,bouchoř‘
- rapucha ,ropucha‘
- rapuchňa ,ropucha‘
- rapuchňačka ,ropucha‘
- rarach ,větrný vír‘
- rarášek ,větrný vír‘
- ras ,pohodný‘
- rasák ,pohodný‘
- rasát ,sazenice‘ (kolektivum)
- rasík ,pohodný‘
- rasocha ‚hrabiště‘
- rasochy ‚ramena (plužních koleček)‘
- rasochy ‚zadní ramena vozu‘
- rasoskej pohodný
- rasoška ,pohodný‘
- rasoška ‚hrabiště‘
- rastok ,ráztoka‘
- rastoka ,ráztoka‘
- rástoka ,ráztoka‘
- ráštoka ,ráztoka‘
- rať f. ‚pazneht‘
- rata ,potkan, krysa‘
- raťa ‚pazneht‘
- ratanec ,chumáč ovoce‘
- raťica ‚pazneht‘
- raťik ‚pazneht‘
- raťisko ‚hrabiště‘
- raufa ‚jesle‘
- raz ‚jednou‘
- ráz ‚pokos‘
- ráz ‚jednou‘
- ražno ‚rychle‘
- rebňík kvantita
- redukce i, y (í, ý)
- redukce i, y (í, ý)
- redukce i, y (í, ý)
- redukce i, y (í, ý)
- redukce i, y (í, ý)
- redukce i, y (í, ý)
- redukce i, y (í, ý)
- redukce i, y (í, ý)
- redukce i, y (í, ý)
- redukce i, y (í, ý)
- redukce i, y (í, ý)
- redukce i, y (í, ý)
- redukce i, y (í, ý)
- redukce i, y (í, ý)
- reglik ‚závlačka u řetízku‘
- regrut ‚vrstevník‘
- rechá ‚(prase) chrochtá‘
- rechla (ra-) ‚věšák‘
- rechotka ,chrastítko‘
- rechotka ,velikonoční řehtačka‘
- rechta ‚(prase) chrochtá‘
- rechtačka ,chrastítko‘
- rejba kvantita
- rejd ,zatáčka‘
- rejfa ‚vrchní bidlo žebřin‘
- rejfina ‚vrchní bidlo žebřin‘
- rejha ,příkop u cesty‘
- rejka ‚vrchní bidlo žebřin‘
- rejlík ‚závlačka u řetízku‘
- rejpaňice ,pampeliška (smetanka)‘
- rejpanka ,pampeliška (smetanka)‘
- rejpat ‚podmítat‘
- rejračka ,velikonoční řehtačka‘
- rejsek ,ryzec pravý‘
- rejstri ‚kleče‘
- rejš ‚raději‘
- rejši ‚raději‘
- rejší ‚raději‘
- rejzák ,ryzec pravý‘
- rejzeček ,ryzec pravý‘
- rejž f. ‚žito‘
- réjž ‚žito‘
- rejžňíšťe ‚strniště po žitě‘
- relfán ,modřín‘
- relík ‚cop‘
- relpám ,modřín‘
- relpan ,modřín‘
- relpán ,modřín‘
- reml ,jinovatka‘
- remlice ‚samice králíka‘
- remluje se ‚(kočka) se honí‘
- rempál ,modřín‘
- repač ,velikonoční řehtačka‘
- repačka (ry-) ,pampeliška (smetanka)‘
- repotáč ,velikonoční řehtačka‘
- repucha ,ropucha‘
- reska ,ryzec pravý‘
- reska ,vřes‘
- rešt proteze
- reťina ‚vrchní bidlo žebřin‘
- revek ‚bramborový klíček‘
- revit ,štěpovat (strom)‘
- rez m. ,vřes‘
- rez m. ‚rez‘
- rez f. ‚rez‘
- rezanka ‚řezanka‘
- rezavina ‚rez‘
- rezec ,ryzec pravý‘
- rezek ,ryzec pravý‘
- rež f. ‚žito‘
- réž f. ‚žito‘
- režné strňisko ‚strniště po žitě‘
- režňisko ‚strniště po žitě‘
- režňísko ‚strniště po žitě‘
- réžňisko ‚strniště po žitě‘
- režňíšťe ‚strniště po žitě‘
- ribički ‚(dělat) žabky‘
- ribí vočičko ,pomněnka‘
- ribňak kvantita
- rička ‚stolička‘
- ridlik ‚závlačka u řetízku‘
- rífa ‚vrchní bidlo žebřin‘
- rígl ‚podélný trámek v plotě‘
- riglina ‚podélný trámek v plotě‘
- rihl ‚podélný trámek v plotě‘
- rihliček ‚závlačka u řetízku‘
- rihlik ‚závlačka u řetízku‘
- richle ‚rychle‘
- richťina ‚vrchní bidlo žebřin‘
- ríkl ‚podélný trámek v plotě‘
- riklik ‚závlačka u řetízku‘
- rikol ,příkop u cesty‘
- rimbapki ‚(dělat) žabky‘
- rimik kvantita
- rimík kvantita
- rimík změna bn > mn > m
- rimňik kvantita
- rimňík kvantita
- rimňík změna bn > mn > m
- ripáki ‚přední konce sanic‘
- risák ‚napínáček‘
- riska ‚krecht‘
- risovák ‚napínáček‘
- riť ,pařez‘
- ritkup ,křemenáč‘
- ríťové ‚spodní část snopu‘
- riví ‚bramborová nať‘
- ríví ‚bramborová nať‘
- rivňík kvantita
- rizák ,ryzec pravý‘
- rizl ‚spalničky‘
- rizle ‚velkooké obilní síto‘
- rízle ‚spalničky‘
- rizlovat ‚čistit obilí na velkookém sítě‘
- ríž f. ‚žito‘
- rižec ,ryzec pravý‘
- rjéčica ‚obilní síto‘
- rmelí ,jmelí‘
- roba ‚žena‘
- robař ,hrobník‘
- róbél ‚kolík na utahování povřísla‘
- robit maso stloukat máslo
- robje ‚dítě‘
- róbl ,rampouch‘
- róblovat ,štěpovat (strom)‘
- roc m. ,potkan, krysa‘
- rocák ,potkan, krysa‘
- rocna ,potkan, krysa‘
- rocna ,ropucha‘
- ročák ‚vrstevník‘
- ročňák ‚vrstevník‘
- ročňik ‚vrstevník‘
- róda ,čáp‘
- rodák ‚vrstevník‘
- rogáč ,bouchoř‘
- rogaka kvedlačka
- rogovy barak ‚rohový dům‘
- roh ,boule‘
- roh ‚ručka u travní kosy‘
- roh ‚kleštiny‘
- roh kvantita
- roha gen. sg. m.
- roháč ,škvor‘
- rohačka ‚kvedlačka‘
- rohačka ‚trávnice‘
- rohák ‚rohový dům‘
- rohál ,škvor‘
- rohaťina ‚věšák‘
- rohaťina ‚kleštiny‘
- rohaťinka ‚věšák‘
- rohi ‚přední konce sanic‘
- rohlejk změna í > ej > é (> í)
- rohlék změna í > ej > é (> í)
- rohlik ‚ručka u travní kosy‘
- rohlík změna í > ej > é (> í)
- rohový dům ‚rohový dům‘
- rohu gen. sg. m.
- rohy plt. ‚kleštiny‘
- rochá ‚(prase) chrochtá‘
- rochadlo ‚pluh‘
- rochce ‚(prase) chrochtá‘
- rochoce ‚(prase) chrochtá‘
- rochtá ‚(prase) chrochtá‘
- roj kvantita
- rój kvantita
- rojžít ‚rozsvítit‘
- roké gen. pl. f.
- role n. ‚pole‘
- role f. ‚pole‘
- róle f. ‚pole‘
- rolí f. ‚pole‘
- rolí n. ‚pole‘
- rolna ,ropucha‘
- rolná žába ,ropucha‘
- rolňice ,ropucha‘
- rolvágn ‚valník‘
- romejší ,mží‘
- romlánki ‚shrabané zbytky obilí na strništi‘
- romlovački ‚shrabané zbytky obilí na strništi‘
- rompál ,rampouch‘
- ronkla ‚krmná řepa‘
- ronou bilabiální w
- ropka ‚žena‘
- ropóch ,bouchoř‘
- ropucha ,ropucha‘
- ropuka ,ropucha‘
- ros příč. min. sg. m.
- rosá ,mží‘
- rósá ,mží‘
- rosce 3. os. sg. ind. préz.
- roschybovat ‚rozhazovat (hnůj po poli)‘
- rosí ,mží‘
- rosk’idovat ‚rozhazovat (hnůj po poli)‘
- roskobilka ,kobylka‘
- roskýdat ‚rozhazovat (hnůj po poli)‘
- roskydávat ‚rozhazovat (hnůj po poli)‘
- rosňe (ros’-, roś-) 3. os. sg. ind. préz.
- rosnul příč. min. sg. m.
- rosochy ‚zadní ramena vozu‘
- rosol ‚huspenina‘
- rosplóšč ,obleva‘
- rosplóťi ,obleva‘
- rospora ‚važiště‘
- rospora ‚rozporka‘
- rosporka ‚rozporka‘
- rosposťirka ‚vrstva obilí k mlácení‘
- rospoušt ,obleva‘
- rospoušť ,obleva‘
- rospoušťet (-at) ‚škvařit‘
- rospuk ,chlupatá housenka (tmavá)‘
- rospurka ‚rozporka‘
- rospúrka ‚rozporka‘
- rost příč. min. sg. m.
- rost kvantita
- róst příč. min. sg. m.
- róst kvantita
- roste (-s’c’o) 3. os. sg. ind. préz.
- rostél příč. min. sg. m.
- rostenec ‚vrstevník‘
- rostl příč. min. sg. m.
- róstł příč. min. sg. m.
- rostlu příč. min. sg. m.
- rostnuł příč. min. sg. m.
- rosto příč. min. sg. m.
- rostok ,ráztoka‘
- rostok ,obleva‘
- rostoka ,ráztoka‘
- róstoł příč. min. sg. m.
- rostop ,obleva‘
- rostřapenej ‚rozcuchaný‘
- rostu příč. min. sg. m.
- rosuje ‚(kobyla) chce hřebce‘
- rosv’etlívá sa ,rozednívá se, svítá‘
- rosviťet ‚rozsvítit‘
- rosvíťit ‚rozsvítit‘
- rosvjécic ‚rozsvítit‘
- rosvjetlívá se ,rozednívá se, svítá‘
- rosvjetluje se ,rozednívá se, svítá‘
- roswíťit ‚rozsvítit‘
- rošeřívá se ,rozednívá se, svítá‘
- rošeřuje se ,rozednívá se, svítá‘
- roššeřívá se ,rozednívá se, svítá‘
- rošťáček ,střízlík‘
- rošťák ,střízlík‘
- rošťár ,keř‘
- roští změna ždž > žď
- rošťí ,chvojí‘
- rótkopa ,křemenáč‘
- rotoka ,křemenáč‘
- roub ‚kolík na utahování povřísla‘
- roubek ,stroužek česneku‘
- roubel ‚kolík na utahování povřísla‘
- roubíček ‚závlačka u řetízku‘
- roubik ‚ručka u travní kosy‘
- roubík ‚kolík na utahování povřísla‘
- roubík ‚závlačka u řetízku‘
- roubit ,štěpovat (strom)‘
- roubl ,bouchoř‘
- roubl ‚kolík na utahování povřísla‘
- roublik ,rampouch‘
- roublík ,bouchoř‘
- roublík ‚kolík na utahování povřísla‘
- roublík (-ék) ‚závlačka u řetízku‘
- roubovat ,štěpovat (strom)‘
- rouca ,pomlázka (svazek prutů)‘
- roucačka ,pomlázka (zvyk)‘
- roučka ‚ručka u travní kosy‘
- roučky ‚kleče‘
- rouda kvantita
- roudovat se ‚koulovat se‘
- rouchadlo ‚pluh‘
- rouká se ‚(kočka) se honí‘
- roup ,bouchoř‘
- roupa ,bouchoř‘
- roura ‚okapový žlab‘
- roust změna ó > uo > ů > ou
- roust kvantita
- rout ‚tahat za vlasy‘
- routkopa ,křemenáč‘
- rouža změna ó > uo > ů > ou
- roužnout ‚rozsvítit‘
- rov ‚krecht‘
- rovesňák ‚vrstevník‘
- rovesňík ‚vrstevník‘
- rovňák ‚vrstevník‘
- rovnaky ‚stejný‘
- rovňik ‚vrstevník‘
- rovňík ‚vrstevník‘
- rovní slámi otep rovné slámy vymlácené cepy
- rozbrejžďívá se ,rozednívá se, svítá‘
- rozbřeskává se ,rozednívá se, svítá‘
- rozbřeskuje se ,rozednívá se, svítá‘
- rozcuchaný ‚rozcuchaný‘
- rozčepýřený (rošč-) ‚rozcuchaný‘
- rozdňivá se ,rozednívá se, svítá‘
- rozdrbaný ‚rozcuchaný‘
- rozedňívá se (s’e) ,rozednívá se, svítá‘
- rozemlejt ‚umlít‘
- rozemlet ‚umlít‘
- rozemlít ‚umlít‘
- rozenka (ru-) ,rozinka‘
- rozežnúc ‚rozsvítit‘
- rozhaďovat ‚rozhazovat (hnůj po poli)‘
- rozhadzovat ‚rozhazovat (hnůj po poli)‘
- rozhazovat ‚rozhazovat (hnůj po poli)‘
- rozhnájať ‚rozhazovat (hnůj po poli)‘
- rozhotka ‚vrstva obilí k mlácení‘
- roz(h)rnka vrstva obilí k mlácení
- rozhrnuťí snopú ‚vrstva obilí k mlácení‘
- rozchloupaný ‚rozcuchaný‘
- rozinka ,rozinka‘
- rozínka ,rozinka‘
- rozmíchaní vejce ‚míchaná vejce‘
- rozmitať ‚rozhazovat (hnůj po poli)‘
- rozmjetac’ ‚rozhazovat (hnůj po poli)‘
- rozmlet ‚umlít‘
- rozmlít ‚umlít‘
- rozor kvantita
- rozora kvantita
- rozrnko ‚vrstva obilí k mlácení‘
- rozum’á 3. os. pl. ind. préz.
- rozumej 3. os. pl. ind. préz.
- rozumejú 3. os. pl. ind. préz.
- rozumí 3. os. pl. ind. préz.
- rozumie 3. os. pl. ind. préz.
- rozumija 3. os. pl. ind. préz.
- rozumíja 3. os. pl. ind. préz.
- rozumíjá 3. os. pl. ind. préz.
- rozumijou 3. os. pl. ind. préz.
- rozumja vývoj měkkých retnic
- rozumjá vývoj měkkých retnic
- rozumjá 3. os. pl. ind. préz.
- rozumjejou 3. os. pl. ind. préz.
- rozumjo vývoj měkkých retnic
- rozumju 3. os. pl. ind. préz.
- rozumjum 3. os. pl. ind. préz.
- rozumňá 3. os. pl. ind. préz.
- rozumňej 3. os. pl. ind. préz.
- rozumňeji (-í) 3. os. pl. ind. préz.
- rozum’o 3. os. pl. ind. préz.
- rozum’um 3. os. pl. ind. préz.
- rozvidňo se ,rozednívá se, svítá‘
- rozvora kvantita
- rožák ‚roženec‘
- rožák ‚rohový dům‘
- rožat ‚rozsvítit‘
- rožát ‚rozsvítit‘
- rožáť ‚rozsvítit‘
- roždží změna ždž > žď
- roždžít ‚rozsvítit‘
- roždžy změna ždž > žď
- roždžý změna ždž > žď
- rožehnúť ‚rozsvítit‘
- rožek ,boule‘
- rožek ‚roženec‘
- rožen m. ‚roženec‘
- rožeň ,chumáč ovoce‘
- rožeň ‚roženec‘
- rožeň f. ‚roženec‘
- rožeň m. ‚roženec‘
- roženec ‚roženec‘
- rožeňek ‚roženec‘
- rožének ‚roženec‘
- rožet ‚rozsvítit‘
- rožéť ‚rozsvítit‘
- rožínek ,rozinka‘
- rožínek ‚roženec‘
- rožinka ,rozinka‘
- rožít ‚rozsvítit‘
- rožňi barak ‚rohový dům‘
- rožní dům ‚rohový dům‘
- rožňík ,chumáč ovoce‘
- rožňík ‚roženec‘
- rožnoka ‚hrabice (hrabičná kosa)‘
- rožňoka ‚hrabice (hrabičná kosa)‘
- rožnout ‚rozsvítit‘
- rožnuč ‚rozsvítit‘
- rožnúť ‚rozsvítit‘
- rubat ‚štípat‘
- rúbat ‚štípat‘
- rúbat ,kácet stromy‘
- rublík ‚závlačka u řetízku‘
- ruce nom. pl. f.
- rucé gen. pl. f.
- rucech lok. pl. f.
- rucema instr. pl. f.
- rucí gen. pl. f.
- rucích lok. pl. f.
- rucím dat. pl. f.
- rucima instr. pl. f.
- ruče ‚rychle‘
- ručí ‚(kráva) bučí‘
- ručice ‚kleče‘
- ručička ‚ručka u travní kosy‘
- ručički ‚kleče‘
- ručini ‚kleče‘
- ručka ‚ručka u travní kosy‘
- rúčka ‚držák cepu‘
- rúčka ‚hrabiště‘
- rúčko ‚ručka u travní kosy‘
- ručky ‚kleče‘
- ručny ‚náruční kůň‘
- ruda ,bouchoř‘
- rúdl ‚valník‘
- rudovat se ‚koulovat se‘
- rufá ‚(prase) chrochtá‘
- rufe ‚(prase) chrochtá‘
- ruh ‚kleštiny‘
- rúh kvantita
- ruhlík ‚cop‘
- ruchá ‚(prase) chrochtá‘
- rucháč (-ač) ‚pluh‘
- ruchadlo ‚pluh‘
- ruchat ‚orat (hlubokou orbou)‘
- ruchat ‚podmítat‘
- ruj kvantita
- rúj kvantita
- ruk gen. pl. f.
- rúk gen. pl. f.
- rúká ‚(kráva) bučí‘
- rukach gen. pl. f.
- rukach lok. pl. f.
- rukách gen. pl. f.
- rukách lok. pl. f.
- rukajce bilabiální w
- rukajice bilabiální w
- rukam dat. pl. f.
- rukám dat. pl. f.
- rukami instr. pl. f.
- rukámi instr. pl. f.
- rukamy instr. pl. f.
- rukavička ,prvosenka‘
- rukawice bilabiální w
- rukech lok. pl. f.
- rukí gen. pl. f.
- rukoch lok. pl. f.
- rukojeť ‚ručka u travní kosy‘
- rukom dat. pl. f.
- rukoma instr. pl. f.
- rukou lok. pl. f.
- rukou gen. pl. f.
- rukouch lok. pl. f.
- rukouch gen. pl. f.
- rukoum dat. pl. f.
- rukovidla ‚kleče‘
- rukovidlo ‚ručka u travní kosy‘
- rukovítko ‚ručka u travní kosy‘
- rukovjeďe ‚kleče‘
- rukovjeďi ‚kleče‘
- rukovjeť ‚ručka u travní kosy‘
- rukovjeťe ‚kleče‘
- rukú gen. pl. f.
- rukum dat. pl. f.
- ruky ‚kleče‘
- ruky instr. pl. f.
- ruky nom. pl. f.
- rulik ,chumáč ovoce‘
- rulík ‚cop‘
- rumágá ‚(kráva) bučí‘
- rumbać ‚štípat‘
- rumbář ‚zvěrokleštič‘
- rum’ego ‚(kráva) přežvykuje‘
- rumejchá ,mží‘
- rumejší ,mží‘
- rumí ,mží‘
- rumika ‚(kráva) přežvykuje‘
- rumkla ‚krmná řepa‘
- rumlejší ,mží‘
- rumoňí kolečko ‚kolečko na vožení hlíny‘
- rumovací kolečko ‚kolečko na vožení hlíny‘
- rumpa ,bouchoř‘
- rumpál ,bouchoř‘
- rumpál ,rampouch‘
- rumpál ,chumáč ovoce‘
- rumpála ,bouchoř‘
- runčk’i ‚kleče‘
- rundál ,chumáč ovoce‘
- rundalec ,chumáč ovoce‘
- rundálec ,chumáč ovoce‘
- rundel ,chumáč ovoce‘
- rundelec ,chumáč ovoce‘
- runk gen. pl. f.
- runkla ‚krmná řepa‘
- rus příč. min. sg. m.
- rúspora ‚rozporka‘
- rúsporka ‚rozporka‘
- rust příč. min. sg. m.
- rust (ruo-) kvantita
- rúst příč. min. sg. m.
- rúst kvantita
- rúste 3. os. sg. ind. préz.
- rústl příč. min. sg. m.
- rústu příč. min. sg. m.
- rušat ‚kynout‘
- rušat se ‚kynout‘
- rušenka ‚shrabané zbytky obilí na strništi‘
- rušit ,kácet stromy‘
- rušo śe ‚viklá se‘
- rušt ,chroust‘
- rušya příč. min. sg. f.
- rutchejtlik ,křemenáč‘
- rútkopa ,křemenáč‘
- rutkup ,křemenáč‘
- ruzvora kvantita
- rúzvora kvantita
- ruzýnka ,rozinka‘
- rúždanec ,chroust‘
- rúženec ,chumáč ovoce‘
- ružnót ‚rozsvítit‘
- rybí (v)očko ,pomněnka‘
- rybička ,pomněnka‘
- rybňik kvantita
- rybňík kvantita
- rycla ‚stolička‘
- ryčí ‚(kráva) bučí‘
- ryčla ‚stolička‘
- rydz ,ryzec pravý‘
- ryfina (re-) ‚vrchní bidlo žebřin‘
- rygel ‚podélný trámek v plotě‘
- rýgel ‚podélný trámek v plotě‘
- rygl ‚podélný trámek v plotě‘
- rygle f. ‚podélný trámek v plotě‘
- rýglík ‚závlačka u řetízku‘
- rygol ,příkop u cesty‘
- rychlo ‚rychle‘
- rychťina ‚vrchní bidlo žebřin‘
- ryká ‚(kráva) bučí‘
- rykengurt ‚pohřbetník‘
- ryna ‚okapový žlab‘
- rýna ‚okapový žlab‘
- rynce nom. pl. f.
- rynk gen. pl. f.
- rynka ‚pěšinka ve vlasech‘
- rynkach lok. pl. f.
- rynki nom. pl. f.
- rynk’i nom. pl. f.
- rynkum dat. pl. f.
- rynkuv gen. pl. f.
- rynna ‚okapový žlab‘
- rypky ‚(dělat) žabky‘
- rys ‚vráska‘
- ryska ,ryzec pravý‘
- rýsováček ‚napínáček‘
- rýví ‚bramborová nať‘
- rýviť ,štěpovat (strom)‘
- ryz ,ryzec pravý‘
- ryzec ,ryzec pravý‘
- rýzec ,ryzec pravý‘
- ryzek ,ryzec pravý‘
- rýzek ,ryzec pravý‘
- rza f. ‚rez‘
- rzá ‚(kůň) řehtá‘
- rže ‚(kůň) řehtá‘
- ržisko ‚strniště po žitě‘
- řabílko ‚hřeblo‘
- řablo ‚hřeblo‘
- řáblo ‚hřeblo‘
- řabřadlo ‚opěradlo‘
- řabříšťe ‚hrabiště‘
- řad ‚vrstva obilí k mlácení‘
- řad ‚kurník‘
- řad ‚pokos‘
- řad ‚hřad‘
- řád ‚kurník‘
- řád ‚hřad‘
- řada ‚vrstva obilí k mlácení‘
- řada ‚pokos‘
- řada ‚hřad‘
- řádek ‚vrstva obilí k mlácení‘
- řádek ‚pokos‘
- řadi ‚hromádky posečeného obilí‘
- řádka ‚pokos‘
- řadlo ‚hřad‘
- řádňik ‚kurník‘
- řádný ‚kloudný‘
- řádová ,jeptiška‘
- řádová sestra ,jeptiška‘
- řachtá ‚(kůň) řehtá‘
- řachtačka ,chrastítko‘
- řachtačka ,velikonoční řehtačka‘
- řachtátko ,chrastítko‘
- řachťítko ,chrastítko‘
- řampouch ,rampouch‘
- řaňisko ‚strniště po žitě‘
- řápnout se ,uhodit se‘
- řasa ,vřes‘
- řát změna ’á > ie > í (i)
- řát změna hř > ř
- řatka ‚vrstva obilí k mlácení‘
- řátky ‚hromádky posečeného obilí‘
- řbelc ‚hřebelec‘
- řbelce n. ‚hřebelec‘
- řbelcle n. ‚hřebelec‘
- řbelec ‚hřebelec‘
- řbercle n. ‚hřebelec‘
- řbet ‚záda‘
- řbet ‚opěradlo‘
- řbet ‚strniště nerovnoměrně vysoké‘
- řbet ‚opěradlo trakaře‘
- řbicle n. ‚hřebelec‘
- řbílc ‚hřebelec‘
- řbílec ‚hřebelec‘
- řbílek ‚hřebelec‘
- řbilko ‚hřebelec‘
- řbílko ‚hřeblo‘
- řbílko ‚hřebelec‘
- řbitov ,hřbitov‘
- řbítov ,hřbitov‘
- řeb ‚hřeb (u bran)‘
- řebelc ‚hřebelec‘
- řebelec ‚hřebelec‘
- řebelko ‚hřeblo‘
- řeben ‚hřeben střechy‘
- řeben ‚strniště nerovnoměrně vysoké‘
- řebeň ‚příčný trámek hrabí‘
- řebeni ‚strniště nerovnoměrně vysoké‘
- řebi ‚(kobyla je) březí‘
- řebice ‚kobyla‘
- řebík ‚hřeb (u bran)‘
- řebíki ‚zuby (u dřevěných hrabí)‘
- řebilec ‚hřebelec‘
- řebílec ‚hřebelec‘
- řebilko ‚hřeblo‘
- řebílko ‚hřebelec‘
- řebínek změna hř > ř
- řeblo ‚hřeblo‘
- řeblo ‚hřebelec‘
- řebná ‚(kobyla je) březí‘
- řebrat ,žebrat‘
- řebř m. ‚jesle‘
- řebřadlo ‚opěradlo‘
- řebřák ‚žebřiňák‘
- řebřátko ‚opěradlo trakaře‘
- řebřiček ‚opěradlo trakaře‘
- řebříček ,šeřík‘
- řebříček ‚opěradlo trakaře‘
- řebřík ‚opěradlo trakaře‘
- řebřina ‚opěradlo trakaře‘
- řebřinák ‚žebřiňák‘
- řebřiňák ‚žebřiňák‘
- řec inf.
- řéct inf.
- řečica ‚obilní síto‘
- řeďice ‚obilní síto‘
- řehoce ‚(kůň) řehtá‘
- řeholňí sestra ,jeptiška‘
- řehotka ,chrastítko‘
- řehotka ,velikonoční řehtačka‘
- řechce ‚(kůň) řehtá‘
- řechotáč ,velikonoční řehtačka‘
- řechtá ‚(kůň) řehtá‘
- řechtáč ,velikonoční řehtačka‘
- řechtačka ,chrastítko‘
- řechtačka ,velikonoční řehtačka‘
- řechtátko ,chrastítko‘
- řechťí ‚(kůň) řehtá‘
- řejct inf.
- řejchtá ‚(kůň) řehtá‘
- řejtá ‚(kůň) řehtá‘
- řejtačka ,velikonoční řehtačka‘
- řeka kvantita
- řekač modlit se
- řeknout inf.
- řeknut inf.
- řeknúť inf.
- řeknyt inf.
- řemejček ‚svorník cepu‘
- řemejk ‚svorník cepu‘
- řemen ‚svorník cepu‘
- řemen ‚oprať‘
- řemen nom. sg. m.
- řemeň nom. sg. m.
- řemeň ‚svorník cepu‘
- řemének ‚svorník cepu‘
- řemínek ‚svorník cepu‘
- řemluje ‚(kočka) se honí‘
- řemluje se ‚(kočka) se honí‘
- řemná ‚(kobyla je) březí‘
- řencál ,chumáč ovoce‘
- řepa kvantita
- řepa na krmeňí ‚krmná řepa‘
- řepoták ,velikonoční řehtačka‘
- řeřáb metateze souhlásek
- řeš ,vřes‘
- řešátko ‚sítko (na mouku)‘
- řešato ‚obilní síto‘
- řešétko (-etko) ‚sítko (na mouku)‘
- řešeto ‚obilní síto‘
- řešítko ‚sítko (na mouku)‘
- řešutko ‚sítko (na mouku)‘
- řet m. ‚spodní část snopu‘
- řét m. ‚spodní část snopu‘
- řeťi ‚spodní část snopu‘
- řéťí ‚spodní část snopu‘
- řéťoví ‚spodní část snopu‘
- řez ,vřes‘
- řez m. ,piliny‘
- řezáč ‚zvěrokleštič‘
- řezačka ‚řezačka‘
- řezák ‚krojidlo‘
- řezance ‚nudle‘
- řezanka (-ánka) ‚řezanka‘
- řezanka (-unka) ‚řezačka‘
- řezaňka ‚řezanka‘
- řeziny (řa-) ,piliny‘
- řez m. piliny
- řezňický krám ,řeznický obchod‘
- řezňik ,řeznický obchod‘
- řezňík ‚řezník‘
- řeznut se ,uhodit se‘
- řežab metateze souhlásek
- řežáb metateze souhlásek
- řežabina metateze souhlásek
- řib změna hř > ř
- říb změna hř > ř
- říbatom vývoj měkkých retnic
- řibatum vývoj měkkých retnic
- říbatum vývoj měkkých retnic
- říbatúm vývoj měkkých retnic
- říbě změna hř > ř
- říbek změna hř > ř
- řibet ‚záda‘
- řibilko ‚hřebelec‘
- řibjatom vývoj měkkých retnic
- řibjatum vývoj měkkých retnic
- říc inf.
- říct inf.
- řícťi inf.
- řičí ‚(kráva) bučí‘
- řičí ‚(kůň) řehtá‘
- řičice (řy-, ri-) ‚obilní síto‘
- říčice ‚obilní síto‘
- říčička ‚sítko (na mouku)‘
- řideliček ‚příčný trámek hrabí‘
- řiekać kvantita
- řích změna hř > ř
- řichtá ‚(kůň) řehtá‘
- řichťí ‚(kůň) řehtá‘
- řika kvantita
- říka kvantita
- říkal příč. min. sg. m.
- říkál příč. min. sg. m.
- říkám 1. os. sg. ind. préz.
- řikat (řy-) kvantita
- říkat (řý-) kvantita
- říkat ,modlit se‘
- římá ,hřmí‘
- řimsa ‚oploteň‘
- řimsa (ře-) ‚věšák‘
- řinči ‚(kůň) řehtá‘
- řinčí ‚(kůň) řehtá‘
- řípa kvantita
- řišťe ‚strniště po žitě‘
- říšťe ‚strniště po žitě‘
- řiť ,pařez‘
- řiť f. ‚spodní část snopu‘
- řít m. ‚spodní část snopu‘
- říť f. ‚spodní část snopu‘
- řiťí ‚(kůň) řehtá‘
- říťi ‚spodní část snopu‘
- říťí ‚spodní část snopu‘
- řiťice (h-, řə-, ře-, -eca) ‚obilní síto‘
- říťice ‚obilní síto‘
- řiťička ‚sítko (na mouku)‘
- říťička ‚sítko (na mouku)‘
- říto ‚spodní část snopu‘
- řiťofka ‚spodní část snopu‘
- řítofka ‚spodní část snopu‘
- řítová ‚spodní část snopu‘
- řítoví ‚spodní část snopu‘
- říťoví ‚spodní část snopu‘
- řitufka ‚spodní část snopu‘
- řiva kvantita
- říva kvantita
- říve ‚(kráva) bučí‘
- říz ‚radlice pluhu‘
- řmí ,hřmí‘
- řnut se ,uhodit se‘
- řóče se ‚(svině) se bouká‘
- řóčí se ‚(svině) se bouká‘
- řochá ‚(prase) chrochtá‘
- řóchá se ‚(svině) se bouká‘
- řoknuc’ inf.
- řomeň ‚svorník cepu‘
- řonďi se ‚(kočka) se honí‘
- řouká se ‚(svině) se bouká‘
- řoz m. ,piliny‘
- řučí se ‚(svině) se bouká‘
- řuha ‚(prase) chrochtá‘
- řuchá ‚(prase) chrochtá‘
- řúká ‚(kráva) bučí‘
- řúká ‚(svině) se bouká‘
- řuší se ‚(svině) se bouká‘
- řve ‚(kráva) bučí‘
- řyhoce ‚(kůň) řehtá‘
- řyhota ‚(kůň) řehtá‘
- řyšyca ‚obilní síto‘
- řyťi ‚spodní část snopu‘
- řytufka ‚spodní část snopu‘
- řyz m. ,piliny‘
- s + instr. srovnání ve smyslu shody
- s zvratná redukce
- saček ,papírový sáček‘
- sáček ,papírový sáček‘
- sači ,mží‘
- s’ači ,mží‘
- sád ‚vrstva obilí k mlácení‘
- sád ,hraniční kámen v polích‘
- sáď f. ,sazenice‘ (kolektivum)
- sada ‚vrstva obilí k mlácení‘
- sadba ,sazenice‘ (kolektivum)
- sáďe ,sazenice‘ (kolektivum)
- saďenej adj. z příč. trpného
- sáďeňica ,sazenice (jednotlivina)‘
- saďeňice ,sazenice (jednotlivina)‘
- sáďet inf.
- saďička ,sazenice (jednotlivina)‘
- saďit inf.
- saďiť sazenice inf.
- sadlo kvantita
- sádlo kvantita
- sádňík ,hraniční kámen v polích‘
- sádovec ,hraniční kámen v polích‘
- sádzat inf.
- saholi ,mží‘
- s’aholi ,mží‘
- sajeci tele ‚neodstavené tele‘
- sal příč. min. sg. m.
- s’al příč. min. sg. m.
- sala ‚sele‘
- sála ‚sele‘
- sále ‚sele‘
- samcká koza ‚koza bez rohů‘
- sámcká koza ‚koza bez rohů‘
- saménka ošatka
- samice ‚samice králíka‘
- sámka ‚koza bez rohů‘
- samňánka ošatka
- samokol ‚kolečko na vožení hlíny‘
- samokolí ‚kolečko na vožení hlíny‘
- samoslinka ‚tyčka v plotě‘
- samská koza ‚koza bez rohů‘
- sámská koza ‚koza bez rohů‘
- sánca depalatalizace
- sancká koza ‚koza bez rohů‘
- sáncká koza ‚koza bez rohů‘
- saňe kvantita
- sáňe kvantita
- saňice ‚paprsek (u bran)‘
- saňička ‚paprsek (u bran)‘
- sanka depalatalizace
- sánka ‚koza bez rohů‘
- sáňka (-nka) ‚zakončení plazu‘
- sánky depalatalizace
- śano dispalatalizace
- sanská koza ‚koza bez rohů‘
- saňská koza ‚koza bez rohů‘
- sánská koza ‚koza bez rohů‘
- śara f. ‚mlezivo‘
- sasa ‚nalevo!‘
- sáska ‚vrstva obilí k mlácení‘
- saskář ,ovád‘
- sat změna ’á > ie > í (i)
- sátka ‚vrstva obilí k mlácení‘
- sator ‚sotor‘
- satora ‚sotor‘
- satorek ‚sotor‘
- satúrek ‚sotor‘
- saušnajdr ‚zvěrokleštič‘
- s auťákem asimilace
- s autem asimilace
- saví tele ‚neodstavené tele‘
- saz gen. pl. f.
- sazačka ,sazenice (jednotlivina)‘
- sazaňice ,sazenice (jednotlivina)‘
- sázanka ,sazenice (jednotlivina)‘
- sázat inf.
- sázať chléb inf.
- sazé gen. pl. f.
- sazečka ,sazenice (jednotlivina)‘
- sázečka ,sazenice (jednotlivina)‘
- sazečka zelí ,zelná sazenice‘
- sázeňica ,sazenice (jednotlivina)‘
- sazeňice ,sazenice (jednotlivina)‘
- sazeňíce ,sazenice (jednotlivina)‘
- sazenice zelí ,zelná sazenice‘
- sazeňička ,sazenice (jednotlivina)‘
- sazenka ,sazenice (jednotlivina)‘
- sázenka ,sazenice (jednotlivina)‘
- sázet inf.
- sázička ,sazenice (jednotlivina)‘
- sázovec ,hraniční kámen v polích‘
- sazuv gen. pl. f.
- saží ,mží‘
- sca nesca ‚chtě nechtě‘
- scat změny sc > chc, chc > sc
- scát změny sc > chc, chc > sc
- scel příč. min. sg. m.
- scél příč. min. sg. m.
- scé nescé ‚chtě nechtě‘
- sce se bjehat ‚(kráva) se běhá‘
- scet inf.
- scípnout změny sc > chc, chc > sc
- scit inf.
- sco 3. os. sg. ind. préz.
- śćob ,šťovík‘
- s’c’olna ‚(kráva je) březí‘
- scou 3. os. pl. ind. préz.
- śćrkotka ,chrastítko‘
- scuchaňice ‚zcuchaná sláma nesvázaná‘
- scuk ‚dostaveníčko‘
- śćungnuć ‚sundat‘
- (s)čerstva rychle
- sčisťuje se ‚(kráva) se čistí‘
- sdofka kvantita
- se dat. zvrat. zájmena
- se 2. os. sg. ind. préz.
- śe dat. zvrat. zájmena
- sebje dat. zvrat. zájmena
- sebrat asimilace
- sebu příč. min. sg. m.
- séc ‚kosit obilí‘
- sect ‚kosit obilí‘
- séct ‚kosit obilí‘
- seč f. ,mlází‘
- seča ,mlází‘
- sečka ‚řezanka‘
- sečkarňa ‚řezačka‘
- sečkovice (-vjyca) ‚řezačka‘
- seďal příč. min. sg. m.
- sedéko ‚zhlavík (plužních koleček)‘
- seďet čopački ‚sedět na bobku‘
- seďet čopjáčki ‚sedět na bobku‘
- seďet čupački ‚sedět na bobku‘
- seďet na bobečku ‚sedět na bobku‘
- seďet na bobíčku ‚sedět na bobku‘
- seďět na bopku ‚sedět na bobku‘
- seďet na bupku ‚sedět na bobku‘
- seďet na dodečku ‚sedět na bobku‘
- seďet na duďíčku ‚sedět na bobku‘
- sedět na dutku ‚sedět na bobku‘
- sedět na hopečku ‚sedět na bobku‘
- seďet na hopku ‚sedět na bobku‘
- seďet na hupečku ‚sedět na bobku‘
- sedět na hupku ‚sedět na bobku‘
- sedět na kopci ‚sedět na bobku‘
- sedět na kopečku ‚sedět na bobku‘
- seďet na koťičkách ‚sedět na bobku‘
- seďet na koťíčku ‚sedět na bobku‘
- seďet na kotišku ‚sedět na bobku‘
- sedět na kotku ‚sedět na bobku‘
- sedět na sedličce ‚sedět na bobku‘
- séďí kvantita
- sedilko ‚šárka‘
- sedílko ‚zhlavík (plužních koleček)‘
- sedláci ‚neposečená stébla za sekáčem‘
- sedlačka ‚selka‘
- sedláčka (śe-, še-) ‚selka‘
- sedlak ,kopretina‘
- sedlák ‚hospodář‘
- sedláška ‚selka‘
- sedlavej ‚podsední kůň‘
- sedlcký změna nsk, lsk > nck, lck
- sedlčka ‚selka‘
- sedli mléko ‚kyselé mléko‘
- sedlí ‚podsední kůň‘
- sedlí mléko ‚kyselé mléko‘
- sedlik ‚kyselé mléko‘
- sedlika ‚selka‘
- sedlina ‚kyselé mléko‘
- sedlka ‚selka‘
- sedlo ‚velká hospodářská usedlost‘
- sedlo ‚zhlavík (plužních koleček)‘
- sedloch ‚kyselé mléko‘
- sedlový ‚podsední kůň‘
- sedlský změna nsk, lsk > nck, lck
- sedmichrástka ,sedmikráska‘
- sedmikrás m. ,sedmikráska‘
- sedmikrása ,sedmikráska‘
- sedmikrása ,kopretina‘
- sedmikráska ,sedmikráska‘
- sedmikráska ,kopretina‘
- sedmikrástka ,sedmikráska‘
- sedmitečka ,slunéčko sedmitečné‘
- sedmoročka ‚vojtěška‘
- sedňete (-ďň-) 2. os. pl. imp.
- sedňete si 2. os. pl. imp.
- sedňi palatalizace
- s’edňi palatalizace
- śedňi palatalizace
- sedňic f. ‚světnice‘
- sedňíc kvantita
- sedňíc f. ‚světnice‘
- sedňice ‚světnice‘
- sedňíce ‚světnice‘
- s’edňic’o 2. os. pl. imp.
- sedňijte 2. os. pl. imp.
- sedňite (-dň-; se-) 2. os. pl. imp.
- sedňite si 2. os. pl. imp.
- seďol příč. min. sg. m.
- seďul příč. min. sg. m.
- sedumikrása ,sedmikráska‘
- sedumikráska ,sedmikráska‘
- s’edz’ec’ palatalizace
- śedźeć palatalizace
- śedźeć na čampku ‚sedět na bobku‘
- segňica ‚světnice‘
- segra ‚sestra‘
- ségra ‚sestra‘
- sechňice ‚světnice‘
- sejat ‚sundat‘
- sejď epentetické j
- sejděl příč. min. sg. m.
- seje dat. zvrat. zájmena
- seje 3. os. sg. ind. préz.
- sejl příč. min. sg. m.
- sejmout ‚sundat‘
- sejň ‚síň‘
- sejr ‚sýr‘
- sejra ‚tvaroh‘
- sejra m. ‚sýr‘
- sejt změna ’á > ie > í (i)
- sejte disimilace
- sejtko změna í > ej > é (> í)
- sejtko ‚sítko (na mouku)‘
- sejto ‚sítko (na mouku)‘
- sejto ‚obilní síto‘
- sejtovat ‚čistit obilí na velkookém sítě‘
- śekačka ‚řezačka‘
- sekajina ‚řezanka‘
- sekajna ‚řezanka‘
- sekaňi (-aňy) ‚řezanka‘
- sekaňina ‚řezanka‘
- sekat ‚štípat‘
- sekat ‚kosit obilí‘
- sekera změna y > e,
- śek’era změna y > e,
- śek’ira (š-) změna y > e,
- sekira změna y > e,
- sek’ira změna y > e,
- sekka zvratná redukce
- sekňic f. ‚světnice‘
- sekňíc ‚světnice‘
- sekňice ‚světnice‘
- sekňíce ‚světnice‘
- sekəra změna y > e,
- sekra změna y > e,
- sekyra (s’-, ś-) změna y > e,
- sel příč. min. sg. m.
- sél příč. min. sg. m.
- sela ‚sele‘
- séla příč. min. sg. f.
- selátko ‚sele‘
- selcký změna nsk, lsk > nck, lck
- sele ‚sele‘
- selka ‚hospodyně‘
- selka (śe-, še-) ‚selka‘
- selňic ,silnice‘
- sélňica ,silnice‘
- selňice ,silnice‘
- selňíce ,silnice‘
- selný změna i > e,
- śelski změna nsk, lsk > nck, lck
- selský změna nsk, lsk > nck, lck
- selz- l sonans
- selzi nom. pl. f.
- selzúch gen. pl. f.
- sem ‚sem‘
- sem 1. os. sg. ind. préz.
- seman gen. pl. n.
- semán gen. pl. n.
- semdle (sen-) ‚sem‘
- seme 1. os. pl. ind. préz.
- semen gen. pl. n.
- semenach gen. pl. n.
- semenách gen. pl. n.
- semhle (-k) ‚sem‘
- sem je 1. os. sg. ind. préz.
- semka (sen-) ‚sem‘
- semkaj (sen-) ‚sem‘
- semki ‚sem‘
- semle (-k, -n, -čki) ‚sem‘
- semlejt ‚umlít‘
- semlet ‚umlít‘
- semleti perf.
- semleto perf.
- semlice ‚šárka‘
- semlít ‚umlít‘
- semlito perf.
- semlíto perf.
- seňák ‚žebřiňák‘
- seňák ‚provaz na utažení pavuzy‘
- sence ‚světnice‘
- sendat ‚sundat‘
- senej provaz ‚provaz na utažení pavuzy‘
- seňí provaz ‚provaz na utažení pavuzy‘
- sen změna y > e,
- sen změna y > ‚sem‘
- sér na staro ‚sýr‘
- serovatka ‚syrovátka‘
- serovátka ‚syrovátka‘
- śerp palatalizace
- servatka ‚syrovátka‘
- servátka podmáslí
- séřičke ‚syrečky‘
- séřike ‚syrečky‘
- sésat ‚nahlížet‘
- sesel (-él) ‚židle‘
- se sestrou asimilace
- sesl ‚židle‘
- sesla ‚židle‘
- sesle ‚židle‘
- seslík ‚židle‘
- se solej asimilace
- sestra ,jeptiška‘
- sestřička ,jeptiška‘
- sestřin nom. sg. m., akuz. sg. m. neživ.
- sestřín nom. sg. m., akuz. sg. m. neživ.
- sestřina nom. sg. f.
- sestřiná nom. sg. f.
- sestřiné nom., akuz. sg. n.
- sestřiné nom., akuz. pl. m. neživ./f./n.
- sestřinej nom. sg. m., akuz. sg. m. neživ.
- sestřiní nom. pl. m. živ.
- sestřiní nom., akuz. pl. m. neživ./f./n.
- sestřiní nom., akuz. sg. n.
- sestřiňi nom. pl. m. živ.
- sestřiňí nom. pl. m. živ.
- sestřino nom. sg. m., akuz. sg. m. neživ.
- sestřino nom. sg. f.
- sestřino nom. pl. m. živ.
- sestřino nom., akuz. pl. m. neživ./f./n.
- sestřino nom., akuz. sg. n.
- sestříno nom. sg. m., akuz. sg. m. neživ.
- sestříno nom. sg. f.
- sestříno nom., akuz. sg. n.
- sestříno nom. pl. m. živ.
- sestříno nom., akuz. pl. m. neživ./f./n.
- sestřiny nom. pl. m. živ.
- sestřiny nom., akuz. pl. m. neživ./f./n.
- sestřyne nom. pl. m. živ.
- seš 2. os. sg. ind. préz.
- sešeřívá se ,stmívá se‘
- sešeřuje se ,stmívá se‘
- seškrabovat ‚podmítat‘
- set změna ’á > ie > í (i)
- seť f. ,mlází‘
- séť změna ’á > ie > í (i)
- sete 2. os. pl. ind. préz.
- seťidlo ‚louč‘
- sétko změna í > ej > é (> í)
- setmívá se (ze-, s’e/śe) ,stmívá se‘
- setňice ‚světnice‘
- seto ‚sítko (na mouku)‘
- séto změna í > ej > é (> í)
- setřenice změny stř > tř, stř > kř, skř > kř
- setva změna o > e
- setva ‚sotva‘
- seží ,mží‘
- sežrat vsouvání souhlásek
- sežrát vsouvání souhlásek
- śf’ato (šf’a-) asimilace
- sfatojánek ,světluška‘
- sfatojánská muška ,světluška‘
- sfatojansky chrobaček (-ňsky chrobaček) ,světluška‘
- sfiňa (śf-, s’f-, šf-) asimilace
- śfiňa (š-) ‚vepř‘
- sfjetło asimilace
- sfjetluška ,světluška‘
- sflačec ,svlačec‘
- sflak ‚podélný trámek v plotě‘
- sflak ‚paprsek (u bran)‘
- sflak ‚průvlačka‘
- sflak ‚plochá příčka v žebřinách‘
- sfłak ,svlačec‘
- sfora asimilace
- sfušovat ‚zkazit‘
- shazovat ‚skládat snopy z vozu‘
- shnilák ‚lenoch‘
- shnilan ‚lenoch‘
- shnilaň ‚lenoch‘
- shniloch ‚lenoch‘
- shniloň ‚lenoch‘
- shňilý ‚líný‘
- shoří kvantita
- shóří kvantita
- shrapky ‚shrabané zbytky obilí na strništi‘
- shrapky ‚úhrabky‘
- schasnout inf.
- schásnout inf.
- schazać ‚kynout‘
- scházovat ‚skládat snopy z vozu‘
- schažovat ‚skládat snopy z vozu‘
- schladnout kvantita
- schládnout kvantita
- schlavek ‚polštář‘
- schlavi plt. ‚zhlavík (plužních koleček)‘
- schlaví ‚příčný trámek hrabí‘
- schlaví plt. ‚zhlavík (plužních koleček)‘
- schlaví ‚zhlavík (plužních koleček)‘
- schňít asimilace
- schnout ‚hubnout‘
- schod gen. pl. m.
- schoda gen. sg. m.
- schodach gen. pl. m.
- schodách gen. pl. m.
- schodech gen. pl. m.
- schodek kvantita
- schodou gen. pl. m.
- schodouch gen. pl. m.
- schodóv gen. pl. m.
- schodu gen. sg. m.
- schodú gen. pl. m.
- schodúch gen. pl. m.
- schoduov gen. pl. m.
- schoduv gen. pl. m.
- schody ‚strniště nerovnoměrně vysoké‘
- schodźić ‚kynout‘
- s cholí asimilace
- s cholkou asimilace
- schopki klapky na oči
- schór ,kostelní kůr‘
- schora ,shora‘
- schorek ‚půda‘
- schoři kvantita
- schoří (schó-) asimilace
- schóři kvantita
- schotky ‚strniště nerovnoměrně vysoké‘
- schov 2. os. sg. imp.
- schovaj 2. os. sg. imp.
- schové 2. os. sg. imp.
- schovej 2. os. sg. imp.
- schrabanka ‚shrabané zbytky obilí na strništi‘
- schrabini ‚shrabané zbytky obilí na strništi‘
- s chrábjema asimilace
- schudek kvantita
- schúdek kvantita
- schundat ‚sundat‘
- schúr ‚svorník cepu‘
- schura ,shora‘
- schúri ,shora‘
- schutky ‚strniště nerovnoměrně vysoké‘
- schůzka ‚dostaveníčko‘
- schválňe ‚naschvál‘
- si dat. zvrat. zájmena
- si 2. os. sg. ind. préz.
- s’i 2. os. sg. ind. préz.
- síbruje ,mží‘
- síc ,sýček‘
- síc ‚kosit obilí‘
- síct ‚kosit obilí‘
- síčka ,mlází‘
- s’ie příč. min. sg. m.
- s’iec’ změna ’á > ie > í (i)
- sifon ,sodovka‘
- sifón ,sodovka‘
- siholé ,mží‘
- siholí ,mží‘
- sichrá ,mží‘
- sije ,mží‘
- sije 3. os. sg. ind. préz.
- s’ika ,mží‘
- sil příč. min. sg. m.
- síl příč. min. sg. m.
- sila kvantita
- síla kvantita
- silňic ,silnice‘
- silňíc ,silnice‘
- silňice ,silnice‘
- silňíce ,silnice‘
- sílňice ,silnice‘
- silňičář ,cestář‘
- silňičkář ,cestář‘
- sim 1. os. sg. ind. préz.
- síň ‚síň‘
- siňák ,křemenáč‘
- siné nom. pl. m.
- siňé nom. pl. m.
- sini nom. pl. m.
- siňi akuz. pl. m.
- siňí nom. pl. m.
- siňí akuz. pl. m.
- sinokvet ,chrpa modrák‘
- sinove akuz. pl. m.
- sinové akuz. pl. m.
- sinovja nom. pl. m.
- sin změna y > e,
- sipáňí ‚drobenka‘
- sipanka ‚drobenka‘
- sipánka ‚drobenka‘
- sipátko ‚drobenka‘
- śip’i (šym-, šlem-) ,mží‘
- sirák ,dýně‘
- sireček ‚tvaroh‘
- sirečki ‚syrečky‘
- sirotci ‚neposečená stébla za sekáčem‘
- sirotek ,sedmikráska‘
- sirotka ,sedmikráska‘
- sirová cihla ‚nevypalovaná cihla‘
- sírovátka ‚syrovátka‘
- sirovjenka ,ryzec pravý‘
- sirowátka ‚syrovátka‘
- sirupka ,ryzec pravý‘
- síří ,mží‘
- sísať ‚nahlížet‘
- sit změna ’á > ie > í (i)
- sit změna ’á > ie > í (i)
- sít změna ’á > ie > í (i)
- sitko změna í > ej > é (> í)
- s’itko změna í > ej > é (> í)
- sítko změna í > ej > é (> í)
- sítko ‚sítko (na mouku)‘
- sítkovina ‚sypek‘
- sito ‚sítko (na mouku)‘
- sito změna í > ej > é (> í)
- síto ‚obilní síto‘
- síto ‚sítko (na mouku)‘
- śivjočka ‚syrovátka‘
- śivjołka ‚syrovátka‘
- śivjunka ‚syrovátka‘
- śivočka ‚syrovátka‘
- śivoli ,mží‘
- śivula ‚syrovátka‘
- sivý ‚šedivý‘
- sivy kozák ,kozák‘
- sjac změna ’á > ie > í (i)
- sjač ‚sundat‘
- sjetílko ,světluška‘
- sjetlička ,světluška‘
- sjetlo bilabiální w
- sjetluška ,světluška‘
- sjetňic ‚světnice‘
- sjetňice ‚světnice‘
- sjoc’ ‚sundat‘
- sjunč ‚sundat‘
- (skácel) duba akuz. sg. m.
- skácet ‚zvrhnout (např. fůru)‘
- skadač do bab’okuv kopit
- skadi ‚kudy‘
- skákavec ,kobylka‘
- skala ,hromada kamení vybraného z pole‘
- skala kvantita
- skála ,hromada kamení vybraného z pole‘
- skalice ,hromada kamení vybraného z pole‘
- skálinka ,slunéčko sedmitečné‘
- skálinka ,borůvka‘
- skalka (š-) ,hromada kamení vybraného z pole‘
- skalňice ,hromada kamení vybraného z pole‘
- skapat ‚chcípnout‘
- skarťit ‚zkazit‘
- skařoupka ‚skořápka (vaječná)‘
- skáťet ‚zvrhnout (např. fůru)‘
- skáťit ‚zvrhnout (např. fůru)‘
- skazet ‚zkazit‘
- skazit ‚zkazit‘
- skaželec ,bouchoř‘
- skaženec ,bouchoř‘
- skažení vejce ‚zkažené vejce‘
- skaženka ,bouchoř‘
- skejpka záměna retnic
- skerz r sonans
- skipka záměna retnic
- skiřópka ‚skořápka (vaječná)‘
- składač do stohuv ‚kopit‘
- skládáňí ‚perna‘
- skládat ‚skládat snopy z vozu‘
- skládat ‚kopit‘
- skłádať do babincúch ‚kopit‘
- skládat do babincuv ‚kopit‘
- skládat do kopek ‚kopit‘
- skládat do kúp ‚kopit‘
- skládať do kup ‚kopit‘
- skládat do kupek ‚kopit‘
- skládat do kúpek ‚kopit‘
- składať do stohúch ‚kopit‘
- skládek ‚kosa s obloukem‘
- skladňik ‚úvrať‘
- sklápjet ‚kopit‘
- skłatky ‚hromádky posečeného obilí‘
- sklavi ‚zhlavík (plužních koleček)‘
- sklenář ,vážka, šídlo‘
- sklenice ‚sklenice‘
- sklenička ‚sklenice‘
- sklenka ‚sklenice‘
- sklénka ‚sklenice‘
- sklep ‚sklep‘
- sklep ,obchod (krám)‘
- sklep ‚sýpka (samostatná budova)‘
- sklézet inf.
- sklibek ‚skrojek chleba‘
- skliďat inf.
- skliďené (sklí-) perf.
- skliďeno perf.
- skliďet inf.
- skliďíno (skle-) perf.
- sklinka ‚sklenice‘
- sklínka ,náledí‘
- sklínka ‚sklenice‘
- sklípánek ‚skrojek chleba‘
- sklipek ‚patka chleba‘
- sklípek ‚brousek (u chleba)‘
- sklípek ‚sýpka (samostatná budova)‘
- sklípek ‚skrojek chleba‘
- sklízat inf.
- sklízat sa ‚klouzat se‘
- sklizené (sklí-) perf.
- sklizeni perf.
- sklizeno perf.
- sklízeno perf.
- sklízet inf.
- sklizíno perf.
- sklízino perf.
- sklízíno perf.
- skližení perf.
- sklók ‚tlukadlo‘
- sklókač ‚tlukadlo‘
- sklókačka ‚máselnice‘
- sklókačka ‚tlukadlo‘
- sklop ,obchod (krám)‘
- skloukadlo ‚tlukadlo‘
- skloukat změna tl > kl, rl > dl
- skloukat ‚stloukat máslo‘
- sklouzačka ‚klouzačka‘
- sklouzačka ,náledí‘
- sklouzat (se) ‚klouzat se‘
- sklózačka ‚klouzačka‘
- sklózať (-dzat) inf.
- sklózat se ‚klouzat se‘
- sklózet inf.
- skluďené (sklú-) perf.
- sklúdzat změna dz > z
- skludzene (-une) perf.
- sklukač ‚tlukadlo‘
- sklusko ,(je) kluzko‘
- skluzafka ,náledí‘
- sklúzat inf.
- skluzené perf.
- skluzna ‚klouzačka‘
- sklyp ,obchod (krám)‘
- skňet m. ,kmen‘
- skok ‚rychle‘
- skok ,jez‘
- skoky ‚rychle‘
- skolek ‚příčný trámek hrabí‘
- skolíčki ‚třísky‘
- skolky ‚třísky‘
- skopki klapky na oči
- skoro ‚brzo‘
- skorý ‚raný‘
- skořápka ‚skořápka (vaječná)‘
- skořepina ‚skořápka (vaječná)‘
- skotáke ‚(dělat) žabky‘
- skoťit ‚zvrhnout (např. fůru)‘
- skotná ‚(kobyla je) březí‘
- skotná ‚(svině je) sprasná‘
- skotná ‚(koza je) březí‘
- skov 2. os. sg. imp.
- skovaj 2. os. sg. imp.
- skovej 2. os. sg. imp.
- skovéj 2. os. sg. imp.
- skové (-, -u-) 2. os. sg. imp.
- skoví 2. os. sg. imp.
- skovij 2. os. sg. imp.
- skowej 2. os. sg. imp.
- skozná ‚(koza je) březí‘
- skripánek ‚skrojek chleba‘
- skrižala ,větší plochý kámen‘
- skrobek ‚patka chleba‘
- skrojek (-ík) ‚skrojek chleba‘
- skrojek (-ík, -ec) ‚patka chleba‘
- skrošňa ‚krosna‘
- skrovek ‚skrojek chleba‘
- skrovek ‚patka chleba‘
- skroz r sonans
- skrožek ,ohryzek‘
- skrumka ‚skrojek chleba‘
- skrumka ‚patka chleba‘
- skrut ,zatáčka‘
- skrút ,zatáčka‘
- skruta ,zatáčka‘
- skrynt ,zatáčka‘
- skřečaka kvočna
- skřečka ‚kvočna‘
- skřéčka ‚kvočna‘
- skřevan změna skř > kř
- skřevánek změna skř > kř
- skříček ,sýček‘
- skřička ‚kvočna‘
- skřidélka ‚poklička‘
- skřidełko ‚poklička‘
- skřidílka ‚poklička‘
- skřidla ‚poklička‘
- skřidla ‚střešní taška‘
- skřidła ‚poklička‘
- skřidlica (-lyca) ‚střešní taška‘
- skřídlo ‚kosinka‘
- skřípač (-i-) ,velikonoční řehtačka‘
- skřipánek ‚skrojek chleba‘
- skřivan ,modřín‘
- skřivánčí ,modřín‘
- skřivánčina ,modřín‘
- skřivánčí strom ,modřín‘
- skřivánek změna skř > kř
- skřižo ,větší plochý kámen‘
- skřyp ,přeslička‘
- skubavo ,(je) kluzko‘
- skuč změna o > u
- skudi ‚kudy‘
- skujík ,sýček‘
- skujík ,čejka‘
- skulínek ,střízlík‘
- skura ‚škraloup‘
- skura ,slupka’
- skúra ,kůra‘
- skurka ,slupka’
- skuřápka ‚skořápka (vaječná)‘
- skváč ,chumáč ovoce‘
- skvařit ‚škvařit‘
- skvíčeřívá se ,stmívá se‘
- skýba záměna retnic
- skýva záměna retnic
- sk změna u > o,
- slabej ‚hubený‘
- slabičkí ‚slaboučký‘
- slabinkí ‚slaboučký‘
- slabje ‚slabě‘
- slábje ‚slabě‘
- slabo ‚slabě‘
- slábo ‚slabě‘
- slabonkej ‚slaboučký‘
- slaboňkej ‚slaboučký‘
- slabónki ‚slaboučký‘
- slaboučký ‚slaboučký‘
- slabounkej ‚slaboučký‘
- slabounký ‚slaboučký‘
- slabunký ‚slaboučký‘
- slabutky ‚slaboučký‘
- slačec ,svlačec‘
- sláček ,svlačec‘
- slačes ,svlačec‘
- slačesť ,svlačec‘
- sladec ,svlačec‘
- slaďec ,svlačec‘
- slak ‚paprsek (u bran)‘
- slak ‚průvlačka‘
- slak ‚plochá příčka v žebřinách‘
- slak ,svlačec‘
- slák ,svlačec‘
- slama kvantita
- sláma ‚vrstva obilí k mlácení‘
- sláma kvantita
- sláma ‚obilné stéblo‘
- slamědný skupiny nn, dn
- słameňák ‚ošatka‘
- slameňice ‚ošatka‘
- slamenka ‚ošatka‘
- slaměnný skupiny nn, dn
- słamina ‚obilné stéblo‘
- slaminka ‚ošatka‘
- slamjánka ‚ošatka‘
- slamjunka ‚ošatka‘
- slámka ‚slánka‘
- slamňenec ‚ošatka‘
- slamňenka ‚ošatka‘
- slamňénka ‚ošatka‘
- slamou kvantita
- slámou kvantita
- slamum kvantita
- slanej bilabiální w
- slaňí ,chvojí‘
- slaňička ‚slánka‘
- slaňina ‚slanina‘
- słaňiny ‚slanina‘
- slanka ‚slánka‘
- slánka ‚slánka‘
- sláňka ‚slánka‘
- slatec ,svlačec‘
- slavek ‚polštář‘
- slaví ‚zhlavík (plužních koleček)‘
- slavík ‚zhlavík (plužních koleček)‘
- slejški ‚šišky na krmení hus‘
- slejvák ,liják‘
- slena kvantita
- slepáč ,ovád‘
- slepák ,ovád‘
- slepák ,slepýš‘
- slepá miš ,netopýr‘
- slepá moucha ,ovád‘
- slepec ,ovád‘
- slepečárna ‚drůbežárna‘
- slepej hovád ,ovád‘
- slepej miš ,netopýr‘
- slepejš ,ovád‘
- slepejž ,slepýš‘
- slepice ‚slepice‘
- slepič ,slepýš‘
- slepíč ,slepýš‘
- slepičák ‚kurník‘
- slepičák ‚drůbežárna‘
- slepičarna ‚drůbežárna‘
- slepičárna ‚kurník‘
- slepičárna ‚drůbežárna‘
- slepičárňe (-ňa) ‚kurník‘
- slepičárňe ‚drůbežárna‘
- slepičárňik ‚drůbežárna‘
- slepiči řád ‚kurník‘
- slepička ‚skrojek chleba‘
- slepička ‚patka chleba‘
- slepička ,střízlík‘
- slepička ,vážka, šídlo‘
- slepičňík ‚drůbežárna‘
- slepičňík ‚kurník‘
- slepík ,ovád‘
- slepík ,slepýš‘
- slepi koťe ,slepýš‘
- slepíš ,slepýš‘
- slepíšť ,slepýš‘
- slepíž ,slepýš‘
- slepjice ‚slepice‘
- slepka ‚slepice‘
- slépka ‚skrojek chleba‘
- slépka ‚slepice‘
- slepňík ,slepýš‘
- slepouš ,slepýš‘
- slepý mak ,vlčí mák‘
- slepýř ,slepýš‘
- slepýš ,slepýš‘
- slévanec ,liják‘
- slíbek ‚skrojek chleba‘
- slíbek ‚patka chleba‘
- slifka ,švestka‘
- ślifka ,švestka‘
- s’limak ,slimák‘
- slimák ,hlemýžď‘
- slimák (sle-, slí-) ,slimák‘
- ślimok ,slimák‘
- slimták ,slimák‘
- slina kvantita
- slína kvantita
- slip ,ovád‘
- slipánek ‚skrojek chleba‘
- slípčárňa ‚drůbežárna‘
- slipečárna ‚drůbežárna‘
- slipek ,ovád‘
- s’lipek skrojek chleba
- s’lipek ‚patka chleba‘
- slípek ‚skrojek chleba‘
- slípek ‚patka chleba‘
- slípík ,slepýš‘
- slipka ,ovád‘
- slípka ‚brousek (u chleba)‘
- slípka ‚skrojek chleba‘
- slípka ‚slepice‘
- slipňík ,slepýš‘
- slišít ‚slyšet‘
- slišky ‚šišky na krmení hus‘
- slitej chléb (chleba) ‚brousek (u chleba)‘
- slítek ‚míchaná vejce‘
- slíva ,švestka‘
- śliva ,švestka‘
- slivák ,liják‘
- slíwa ,švestka‘
- slizák ,slimák‘
- ślizgać (śe) ‚klouzat se‘
- ślizgačka ‚klouzačka‘
- ślizgafka ‚klouzačka‘
- ślizgofka ‚klouzačka‘
- slizovat ‚podmítat‘
- sljépka ‚slepice‘
- slna kvantita
- slna kvantita
- səlna kvantita
- slňice ,silnice‘
- səlňice redukce i, y (í, ý)
- slnko ,slunce‘
- slný změna i > e,
- slópica ‚slupice‘
- slota ‚děvče‘
- sloubek ‚paprsek (u bran)‘
- slouha ‚čeledín‘
- sloup ‚dřevěný sloupek v plotě‘
- sloupávat strňíšťe ‚podmítat‘
- sloupec ‚slupice‘
- sloupek ‚paprsek (u bran)‘
- sloupek ‚čelo vozu‘
- sloupek ‚slupice‘
- sloupek ‚dřevěný sloupek v plotě‘
- sloupek ‚příčný trámek hrabí‘
- slouz- l sonans
- slouze nom. pl. f.
- slouzi nom. pl. f.
- slozé gen. pl. f.
- slp ‚dřevěný sloupek v plotě‘
- sĺpec ‚příčný trámek hrabí‘
- słpek ‚dřevěný sloupek v plotě‘
- slub ‚svatební obřad‘
- sluba ‚slupice‘
- slúba ‚slupice‘
- slubice ‚slupice‘
- slúga ‚čeledín‘
- sluha ‚čeledín‘
- słuha ‚čeledín‘
- słuhovja ‚čeleď‘
- slúkat ‚stloukat máslo‘
- sluma kvantita
- slumik ‚dřevěný sloupek v plotě‘
- slumum kvantita
- slunce ,slunce‘
- słúnce ,slunce‘
- slunco ,slunce‘
- słuňco ,slunce‘
- sluňəčko ,slunéčko sedmitečné‘
- slunečko ,slunéčko sedmitečné‘
- slunéčko ,slunéčko sedmitečné‘
- słunečko brnečko ,slunéčko sedmitečné‘
- slunečko patrnečko ,slunéčko sedmitečné‘
- sluníčko ,slunéčko sedmitečné‘
- sluňíčko ,kopretina‘
- sluňíčko ,slunéčko sedmitečné‘
- sluňíčko víčko ,slunéčko sedmitečné‘
- slunko ,slunce‘
- slúnko ,slunce‘
- slup ‚slupice‘
- slupec ‚slupice‘
- slúpec ‚příčný trámek hrabí‘
- słúpec ‚příčný trámek hrabí‘
- słupek ‚slupice‘
- slupice ‚slupice‘
- slupka ,slupka’
- słupka ‚skořápka (vaječná)‘
- slupňice ‚slupice‘
- slupovačka ‚slupice‘
- slupovat ‚podmítat‘
- sluška ‚děvečka‘
- sluškiňa ‚děvečka‘
- sluškiňe ‚děvečka‘
- sluz gen. pl. f.
- sluz- l sonans
- sluze nom. pl. f.
- sluzé gen. pl. f.
- sluzejch gen. pl. f.
- sluzi nom. pl. f.
- sluzy nom. pl. f.
- služanka ‚děvečka‘
- služebňə ‚čeleď‘
- služebná (su-) ‚děvečka‘
- služebňí ‚čeleď‘
- slúžebňí ‚čeleď‘
- služebňíci ‚čeleď‘
- služebňící ‚čeleď‘
- slýfka ,liják‘
- slymák ,slimák‘
- ślymak ,slimák‘
- slyna kvantita
- ślysko ,(je) kluzko‘
- slyšal příč. min. sg. m.
- slyšál příč. min. sg. m.
- słyšať ‚slyšet‘
- slyšet ‚slyšet‘
- slyva ,švestka‘
- s’lyva ,švestka‘
- slz gen. pl. f.
- slz nom. pl. f.
- slza plt. n.
- slzach gen. pl. f.
- slze (səl-) nom. pl. f.
- slzé gen. pl. f.
- slzejch gen. pl. f.
- slzí gen. pl. f.
- slzí gen. pl. f.
- slzički ,pomněnka‘
- slzički Pani Marije ,pomněnka‘
- slzích gen. pl. f.
- slzúch gen. pl. f.
- slzuv gen. pl. f.
- slzy (səl-) nom. pl. f.
- sm 1. os. pl. ind. préz.
- səm 1. os. sg. ind. préz.
- s’m’ac’ s’e změna ’á > ie > í (i)
- smál jsi se 2. os. sg. m. min. č.
- smál ses 2. os. sg. m. min. č.
- smaška ,kobliha‘
- s matkou asimilace
- smát se změna ’á > ie > í (i)
- smažák ‚míchaná vejce‘
- smažené trnky ‚povidla‘
- smažené vejce ‚míchaná vejce‘
- smaženec ,kobliha‘
- smažene slifki ‚povidla‘
- smažene slivy ‚povidla‘
- smažeňice ,kobliha‘
- smažeňice ‚míchaná vejce‘
- smaženka ,kobliha‘
- smažénka ,kobliha‘
- smažinka ,kobliha‘
- smažinka ‚míchaná vejce‘
- smažínka ‚míchaná vejce‘
- smažit ‚škvařit‘
- smažiť ‚škvařit‘
- sme 1. os. pl. ind. préz.
- smerek ,smrk‘
- smerlaví vejce ‚zkažené vejce‘
- smeska ‚směska na krmení‘
- sme stejňe starí ‚vrstevník‘
- smetana ,pampeliška (smetanka)‘
- smetaňik ,pampeliška (smetanka)‘
- smetanka ,pampeliška (smetanka)‘
- smetel ,větev‘
- smetev ,větev‘
- smetlička ,větvička‘
- smetvička ,větvička‘
- smetvje f. ,větev‘
- s’miec’ se změna ’á > ie > í (i)
- smije se změna ’á > ie > í (i)
- smijou se změna ’á > ie > í (i)
- smíl se změna ’á > ie > í (i)
- smiška ‚směska na krmení‘
- smíška ‚směska na krmení‘
- smít se změna ’á > ie > í (i)
- smjať se změna ’á > ie > í (i)
- smjecka ‚směska na krmení‘
- smječka ‚směska na krmení‘
- smješica ‚směska na krmení‘
- smjet m. ,kmen‘
- smjeť m. ,větev‘
- smjoc’ se změna ’á > ie > í (i)
- smňesa ‚směska na krmení‘
- smňesece ‚směska na krmení‘
- smňesek ‚směska na krmení‘
- smňesika ‚směska na krmení‘
- smňeska ‚směska na krmení‘
- smňestka ‚směska na krmení‘
- smňešek ‚směska na krmení‘
- smňeška ‚směska na krmení‘
- smňet m. ,větev‘
- smňetaňica ,sněhová vánice‘
- smňetev ,větev‘
- śm’oć śe změna ’a > ie > í (i)
- smolňák ‚louč‘
- smolňice (-ička) ‚louč‘
- smolňički ‚třísky‘
- smráči se ,stmívá se‘
- smraďati chebzi n. ,keř černého bezu‘
- smradatí vejce ‚zkažené vejce‘
- smradlavá chebza ,keř černého bezu‘
- smradlavej bez ,keř černého bezu‘
- smradlavé vejce ‚zkažené vejce‘
- smradlavý chebz ,keř černého bezu‘
- smráká se ,stmívá se‘
- smrč f. ,smrk‘
- smrča ,smrk‘
- smrčí ,chvojí‘
- smŕčí ,chvojí‘
- smrčina ,smrk‘
- smrčka ,smrk‘
- smrdolí ,mží‘
- smrek ,smrk‘
- smrék ,smrk‘
- smreka ,smrk‘
- smreka ,borovice‘
- smrholí ,mží‘
- smrk ,smrk‘
- smŕk ,smrk‘
- smrkálí ,chvojí‘
- smrká se ,stmívá se‘
- smrkává se ,stmívá se‘
- smrkuje se ,stmívá se‘
- smrodlave vejce ‚zkažené vejce‘
- smurek ,smrk‘
- smy 1. os. pl. ind. préz.
- smyk ‚zakončení plazu‘
- smyky ‚shrabané zbytky obilí na strništi‘
- smyrek ,smrk‘
- śňad m. ,kmen‘
- snadňej (-éj) ‚snadněji‘
- snaďňej ‚snadněji‘
- snadňejá ‚snadněji‘
- snadňejác ‚snadněji‘
- snadňejc ‚snadněji‘
- snaďňejc ‚snadněji‘
- snádňejc ‚snadněji‘
- snadňeji ‚snadněji‘
- snadňejic ‚snadněji‘
- snadňéjic ‚snadněji‘
- snadnejš ‚snadněji‘
- snadňejš ‚snadněji‘
- snaďňejš ‚snadněji‘
- snadňejší ‚snadněji‘
- snadňéjší ‚snadněji‘
- sňah kvantita
- sňahu gen. sg. m.
- śňat m. ,kmen‘
- snáz ‚snadněji‘
- snáž ‚snadněji‘
- snáží se ‚(kráva) se čistí‘
- snážit ‚čistit studnu‘
- sňce slunce
- sně kvantita
- snedenej adj. z příč. trpného
- sňedený adj. z příč. trpného
- sňeďený adj. z příč. trpného
- sňedlý adj. z příč. trpného
- sňeh kvantita
- sňeha gen. sg. m.
- śňeha gen. sg. m.
- sňehu gen. sg. m.
- sňehu (ś-) kvantita
- snesek ‚směska na krmení‘
- sneska ‚směska na krmení‘
- sňeska ‚směska na krmení‘
- sňeška ‚směska na krmení‘
- sňet m. ,kmen‘
- sňet f. ,větev‘
- sňeť m. ,kmen‘
- sňeť f. ,větev‘
- snetev ,větev‘
- sňetev ,větev‘
- snetývka ,větvička‘
- sňezený (zňe-) adj. z příč. trpného
- sňeženka ,sedmikráska‘
- sňeží (-é) ,sněží, padá sníh‘
- sňəh kvantita
- sňəho kvantita
- sňica ‚ramena (plužních koleček)‘
- sňica plt. ‚ramena (plužních koleček)‘
- sňica (śň-) n. plt.‚zadní ramena vozu‘
- snice ‚přední ramena vozu‘
- sňice f. plt. ‚zadní ramena vozu‘
- sňice (śň-, s’ň-, šň-) f. plt. ‚zadní ramena vozu‘
- sňice plt. ‚ramena (plužních koleček)‘
- sňice redukce i, y (í, ý)
- sňička plt. ‚ramena (plužních koleček)‘
- sňičky ‚plužní kolečka‘
- sňídaňa ‚snídaně‘
- sňídaňe f. ‚snídaně‘
- sňídaňi ‚snídaně‘
- sňídaňí n. ‚snídaně‘
- śňidaňi ‚snídaně‘
- sňídaňí (s’ň-) přesnídávka
- śňiedaňie ‚snídaně‘
- sňih (ś-, -y-) kvantita
- sňíh kvantita
- sňihu gen. sg. m.
- sňíška ‚směska na krmení‘
- snítka ,větvička‘
- sňítki ,chvojí‘
- sňjédaňjé ‚snídaně‘
- snko slunce
- śňodaňi ‚snídaně‘
- snoha ,větev‘
- snop ‚otep rovné slámy vymlácené cepy‘
- snop cepovej slámi ‚otep rovné slámy vymlácené cepy‘
- snop cepove słamy ‚otep rovné slámy vymlácené cepy‘
- snopek ‚otep rovné slámy vymlácené cepy‘
- snopek proste słumy ‚otep rovné slámy vymlácené cepy‘
- snopel ,rampouch‘
- snoži se ‚(kráva) se čistí‘
- snubice ‚slupice‘
- sən změna y > e,
- sn změna y > e,
- sob’e ‚nalevo!‘
- sobek ‚sypek‘
- sobje dat. zvrat. zájmena
- sóda ,limonáda‘
- sodófka ,limonáda‘
- sódofka ,limonáda‘
- sodoka limonáda
- sodová voda ,sodovka‘
- sodovka ,sodovka‘
- sodovka ,limonáda‘
- sódovka kvantita
- sodufka ,limonáda‘
- sodúfka kvantita
- sódufka ,limonáda‘
- soduvka kvantita
- sóduvka kvantita
- sofka ‚sypek‘
- sóch m. ,suchý strom‘
- socha ‚dřevěný sloupek v plotě‘
- sochárek ,suchý strom‘
- sochi ‚kleče‘
- sochor ‚vrchní bidlo žebřin‘
- sojíček ,sýček‘
- sok změna u > o,
- s’ol příč. min. sg. m.
- soláček ‚slánka‘
- solák ‚slánka‘
- sole gen. sg. f.
- solenka ‚slánka‘
- solénka ‚slánka‘
- soli gen. sg. f.
- solňčka ‚slánka‘
- solňica ‚slánka‘
- solňička ‚slánka‘
- solňíčka ‚slánka‘
- som 1. os. sg. ind. préz.
- somíc ‚dřevěný sloupek v plotě‘
- sominec ‚dřevěný sloupek v plotě‘
- sonk’i depalatalizace
- sos ‚omáčka‘
- sósed změna ú > ou > ó (> ú)
- sosna ,borovice‘
- sosňa ,borovice‘
- śostra palatalizace
- śostra (šo-) dispalatalizace
- soška ‚dřevěný sloupek v plotě‘
- soški ‚kleče‘
- sot změna ’á > ie > í (i)
- sotor ‚sotor‘
- sótor ‚sotor‘
- sotorek ‚sotor‘
- sotur ‚sotor‘
- sotúrek ‚sotor‘
- sotva ‚sotva‘
- sotvá ‚sotva‘
- sotvé ‚sotva‘
- sotvej ‚sotva‘
- sotvi ‚sotva‘
- sotwa ‚sotva‘
- souca nom. sg. m.
- souce nom. sg. m.
- soucemu dat. sg. m.
- souci (-u) dat. sg. m.
- soucí nom. sg. m.
- soucímu (-imu) dat. sg. m.
- soucoj dat. sg. m.
- soucovi dat. sg. m.
- souček ,větvička‘
- soudeček ‚máselnice‘
- soudek ‚máselnice‘
- soudná ‚(svině je) sprasná‘
- soudofka kvantita
- sóudofka kvantita
- soukeňík ,ovád‘
- soumezňák ,hraniční kámen v polích‘
- soumračí se ,stmívá se‘
- soumrká se ,stmívá se‘
- sounná ‚(svině je) sprasná‘
- soupraši ‚(svině je) sprasná‘
- souprašná ‚(svině je) sprasná‘
- souprašňí ‚(svině je) sprasná‘
- sourať f. ‚úvrať‘
- soused změna ú > ou > ó (> ú)
- souseḍ znělé koncové souhlásky
- sọused změna ú > ou > ó (> ú)
- sousedama instr. pl. m.
- sousedami instr. pl. m.
- sousede nom. pl. m.
- sousedé nom. pl. m.
- sousedech lok. pl. m.
- souseďi (-ďə) nom. pl. m.
- souseďí nom. pl. m.
- sousedich lok. pl. m.
- sousedích lok. pl. m.
- souseďima instr. pl. m.
- sousedoj bilabiální w
- sousedoj dat. sg. m.
- sousedoji bilabiální w
- sousedoji dat. sg. m.
- sousedou gen. pl. m.
- sousedov dat. sg. m.
- sousedove nom. pl. m.
- sousedovi dat. sg. m.
- sousedu dat. sg. m.
- sousedu gen. pl. m.
- sousedú gen. pl. m.
- souseduch gen. pl. m.
- sousedúch gen. pl. m.
- souseduv gen. pl. m.
- sousedy instr. pl. m.
- sousek ‚truhla na mouku‘
- sousek ‚perna‘
- souš m. ,suchý strom‘
- souš f. ,suchý strom‘
- souše f. ,suchý strom‘
- soušek ,suchý strom‘
- souška ,suchý strom‘
- soutcovi dat. sg. m.
- s outem asimilace
- souvar ,úvar‘
- souvoz ,úvoz‘
- souvrajť f. ‚úvrať‘
- souvrat f. ‚úvrať‘
- souvrať f. ‚úvrať‘
- souvraťí ‚úvrať‘
- sova ,sýček‘
- sovek ‚sypek‘
- sp l sonans
- spadat se ‚hubnout‘
- spadávat se ‚hubnout‘
- spadovat se ‚hubnout‘
- spaj dolů disimilace
- spal ‚spalničky‘
- spálenke ‚spalničky‘
- spalinky ‚spalničky‘
- spalňička sg. ‚spalničky‘
- spálňički ‚spalničky‘
- spalňičky ‚spalničky‘
- spár ‚pazneht‘
- spav’une vejce ‚vejce bez skořápky‘
- spejchar ‚sýpka (samostatná budova)‘
- səpek ‚sypek‘
- spich ‚dostaveníčko‘
- spíchat (šp’y- še) pospíchat
- spiň m. ,pápěrka‘
- spínáček ‚napínáček‘
- spinek ,pápěrka‘
- spiňek ,pápěrka‘
- spiňi ,pápěrka‘
- spinka ,svlačec‘
- spinka ,pápěrka‘
- śp’iňok ,pápěrka‘
- spívá (ś-, š-) ‚kokrhá‘
- spíve ‚kokrhá‘
- spízdřit ‚zkazit‘
- spižerna ‚truhla na mouku‘
- spížerna ‚truhla na mouku‘
- spižirna ‚truhla na mouku‘
- spižírna ‚truhla na mouku‘
- spíž jako asimilace
- spjechat ‚pospíchat‘
- spješňe ‚rychle‘
- spješňem ‚rychle‘
- spješno ‚rychle‘
- spjévá ‚kokrhá‘
- śpjyvo ‚kokrhá‘
- splask ‚plaz‘
- splaška ‚shrabané zbytky obilí na strništi‘
- splaška ‚zcuchaná sláma nesvázaná‘
- splaški ‚shrabané zbytky obilí na strništi‘
- splav ,jez‘
- spláv ,jez‘
- splavaní vejce ‚vejce bez skořápky‘
- splavené vejce ‚vejce bez skořápky‘
- splaz ‚plaz‘
- splažeňice ‚zcuchaná sláma nesvázaná‘
- splaženka ‚shrabané zbytky obilí na strništi‘
- splaženka ‚zcuchaná sláma nesvázaná‘
- spleták ,chumáč ovoce‘
- spletenec ‚houska‘
- spletenec ,chumáč ovoce‘
- splotňiček ,střízlík‘
- spluščené vajce ‚vejce bez skořápky‘
- spluté vejce ‚vejce bez skořápky‘
- splyz ‚plaz‘
- spo ‚spolu‘
- spočinuł příč. min. sg. m.
- spočnul příč. min. sg. m.
- spod ‚dno vozu‘
- spodek ‚dno vozu‘
- spoďiš f. ‚podjížďka‘
- spodňáky ‚spodky‘
- spodňara ‚dno vozu‘
- spodňi kalhoti ‚spodky‘
- spodňí ,dolní‘
- spodňí gaťe ‚spodky‘
- spodňice ‚spodky‘
- spodňice sg. ‚dno vozu‘
- spodňíce sg. ‚dno vozu‘
- spodňí cícha ‚sypek‘
- spodňička ‚podjížďka‘
- spodňički ‚spodky‘
- spodňí desky ‚dno vozu‘
- spodňí hnojňice sg. ‚dno vozu‘
- spodňiky ‚spodky‘
- spodňí prkna pl.‚dno vozu‘
- spodňora ‚dno vozu‘
- spodňorka ‚dno vozu‘
- spodyk ‚dno vozu‘
- spodyš f. ‚podjížďka‘
- spodyšč f. ‚podjížďka‘
- spodz’aš f. ‚podjížďka‘
- spolčata ‚dvojčata‘
- společata ‚dvojčata‘
- společňata ‚dvojčata‘
- spolem ‚spolu‘
- spolu ‚spolu‘
- spólu ‚spolu‘
- spolym ‚spolu‘
- spoňňí deški ‚dno vozu‘
- spoňňí hnojňíc ‚dno vozu‘
- spoňňí hnojňíce ‚dno vozu‘
- spotky ‚spodky‘
- spouchle ,bouchoř‘
- sprahovać ‚poklízet dobytek‘
- spraovat bilabiální w
- sprasná (-s’na) ‚(svině je) sprasná‘
- sprašná ‚(svině je) sprasná‘
- sprašňí ‚(svině je) sprasná‘
- sprauvat bilabiální w
- spravovat ‚poklízet dobytek‘
- spravuvat bilabiální w
- sprawowat bilabiální w
- sprázdňuje se ‚(kráva) se čistí‘
- sprázňuje se ‚(kráva) se čistí‘
- sprisk ,náledí‘
- sprišle f. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- spršák ,liják‘
- spršel m. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- sprtaní vejce ‚zkažené vejce‘
- sprúčelek ‚čelo vozu‘
- sprusel m. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- sprušel f. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- sprušel (-él) m. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- sprušl m. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- sprušle n. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- sprušle f. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- sprušlík ‚kulatá příčka u žebříku‘
- sprzňik ,chroust‘
- spřinc m. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- spřisel m. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- spřisle f. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- spřislík ‚kulatá příčka u žebříku‘
- spřusel m. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- spudňica ‚dno vozu‘
- spuchlik ,bouchoř‘
- spusťené vejce ‚vejce bez skořápky‘
- spuščačka ‚klouzačka‘
- spuščat (-s’c’-) škvařit
- spuščať se ‚klouzat se‘
- spušťená ‚svobodná matka‘
- spuz plaz
- spúž ,slimák‘
- spyň m. ,pápěrka‘
- spyňa ,pápěrka‘
- spynek ,pápěrka‘
- spyňi ,pápěrka‘
- spynka ,pápěrka‘
- spyňka ,pápěrka‘
- śpyňok ,pápěrka‘
- spyňy ,pápěrka‘
- sr ‚sýr‘
- sr ‚tvaroh‘
- sráška ‚brousek (u chleba)‘
- srážek ‚podložka u zákolníku‘
- sražení mléko ‚kyselé mléko‘
- sražený chléb (chleba) ‚brousek (u chleba)‘
- srce ‚radlice rádla‘
- srco ‚radlice rádla‘
- srdečko ‚radlice rádla‘
- srdečňík ‚svorník‘
- srdeň f. ‚svorník‘
- srďíčko ‚radlice rádla‘
- sremkiňe ,dýně‘
- sripovat ‚podmítat‘
- sríž ,jinovatka‘
- srkavé kuň ,kobylka‘
- srnčí veš ,klíště‘
- srnčná žaba ,ropucha‘
- srňí veš ,klíště‘
- sroubek ‚sýpka (samostatná budova)‘
- srovatka ‚podmáslí‘
- srovnání ve smyslu rozdílnosti
- srovnání ve smyslu shody
- srovnání ve frazeologizovaných spojeních
- srovnání ve smyslu rozdílnosti
- srovnání ‚jak‘
- srovnání ve smyslu shody
- srovnání ve smyslu rozdílnosti
- srovnání ‚jak‘
- srovnání ve smyslu rozdílnosti
- srovnání ve smyslu rozdílnosti
- srp (ś-) ‚srp‘
- srska ,angrešt‘
- srstka ,angrešt‘
- śrśuň m. ,sršeň‘
- sršák ,sršeň‘
- sršán (-an) ,sršeň‘
- sršáň ,vosa‘
- sršáň (-aň) m. ,sršeň‘
- sršen ,sršeň‘
- sršeň m. ,vosa‘
- sršeň m. ,sršeň‘
- sršeň f. ,vosa‘
- sršeň ,sršeň‘
- srší ,mží‘
- sršín ,sršeň‘
- sršleň (-éň) m. ,sršeň‘
- sršna ,sršeň‘
- sršňák ,vosa‘
- sršňák ,sršeň‘
- sršňál ,sršeň‘
- sršňe f. ,vosa‘
- sršňe ,sršeň‘
- sršoň ,sršeň‘ m.
- srub ‚oploteň‘
- srub ‚sýpka (samostatná budova)‘
- sruba ‚slupice‘
- srubica ‚slupice‘
- srvátka ‚podmáslí‘
- sryvotka ‚syrovátka‘
- sržán ,sršeň‘
- sřevíc ‚střevíc‘
- ssed změna ú > ou > ó (> ú)
- stablo ,kmen‘
- stáblo ,kmen‘
- stáblo ‚obilné stéblo‘
- stáčet ‚čistit obilí na velkookém sítě‘
- stádo ‚hejno hus‘
- stahle ‚otěže‘
- sťahle ‚otěže‘
- stáj ‚půda‘
- stáj ‚stáj pro koně‘
- stáň f. ‚dřevěný trámek v podlaze stání‘
- stáňice ‚dřevěný trámek v podlaze stání‘
- stara mac’ička ‚babička‘
- stará ďefka ,čejka‘
- stará děvečka ‚velká děvečka‘
- stará děvka ‚velká děvečka‘
- stará dívka ‚velká děvečka‘
- stará pana ,čejka‘
- starej tvaroh ‚sýr‘
- starej sejra ‚sýr‘
- starek ‚dědeček‘
- staré sír ‚sýr‘
- starešinou instr. sg. m.
- starešinove nom. pl. m.
- starešinu akuz. sg. m.
- starka ‚babička‘
- stárňík ‚vrstevník‘
- staro mama ‚babička‘
- starostem instr. sg. m.
- starosťi nom. pl. m.
- starostou instr. sg. m.
- starostu akuz. sg. m.
- starošínou instr. sg. m.
- starošínove nom. pl. m.
- starší děvečka ‚velká děvečka‘
- starší děvka ‚velká děvečka‘
- starší dívka ‚velká děvečka‘
- staršinka ‚velká děvečka‘
- starý sýr ‚sýr‘
- stary tac’iček ‚dědeček‘
- stary tata ‚dědeček‘
- stařa ‚babička‘
- stařeček ‚dědeček‘
- stařena ‚porodní bába‘
- stařenka (-inka) ‚babička‘
- stařénka ‚babička‘
- stařiček ,pampeliška (smetanka)‘
- staříček (-éček, -čok) ‚dědeček‘
- stařík ‚dědeček‘
- stařka ‚babička‘
- stářňík (-ňək) ‚vrstevník‘
- statek ‚velká hospodářská usedlost‘
- statek ‚dobytek‘
- statek ‚drůbež‘
- stav ,jez‘
- stáva ‚slupice‘
- stav’ať ‚kopit‘
- stavec ‚slupice‘
- staveček ‚čelo vozu‘
- staveň gen. pl. n.
- stavéň gen. sg. n.
- stavéň gen. pl. n.
- staveňa gen. sg. n.
- staveňa nom. pl. n.
- staveňá gen. sg. n.
- stavéňa gen. sg. n.
- stavéňa nom. pl. n.
- stavéňá nom. pl. n.
- staveňama instr. pl. n.
- stavéňama instr. pl. n.
- staveňami instr. pl. n.
- staveňámi instr. pl. n.
- stavéňami instr. pl. n.
- staveňamy instr. pl. n.
- staveňi nom. pl. n.
- staveňí ‚půda‘
- staveňí nom. pl. n.
- staveňí gen. sg. n.
- staveňí gen. pl. n.
- stavéňí nom. pl. n.
- stavéňí gen. pl. n.
- stavéňí gen. sg. n.
- staveňího gen. sg. n.
- staveňích gen. pl. n.
- staveňima instr. pl. n.
- staveňíma instr. pl. n.
- staveňimi instr. pl. n.
- staveňuv gen. pl. n.
- stavínko ,špaččí budka‘
- stavjaňá gen. sg. n.
- stavjaňí gen. pl. n.
- stavjaňima instr. pl. n.
- stavjaňjé nom. pl. n.
- stavyňami instr. pl. n.
- staza ,pěšina‘
- ste 2. os. pl. ind. préz.
- ste bl f kostele, taťink? porušení shody
- steblina ‚obilné stéblo‘
- steblo ‚obilné stéblo‘
- stéblo ,kmen‘
- stéblo ‚obilné stéblo‘
- sťeblo (s’c’-, šč-) ‚obilné stéblo‘
- sťehle ‚otěže‘
- stejnaký (stéj-)‚stejný‘
- stejnatý ‚stejný‘
- stejnoročák ‚vrstevník‘
- stejný (stéj-) ‚stejný‘
- stelivo ,spadané suché jehličí‘
- stelná ‚(kráva je) březí‘
- sťeňice ,štěnice‘
- sťerňi n. ‚strniště‘
- sťerňisko ‚strniště‘
- sťeřiny ‚drobty‘
- steska ‚pěšinka ve vlasech‘
- steska ,pěšina‘
- ste su 2. os. pl. ind. préz.
- ste sum 2. os. pl. ind. préz.
- steška ‚pěšinka ve vlasech‘
- steška ‚brousek (u chleba)‘
- steška ,pěšina‘
- sťeška ‚sotva‘
- sťeškem ‚sotva‘
- stezička ‚pěšinka ve vlasech‘
- stezička ,pěšina‘
- stezňík ,pěšina‘
- stežička ‚pěšinka ve vlasech‘
- stežička ‚brousek (u chleba)‘
- stežňiček ‚brousek (u chleba)‘
- stežňík ,pěšina‘
- stíblo (-i-) ‚obilné stéblo‘
- sťihle ‚otěže‘
- sťíhle ‚otěže‘
- stíla ,spadané suché jehličí‘
- sťínat (s’c’-, šč-) ,kácet stromy‘
- sťinka ,štěnice‘
- sťínka ,štěnice‘
- stlačec ,svlačec‘
- stlak ,svlačec‘
- stlaňí ,spadané suché jehličí‘
- stĺkat ‚stloukat máslo‘
- stlóček ‚tlukadlo‘
- stlók ‚tlukadlo‘
- stlókač ‚tlukadlo‘
- stloukačka ‚máselnice‘
- stloukadlo ‚máselnice‘
- stloukadlo ‚tlukadlo‘
- stloukat ‚stloukat máslo‘
- stloup ‚dřevěný sloupek v plotě‘
- stĺpec ‚příčný trámek hrabí‘
- stłpica ‚slupice‘
- stlukadlo ‚tlukadlo‘
- stłúp ‚dřevěný sloupek v plotě‘
- stlupice ‚slupice‘
- stmivá sa (s’c’-, ść-, šč-) ,stmívá se‘
- stmívá se ,stmívá se‘
- stodola ‚stodola‘
- stodola ‚perna‘
- stodole ‚stodola‘
- stodúlek ‚perna‘
- stodulka ‚perna‘
- stoh ‚krecht‘
- stoh ‚stoh slámy‘
- stoha ‚stoh slámy‘
- stoj kvantita
- stój kvantita
- stoja přech. přít. sg. m.
- stója přech. přít. sg. m.
- stojaci (-cə) přech. přít. sg. m.
- stojačky (-áčki) přech. přít. sg. m.
- stojanki přech. přít. sg. m.
- stoje přech. přít. sg. m.
- stoji kvantita
- stojí kvantita
- stóji kvantita
- stójí kvantita
- stojma přech. přít. sg. m.
- stojmem přech. přít. sg. m.
- stojmo přech. přít. sg. m.
- stojo přech. přít. sg. m.
- stojuncy přech. přít. sg. m.
- stojyncy přech. přít. sg. m.
- stoka ,příkop u cesty‘
- stokras ,kopretina‘
- stokráska ,sedmikráska‘
- stokrutka ,sedmikráska‘
- stola gen. sg. m.
- stolac ‚židle‘
- stolák ‚valník‘
- stolař kvantita
- stolář kvantita
- stolčka redukce i, y (í, ý)
- stoləčka redukce i, y (í, ý)
- stólčka ‚stolička‘
- stole gen. sg. m.
- stolec ‚stolička‘
- stolec ‚šárka‘
- stoleček ‚stolička‘
- stolek (-yk) ‚židle‘
- stołek ‚stolička‘
- stolica ‚šárka‘
- stolice ‚lavice‘
- stolice ‚židle‘
- stolička ‚zhlavík (plužních koleček)‘
- stolička ‚oplen‘
- stolička ‚židle‘
- stolička ‚stolička‘
- stolička ‚šárka‘
- stołoř kvantita
- stolovák ‚valník‘
- stolu gen. sg. m.
- stolyčka ‚stolička‘
- stomek ,pápěrka‘
- stoná 3. os. sg. ind. préz.
- stone 3. os. sg. ind. préz.
- stonek ‚špalek‘
- stonek ,pařez‘
- stonek ,pápěrka‘
- stoňek ,pápěrka‘
- stonka ,pápěrka‘
- stonohál ,škvor‘
- stopka ,pápěrka‘
- stopňice ,pápěrka‘
- storola ‚stodola‘
- stoupat ‚šlapat‘
- sto změna í > ej > é (> í)
- stožek ‚kupka sena‘
- stožek ‚krecht‘
- stp l sonans
- stp ‚dřevěný sloupek v plotě‘
- strachlivý ‚bázlivý‘
- strachoprdný ‚bázlivý‘
- strakař ‚trakař‘
- strana ‚vrstva obilí k mlácení‘
- strance ‚bočnice u vozu‘ pl.
- strani ‚vrstva obilí k mlácení‘
- strani ‚bočnice u vozu‘ pl.
- straňica ‚oploteň‘
- straňice ‚bočnice u vozu pl.‘
- stranou ‚stranou‘
- strapatá kapusta ,kapusta‘
- strašlivé ‚bázlivý‘
- strašlivej ‚bázlivý‘
- stravňa ‚truhla na mouku‘
- stravňí truhła ‚truhla na mouku‘
- strboul ‚bramborová nať‘
- strboule pl. ‚bramborová nať‘
- strbouli pl. ‚bramborová nať‘
- strboulí ‚bramborová nať‘
- strčit ‚navléci‘
- strejc ‚muž‘
- strevica ‚střevíc‘
- strhávat ‚podmítat‘
- strhávat strňíšťe ‚podmítat‘
- strhňisko ‚strniště‘
- strhňišče ‚strniště‘
- strhovat ‚podmítat‘
- stricka ‚podlouhlý chléb‘
- strich ‚struk‘
- strišák ‚velký koš (na úhrabky)‘
- striška ‚velký koš (na úhrabky)‘
- strišna ‚velký koš (na úhrabky)‘
- strišňice ‚velký koš (na úhrabky)‘
- strjéká 3. os. sg. ind. préz.
- strká ‚(kráva) trká‘
- strki ‚neposečená stébla za sekáčem‘
- strmičná žaba ,ropucha‘
- strmiska gen. sg. n.
- strmisko ‚strniště‘
- strn ‚spodní část snopu‘
- strn m. ‚strniště‘
- strnčná žaba ,ropucha‘
- strniska gen. sg. n.
- strňiskáč ,kobylka‘
- strňisko ‚strniště‘
- strňísko ‚strniště‘
- strňiskové kuň ,kobylka‘
- strňisťe ‚strniště‘
- strniště gen. sg. n.
- strňišťe ‚strniště‘
- strňišťe (-íšťe) po žiťe ‚strniště po žitě‘
- strňišťe podmítat
- strňíšťe kvantita
- strňíšťe ‚strniště‘
- strňišťe po žitu ‚strniště po žitě‘
- strništěte gen. sg. n.
- strno ‚spodní část snopu‘
- strno ‚strniště‘
- strňsko ‚strniště‘
- stroj ‚hrabice (hrabičná kosa)‘
- stroj m. ‚koňský postroj‘
- stroje plt. ‚koňský postroj‘
- stroma gen. sg. m.
- stromek ‚bramborová nať‘
- stromkam dat. pl. m.
- stromkám dat. pl. m.
- stromke pl. ‚bramborová nať‘
- stromkom dat. pl. m.
- stromkum dat. pl. m.
- stromkúm dat. pl. m.
- stromňysko ‚strniště‘
- stromu gen. sg. m.
- strop ‚zvýšená část kamen‘
- strop ‚půda‘
- strop ‚strop‘
- stropňice ‚dřevěný trámek v podlaze stání‘
- strouček ,hrachový lusk‘
- strouček ,stroužek česneku‘
- stroučka ,stroužek česneku‘
- stroučko ,stroužek česneku‘
- strouha ,potok‘
- strouha ,příkop u cesty‘
- strouha kvantita
- strouhadlo ‚struhadlo‘
- strouhalko ‚struhadlo‘
- strouhanka ,spadané suché jehličí‘
- strouhánki ,spadané suché jehličí‘
- strouhat ‚krouhat zelí‘
- strouhátko ‚struhadlo‘
- strousek ,stroužek česneku‘
- strouski ‚drobty‘
- stroušek ,stroužek česneku‘
- strouška ,stroužek česneku‘
- strouzek ,stroužek česneku‘
- strouže ,stroužek česneku‘
- stroužek ‚struhadlo‘
- stroužek ,stroužek česneku‘
- strožňa ,ostružina‘
- stršňe ,sršeň‘
- strucla ‚podlouhlý chléb‘
- strucla ,vánočka‘
- strúček ,hrachový lusk‘
- stručok ,stroužek česneku‘
- struha ,potok‘
- struha ,příkop u cesty‘
- struhadlo ‚struhadlo‘
- struhák ‚struhadlo‘
- struháłce ‚struhadlo‘
- struhálko ‚struhadlo‘
- struhánki ,spadané suché jehličí‘
- struhátko ‚struhadlo‘
- struj m. ‚koňský postroj‘
- struk ,bouchoř‘
- struk ,stroužek česneku‘
- struk ,hrachový lusk‘
- struk ‚struk‘
- struko ,hrachový lusk‘
- strúko ,stroužek česneku‘
- strum změny oN, eN > uN, yN
- strúna kvantita
- strunček ,hrachový lusk‘
- strunček ,stroužek česneku‘
- strunčko ,hrachový lusk‘
- strunčko ,stroužek česneku‘
- strúpek ‚zvýšená část kamen‘
- struple ‚nevypalovaná cihla‘
- stružina ,ostružina‘
- stružok ‚struhadlo‘
- stryky ,plody lopuchu‘
- stryžik ,střízlík‘
- strzub ‚jesle‘
- strzuby ‚strniště nerovnoměrně vysoké‘
- stržán ,sršeň‘
- stržeň m. ,bubák (uschlý zbytek květu na spodu jablka)‘
- střaa zakončení plazu
- střapaté zelé ‚kapusta‘
- střapatý ‚rozcuchaný‘
- střapatý ‚prostovlasý‘
- střapec ,chumáč ovoce‘
- střapec změny stř > tř, stř > kř, skř > kř
- střap’ec změny stř > tř, stř > kř, skř > kř
- střaplec ,chumáč ovoce‘
- střáslavec ,přeslička‘
- střaslena ,přeslička‘
- střaslenka ,přeslička‘
- střaslica změny stř > tř, stř > kř, skř > kř
- střaslica ,přeslička‘
- střaslička ,přeslička‘
- střégá 3. os. sg. ind. préz.
- střechejlec ,rampouch‘
- střechýl (štre-, stři-, štri-, tře-, střa-, stra-, štra-, třa-) ,rampouch‘
- střejc ‚střevíc‘
- střejik ‚střevíc‘
- střéká 3. os. sg. ind. préz.
- střela ‚zakončení plazu‘
- střełka ‚zakončení plazu‘
- střemchyl ,rampouch‘
- střempel (štrem-, štřem-, střam-, štram-, střum-, štrum-) ,rampouch‘
- střenovička ‚svorník cepu‘
- střenovješka ‚svorník cepu‘
- střep ‚květináč‘
- střepi ‚nádobí‘
- střešínka ,borůvka‘
- střešňa změny stř > tř, stř > kř, skř > kř
- střešňe změny stř > tř, stř > kř, skř > kř
- střešňe ,třešně‘
- střevíc ‚střevíc‘
- střevice ‚obuv‘
- střevíce ‚obuv‘
- střevik ‚střevíc‘
- střevo změny stř > tř, stř > kř, skř > kř
- střevyk ‚střevíc‘
- střez ‚necky‘
- střézlék ,střízlík‘
- střezlík ,střízlík‘
- stříbrňáček ,slepýš‘
- stříbrňík ,vřes‘
- stříče 3. os. sg. ind. préz.
- střída změny stř > tř, stř > kř, skř > kř
- střidło ‚struhadlo‘
- střieski ‚třísky‘
- střiháč ,škvor‘
- střihavice ,škvor‘
- stříhavka ,škvor‘
- střich ‚struk‘
- střik ‚struk‘
- stříká 3. os. sg. ind. préz.
- střílal příč. min. sg. m.
- střílál příč. min. sg. m.
- střílat inf.
- střílel příč. min. sg. m.
- střílél příč. min. sg. m.
- střílet inf.
- stříska změna sk > šk
- stříška změna sk > šk
- stříški ‚třísky‘
- střív ‚střevíc‘
- střizlék změna í > ej > é (> í)
- střízlék ,střízlík‘
- střizlík změny stř > tř, stř > kř, skř > kř
- střízlík (-íček) ,střízlík‘
- střízlýk ,střízlík‘
- stříž ,střízlík‘
- střižek ,střízlík‘
- střižiček ,střízlík‘
- střoka zakončení plazu
- střyhlica ‚střešní taška‘
- střyzlik ,střízlík‘
- střýzlík ,střízlík‘
- střyž ,jinovatka‘
- stu kvantita
- stubice ‚slupice‘
- studeň ‚studna‘
- studna ‚studna‘
- studňe ‚studna‘
- studňice ‚studna‘
- stuh ‚stoh slámy‘
- stúh ‚stoh slámy‘
- stuha ‚stoh slámy‘
- stuhel ‚závlačka u řetízku‘
- stuj kvantita
- stúj kvantita
- stul kvantita
- stúl kvantita
- stulčka ‚stolička‘
- stulčka ‚šárka‘
- stúłeček ‚stolička‘
- stúłek ‚židle‘
- stúłek ‚stolička‘
- stulička ‚stolička‘
- stunce ‚studna‘
- stuňe 3. os. sg. ind. préz.
- stúne 3. os. sg. ind. préz.
- stúňe 3. os. sg. ind. préz.
- stuňňic ‚studna‘
- stuoj kvantita
- stuol kvantita
- stúp ‚dřevěný sloupek v plotě‘
- stupec ‚dřevěný sloupek v plotě‘
- stúpek ‚dřevěný sloupek v plotě‘
- stupice ‚slupice‘
- stupjyca ‚slupice‘
- stupka ,pápěrka‘
- stupňice ‚slupice‘
- stupňovací poměr
- stupňovací poměr
- stupňovací poměr
- stupňovací poměr
- stupňovací poměr
- stvořen ‚potykač‘
- stvořeň ‚potykač‘
- stvořeň m. ‚svorník‘
- stvořének ‚potykač‘
- s tyma od (Novak)a instr. pl.
- su 1. os. sg. ind. préz.
- subice ‚slupice‘
- subst. zájm. v nom. pl.
- subst. zájm. v nom. pl.
- subst. zájm. v nom. pl.
- subst. zájm. v nom. pl.
- súci nom. sg. m.
- sucoji dat. sg. m.
- súcovjy (syn-, sun-) dat. sg. m.
- sud ‚voznice (na močůvku)‘
- sud ‚sud‘
- sudec nom. sg. m.
- súdec nom. sg. m.
- sudofka ,limonáda‘
- súdofka kvantita
- sudovka kvantita
- sudzunka ,sazenice (jednotlivina)‘
- sufka ‚sypek‘
- suchá cihla ‚nevypalovaná cihla‘
- suchá mrňa ,křížaly‘
- suchan ‚vřed‘
- súcháň ,suchý strom‘
- suchar ,suchý strom‘
- suchár ‚vřed‘
- suchár ,suchý strom‘
- súchár ,suchý strom‘
- sucharka ,suchý strom‘
- sucháry ,křížaly‘
- sucháří ,křížaly‘
- suché ,křížaly‘
- suchi dřevo ,suchý strom‘
- suchí dřevo ,suchý strom‘
- suchí japka ,křížaly‘
- suchi jehliči ,spadané suché jehličí‘
- suchí jehliči ,spadané suché jehličí‘
- suchoťina ,vřes‘
- súchotňica ,vřes‘
- súchotňík ,vřes‘
- súchotňí zelina ,vřes‘
- suchý ‚hubený‘
- suchý strom ,suchý strom‘
- suchy strum ,suchý strom‘
- suk ,větev‘
- suk ‚uzel‘
- suk ‚suk‘
- suka ‚psice‘
- sukeň gen. pl. f.
- sukňach gen. pl. f.
- sukňé (-í) gen. pl. f.
- sukňí gen. pl. f.
- sukňie gen. pl. f.
- sukňích gen. pl. f.
- sulc ‚huspenina‘
- sulze nom. pl. f.
- súmezňík ,hraniční kámen v polích‘
- súmezňí kameň ,hraniční kámen v polích‘
- sumík ‚dřevěný sloupek v plotě‘
- sumsadami instr. pl. m.
- sumśaduv gen. pl. m.
- sumśadźi nom. pl. m.
- sumśečňica ‚oploteň‘
- sumśedźi nom. pl. m.
- sumśek ‚perna‘
- sumśod změna ú > ou > ó (> ú)
- sumšaduv gen. pl. m.
- sum’unka ošatka
- sunca nom. sg. m.
- sunce ,slunce‘
- sunco ,slunce‘
- súnco ,slunce‘
- sundat ‚sundat‘
- sunk’i depalatalizace
- sunko ,slunce‘
- súnko ,slunce‘
- sunky depalatalizace
- súp ‚dřevěný sloupek v plotě‘
- súpek ‚dřevěný sloupek v plotě‘
- suprasná ‚(svině je) sprasná‘
- súr ‚svorník cepu‘
- surová ťihla ‚nevypalovaná cihla‘
- surová ťihła ‚nevypalovaná cihla‘
- sus’ečňica ‚oploteň‘
- sused změna ú > ou > ó (> ú)
- súsed změna ú > ou > ó (> ú)
- súsedámi instr. pl. m.
- súsedamy instr. pl. m.
- susede nom. pl. m.
- susedmi instr. pl. m.
- susedoma instr. pl. m.
- susedóv gen. pl. m.
- súsedovjy (sumśad-) dat. sg. m.
- súseduch kvantita
- sus’eduov gen. pl. m.
- suseduv kvantita
- susedy nom. pl. m.
- súsedý instr. pl. m.
- susid změna ú > ou > ó (> ú)
- susid (-yd) změna e > i
- sušánki (-anki) ,křížaly‘
- sušená cihla ‚nevypalovaná cihla‘
- sušené ,křížaly‘
- sušenki (-énki) ,křížaly‘
- sušice ,suchý strom‘
- sušina ,suchý strom‘
- suška ,suchý strom‘
- suški ,křížaly‘
- sušyč ‚udit‘
- suť ,spadané suché jehličí‘
- sutci dat. sg. m.
- suteřice ,sněhová vánice‘
- suťina ,spadané suché jehličí‘
- sutra změna í > ej > é (> í)
- súva ,sýček‘
- súwa ,sýček‘
- suz- l sonans
- súz- l sonans
- suze nom. pl. f.
- súze nom. pl. f.
- suzi nom. pl. f.
- suzí gen. pl. f.
- sužebňí ‚čeleď‘
- sužebňí čeleď
- súžebňí ‚čeleď‘
- sváč ,chumáč ovoce‘
- svačina ‚přesnídávka‘
- svačiňe ‚přesnídávka‘
- svačna ‚přesnídávka‘
- svačňe redukce i, y (í, ý)
- svačňe f. ‚přesnídávka‘
- svadba ‚svatba‘
- svaďba ‚svatba‘
- svadžba palatalizace
- svajba ‚svatba‘
- svajďba ‚svatba‘
- svála trávi ‚ranec (trávy)‘
- svalit (-et) ‚zvrhnout (např. fůru)‘
- svalňe ‚naschvál‘
- sválňe ‚naschvál‘
- svál trávi ‚ranec (trávy)‘
- sváňe ‚naschvál‘
- svarba ‚svatba‘
- svarbi plt. ‚svatba‘
- svatího Jana rúže ,kopretina‘
- svatijancká muška ,světluška‘
- svatijánská muška ,světluška‘
- śv’atło palatalizace
- svatoduški ‚druhá housata‘
- svatodušne sfatky ,letnice‘
- svatodušňí húsata ‚druhá housata‘
- svatodušňí svátky ,letnice‘
- svatoján ,kopretina‘
- svatojáncká bapka ,světluška‘
- svatojáncká moucha ,světluška‘
- svatojancká mouška ,světluška‘
- svatojancká muška (sf-) ,světluška‘
- svatojáncká muška ,světluška‘
- svatojáncká rúže ,kopretina‘
- svatojánckej bez ,šeřík‘
- svatojánckej brouček (-skej brouček) ,světluška‘
- svatojánckej brouk ,světluška‘
- svatojanek ,světluška‘
- svatojánek ,světluška‘
- svatojanka ,světluška‘
- svatojánka ,světluška‘
- svatojánka ,kopretina‘
- svatojánská kitka ,kopretina‘
- svatojanská moucha ,světluška‘
- svatojánská mucha ,světluška‘
- svatojanská muška (sf-) ,světluška‘
- svatojánská muška ,světluška‘
- svatojánské kvíťí (-anské, -áncké, -ancké) ,kopretina‘
- svatojánské kvítko ,kopretina‘
- svatojanskí brouček ,světluška‘
- svatojánski brouček ,světluška‘
- svatorošňí svátki ,letnice‘
- svatovánek ,světluška‘
- svatý duch (sf- duch) ,letnice‘
- svečerem ‚kvečeru‘
- svetlička ,světluška‘
- sv’etłojánka ,světluška‘
- svib ,ovád‘
- svička ,rampouch‘
- svijanka ‚zcuchaná sláma nesvázaná‘
- sviňa vok. sg. f.
- śviňa palatalizace
- sviňam (s’-) dat. pl. f.
- sviňám dat. pl. f.
- sviňama instr. pl. f.
- sviňami (ś-, š-) instr. pl. f.
- sviňámi instr. pl. f.
- sviňamy instr. pl. f.
- svincká houba ,nejedlá, jedovatá houba‘
- svincke (-nske) maso ‚vepřové maso‘
- svinckí ‚vepřové maso‘
- svinčuch ‚zakončení plazu‘
- sviňe vok. sg. f.
- svíňe vok. sg. f.
- svinec ‚chlívek pro vepře‘
- sviňema instr. pl. f.
- svíňema instr. pl. f.
- sviňí (h)ucho ,jitrocel větší‘
- sviňi hocho ,jitrocel větší‘
- sviňí hóško ,jitrocel větší‘
- sviňim dat. pl. f.
- sviňím dat. pl. f.
- svíňim dat. pl. f.
- sviňje maso ‚vepřové maso‘
- sviňma instr. pl. f.
- sviňo vok. sg. f.
- svinofka ‚zcuchaná sláma nesvázaná‘
- sviňom dat. pl. f.
- sviňoma instr. pl. f.
- svinské ‚vepřové maso‘
- sviňskí ‚vepřové maso‘
- śviňsk’i maso ‚vepřové maso‘
- svinski hovno ,větrný vír‘
- sviňum (ś-, š-) dat. pl. f.
- svíňum dat. pl. f.
- svirka ‚svorník cepu‘
- svisla ‚čelo vozu‘
- svislík ‚čelo vozu‘
- svišať ‚slyšet‘
- svitá (sf-) ,rozednívá se, svítá‘
- svítá ,rozednívá se, svítá‘
- svitá sa (sf-) ,rozednívá se, svítá‘
- svítá se ,rozednívá se, svítá‘
- svíťilka ,světluška‘
- svjatí duch ,letnice‘
- svjatojánská muška ,světluška‘
- svjatojánskí brúček ,světluška‘
- svjedňica ‚světnice‘
- svjetéłko ,světluška‘
- svjeťidlo (sví-) ‚louč‘
- svjetílko ,světluška‘
- svjetlá se ,rozednívá se, svítá‘
- svjetlička ,světluška‘
- svjetlíčko ,světluška‘
- svjetlí se ,rozednívá se, svítá‘
- svjetlo ,příkop u cesty‘
- svjetłuša ,světluška‘
- svjetluška ,světluška‘
- svjetły janek ,světluška‘
- svjetły jaňiček ,světluška‘
- svjetňic ‚světnice‘
- svjetňice ‚světnice‘
- śvjyrk ,smrk‘
- svlačec ,svlačec‘
- svlačest ,svlačec‘
- svláčka ,svlačec‘
- svlak ‚paprsek (u bran)‘
- svlak ‚průvlačka‘
- svlak ‚plochá příčka v žebřinách‘
- svlak ,svlačec‘
- svlazec ,svlačec‘
- s vodou asimilace
- svondat ‚sundat‘
- svor ‚svorník cepu‘
- svora ‚svorník cepu‘
- svóra (sv-/sf-) ‚svorník cepu‘
- svorek ‚svorník cepu‘
- svoren ‚svorník cepu‘
- svorka ‚svorník cepu‘
- svorňí (h)řeb ‚svorník‘
- svorňí (h)řebík ‚svorník‘
- svorňík ‚potykač‘
- svorňík ‚svorník cepu‘
- svorňík ‚svorník‘
- svořeň (sf-) ‚potykač‘
- svořeň m. ‚svorník‘
- svořínek (-ének) ‚potykač‘
- s vozem asimilace
- svozňice ‚voznice (na močůvku)‘
- svrchňí ,horní‘
- svrchňí peřina ‚peřina‘
- svrchňí poruška ‚peřina‘
- svrchňice ‚zvýšená část kamen‘
- svrchňice ‚peřina‘
- svrchňíce ‚peřina‘
- svrcholec ‚zvýšená část kamen‘
- svrchu ,zhora‘
- svršec ‚pohřbetník‘
- svršek ‚škraloup‘
- svršňik ‚pohřbetník‘
- svržec ‚pohřbetník‘
- svundat ‚sundat‘
- svúr ‚svorník cepu‘
- svúra ‚svorník cepu‘
- svúrek ‚svorník cepu‘
- svúrka ‚svorník cepu‘
- svúrňi hřeb ‚svorník‘
- śv’yntojyňski jaňiček ,světluška‘
- sv’yrk ,modřín‘
- swarba ‚svatba‘
- swatojáncká moucha ,světluška‘
- swiňám dat. pl. f.
- swiňe vok. sg. f.
- swiňim dat. pl. f.
- s wozem asimilace
- sý dat. zvrat. zájmena
- sýček ,sýček‘
- syčí ,mží‘
- syholý ,mží‘
- syjmić ‚sundat‘
- syjmnuć ‚sundat‘
- syjunč ‚sundat‘
- sylz- l sonans
- sylzy nom. pl. f.
- synał ,křemenáč‘
- syndz’a nom. sg. m.
- synek ‚chlapec‘
- syňi (-ňə) nom. pl. m.
- synk ‚suk‘
- synove (-v’e) nom. pl. m.
- synové nom. pl. m.
- synú akuz. pl. m.
- synúch akuz. pl. m.
- synuv akuz. pl. m.
- syny nom. pl. m.
- syny akuz. pl. m.
- synyk ‚chlapec‘
- syn změna y > e,
- syp ‚sypek‘
- sypa ‚sypek‘
- sýpa ‚sypek‘
- sypaňi ‚sýpka (samostatná budova)‘
- sypaňi ‚místnost, kam se ukládá zrno‘
- sypaňie ‚místnost, kam se ukládá zrno‘
- sypek ‚sypek‘
- sýpek ‚sypek‘
- sypka ‚sypek‘
- sýpka ‚sypek‘
- sýpka ‚sýpka (samostatná budova)‘
- sýpka ‚místnost, kam se ukládá zrno‘
- sypkovina ‚sypek‘
- sýpkovina ‚sypek‘
- sýr ‚sýr‘
- sýr ‚tvaroh‘
- syra ‚sýr‘
- sýra ‚sýr‘
- sýrečky ‚syrečky‘
- sýrky ‚syrečky‘
- syr na staro ‚sýr‘
- syrová cihla/ťihla/cegla ‚nevypalovaná cihla‘
- syrovatka ‚podmáslí‘
- syrovátka ‚syrovátka‘
- syrúfka ,ryzec pravý‘
- sy-/sýpovina sypek
- sytko změna í > ej > é (> í)
- sýtko změna í > ej > é (> í)
- syto změna í > ej > é (> í)
- sýto změna í > ej > é (> í)
- syvák ,kozák‘
- šabla ‚průvlačka‘
- šade ‚všude‘
- šádoňk ,doderky‘
- šady ‚všude‘
- šafánek ‚sběračka‘
- šách ,šiška‘
- šácha ,šiška‘
- šajledr ‚klapky na oči‘
- šajpant ‚popruh u trakaře‘
- šajpon ‚popruh u trakaře‘
- šajptruhla ‚kolečko na vožení hlíny‘
- šajstok ‚opěradlo trakaře‘
- šajstrok ‚opěradlo trakaře‘
- šajstruk ‚opěradlo trakaře‘
- šajtrok ‚opěradlo trakaře‘
- šajtruhla ‚kolečko na vožení hlíny‘
- šák částice citové
- šaka báka ,slunéčko sedmitečné‘
- šal ‚šála‘
- šál ‚šála‘
- šala ‚šála‘
- šála ‚šála‘
- šaledry ‚klapky na oči‘
- šalek ‚šála‘
- šálek ‚šála‘
- šaleny mak ,vlčí mák‘
- šalina ‚tramvaj‘
- šálina ‚tramvaj‘
- šálka ‚šála‘
- šálko ‚šála‘
- šamlik ‚stolička‘
- šamrdla ‚stolička‘
- šamrdle ‚stolička‘
- šamrla ‚stolička‘
- šamrle f.‚stolička‘
- šamrle n. ‚stolička‘
- šance ,závěje‘
- šanda ‚popruh u trakaře‘
- šanda ‚popruh u nůše‘
- šandečka ‚popruh u nůše‘
- šanďička ‚popruh u nůše‘
- šandra ‚popruh u trakaře‘
- šandy ‚šle‘
- šanec ,úvoz‘
- šanec ,příkop u cesty‘
- šano dispalatalizace
- šar ‚odhrnovačka‘
- šara f. ‚mlezivo‘
- šarabapka ,chroust‘
- šarágl ‚čelo vozu‘
- šárka ‚šárka‘
- šárňice ‚šárka‘
- šaři se (s’e) ,rozednívá se, svítá‘
- šaseja ,silnice‘
- šašeja ,silnice‘
- šáška ,šiška‘
- šat ‚oděv‘
- šatstvo ‚oděv‘
- šaty ‚oděv‘
- šaufel ‚sběračka‘
- ščá ,šťovík‘
- ščáb ,šťovík‘
- ščábík ,šťovík‘
- ščagél ,šťovík‘
- ščagl ,šťovík‘
- ščaglik ,šťovík‘
- ščaliny ‚třísky‘
- ščáp ,šťovík‘
- ščasní dřevo ,modřín‘
- ščav ,šťovík‘
- ščáv ,šťovík‘
- ščava ,šťovík‘
- ščáva ,šťovík‘
- ščavel ,šťavel‘
- ščbatá zvratná redukce
- ščé 3. os. sg. ind. préz.
- ščebel m. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- ščebl m. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- ščebla f. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- ščejpat ‚štípat‘
- ščelinky ‚třísky‘
- Ščepána změna šč > šť
- ščepaňe ,křížaly‘
- ščepánki ‚třísky‘
- ščepány ,křížaly‘
- ščépať ‚štípat‘
- ščepini ‚třísky‘
- ščepinki ,křížaly‘
- ščerbatá zvratná redukce
- ščergačka ,chrastítko‘
- ščergafka ,chrastítko‘
- ščergátko ,chrastítko‘
- ščergotka ,chrastítko‘
- ščercháč ,chrastítko‘
- ščercháček ,chrastítko‘
- ščerchadlo ,chrastítko‘
- ščerchadło ,chrastítko‘
- ščerchátko ,chrastítko‘
- ščerkač ,chrastítko‘
- ščerkáč ,chrastítko‘
- ščerkačka ,chrastítko‘
- ščerkadlo ,chrastítko‘
- ščerkátko ,chrastítko‘
- ščerkofka ,chrastítko‘
- ščerkotka ,chrastítko‘
- ščerkotka (-gotka) ,velikonoční řehtačka‘
- ščerkufka ,chrastítko‘
- ščerkufka (-ofka) ,velikonoční řehtačka‘
- ščerópka ‚skořápka (vaječná)‘
- ščeřápka ‚skořápka (vaječná)‘
- ščeřópka ‚skořápka (vaječná)‘
- ščeščí změna šč > šť > chč
- ščeť ,spadané suché jehličí‘
- ščeťina ,spadané suché jehličí‘
- ščeťiňi ,spadané suché jehličí‘
- ščí 3. os. sg. ind. préz.
- ščica ,chumáč ovoce‘
- ščice ‚neposečená stébla za sekáčem‘
- ščičkat ‚tahat za vlasy‘
- ščičkovat ‚tahat za vlasy‘
- ščierkačka ,chrastítko‘
- ščíf ,šťovík‘
- ščije 3. os. sg. ind. préz.
- ščikané maso ‚libové maso‘
- ščini ‚močůvka‘
- ščinufka ‚močůvka‘
- ščíp ,šťovík‘
- ščipa (-pka) ‚louč‘
- ščípałky ,křížaly‘
- ščipka ,škvor‘
- ščípky ,křížaly‘
- ščiplafka ,škvor‘
- ščipy ‚třísky‘
- ščírka ,ještěrka‘
- ščirňisko ‚strniště‘
- ščisťuje se ‚(kráva) se čistí‘
- ščít ‚čelo vozu‘
- ščitek ‚čelo vozu‘
- ščív ,šťovík‘
- ščjav ,šťovík‘
- ščje 3. os. sg. ind. préz.
- ščjépki ,křížaly‘
- ščk zvratná redukce
- ščobel m. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- ščof ,šťovík‘
- ščór ,dešťovka‘
- ščór ,šťovík‘
- ščudłeček ,šťavel‘
- ščudlek ‚jetel‘
- ščudlina ‚jetel‘
- ščudlovina ‚jetel‘
- ščukoták ,velikonoční klapačka‘
- ščur ,potkan, krysa‘
- ščur ,šťovík‘
- ščúrka ,ještěrka‘
- ščyber ,šťovík‘
- ščybr ,šťovík‘
- ščykané maso ‚libové maso‘
- ščypufka ,škvor‘
- ščyrkofka ,chrastítko‘
- ščyrkotka ,chrastítko‘
- ščyrkotka ,velikonoční řehtačka‘
- ščyrkufka ,chrastítko‘
- šeblefka ‚sběračka‘
- šeblefl ‚sběračka‘
- šeblefla ‚sběračka‘
- šebleška ‚sběračka‘
- šece vyrovnávání jerových střídnic
- šeci nom. pl. m. živ.
- šecki nom. pl. m. živ.
- šecko nom., akuz. sg. n.
- šecko nom., akuz. sg. n.
- šedák ,ovád‘
- šedá mucha ,ovád‘
- šedej ‚šedivý‘
- šedí hovado ,ovád‘
- šeďika jinovatka
- šeďivák ,ovád‘
- šeďivák ,jinovatka‘
- šeďivec ,jinovatka‘
- šeďivina ,jinovatka‘
- šeďivka ,ovád‘
- šeďivý ‚šedivý‘
- šedňi palatalizace
- šedy kozok ,kozák‘
- šedžeč palatalizace
- šefcofskí knoflíki ,plody lopuchu‘
- šefc/šefca vyrovnávání jerových střídnic
- šefel ‚žlab pro prasata‘
- šehno nom., akuz. sg. n.
- šechni nom. pl. m. živ.
- šechno nom., akuz. sg. n.
- šechno nom., akuz. sg. n.
- šejpek změna í > ej > é (> í)
- šejstrok ‚opěradlo trakaře‘
- šejštrok ‚opěradlo trakaře‘
- šejtka ‚tyčka v plotě‘
- šejtroch ‚opěradlo trakaře‘
- šejtrok ‚opěradlo trakaře‘
- šejtruhla ‚kolečko na vožení hlíny‘
- šel příč. min. sg. m.
- šel k (pekaři) syntaktický typ
- šél příč. min. sg. m.
- šel do (pekaře) syntaktický typ
- (šel)ech 1. os. sg. m. min. č.
- (šel)ch 1. os. sg. m. min. č.
- šelina ,slupka‘
- (šel) sem 1. os. sg. m. min. č.
- šemice ‚šárka‘
- šemlice ‚šárka‘
- šenkýř ‚hostinský‘
- šeno nom., akuz. sg. n.
- šepce 3. os. sg. ind. préz.
- šépek změna í > ej > é (> í)
- šepkela ‚sběračka‘
- šeplefla ‚sběračka‘
- šeptá 3. os. sg. ind. préz.
- šeredňe ,(je) ošklivě‘
- šerha ,pohodný‘
- šerka ‚popruh u trakaře‘
- šerka ‚popruh u nůše‘
- šeroké celňik ,jitrocel větší‘
- šeroký změna i > e,
- šerší změna i > e,
- šery plt. ‚koňský postroj‘
- šeřá se ,rozednívá se, svítá‘
- šeřík ,šeřík‘
- šeří se ,rozednívá se, svítá‘
- šeří se ,stmívá se‘
- šešetka ,sedmikráska‘
- šešetka ,kopretina‘
- šešétko ,sedmikráska‘
- šešulka ,bouchoř‘
- šešulka ,bubák (uschlý zbytek květu na spodu jablka)‘
- ševc- bilabiální w
- šfag(e)r asimilace
- šfagry ,plody lopuchu‘
- šfec asimilace
- šf’ec/šf’eca vyrovnávání jerových střídnic
- šfec/šfece vyrovnávání jerových střídnic
- šfidratý asimilace
- šfigraví asimilace
- šfirgatí asimilace
- šibeňica ‚zhlavík (plužních koleček)‘
- šibeňice (ší-) ‚čelo vozu‘
- šibeňice (ší-) ‚opěradlo trakaře‘
- šibeňička (ší-) ‚čelo vozu‘
- šibeňička (ší-) ‚opěradlo trakaře‘
- šibenka ‚opěradlo trakaře‘
- šibeňka ‚zhlavík (plužních koleček)‘
- šibeňka ‚opěradlo trakaře‘
- šibénka ‚opěradlo trakaře‘
- šibéňka ‚zhlavík (plužních koleček)‘
- šiber ‚čelo vozu‘
- šibi ‚volání na husy‘
- šibinka ‚opěradlo trakaře‘
- šibínka ‚opěradlo trakaře‘
- šíbl ‚čelo vozu‘
- šíblich ‚čelo vozu‘
- šiblik (ší-) ‚čelo vozu‘
- šibr ,břidlice‘
- šíbr ‚čelo vozu‘
- šibra ,břidlice‘
- šíbrik (ši-) ‚čelo vozu‘
- šibulka ‚housátko‘
- šicna ‚čelo vozu‘
- šiďák ,šidítko‘
- šiďík ,šidítko‘
- šiďítko ,šidítko‘
- šidlák ,šidítko‘
- šídlo (še-, šy-, šə-) ,vážka, šídlo‘
- šidloboto ,vážka, šídlo‘
- šídloboto ,vážka, šídlo‘
- šifr ,břidlice‘
- šífr ,břidlice‘
- šífra ,břidlice‘
- šifrštán ,břidlice‘
- šigra ‚sestra‘
- šikara ,mlází‘
- šikonej bilabiální w
- šikovná ‚hezká‘
- šikovný ‚kloudný‘
- šil příč. min. sg. m.
- šíl příč. min. sg. m.
- šilhat ‚šilhat‘
- šilhavý (še-, šə-) ‚šilhavý‘
- šil změna i > e,
- šimák ,slimák‘
- šimice ‚šárka‘
- šína ‚zakončení plazu‘
- šindele ‚díly plotny‘
- šinka ‚zakončení plazu‘
- šinka ‚průvlačka‘
- šinka ‚plochá příčka v žebřinách‘
- šinky ‚díly plotny‘
- šinťák ‚rádlo‘
- šintr ,pohodný‘
- šíny ‚díly plotny‘
- šíp změna í > ej > é (> í)
- šipal ,chumáč ovoce‘
- šípek změna í > ej > é (> í)
- šípinek změna í > ej > é (> í)
- šípinka změna í > ej > é (> í)
- šipki ‚(dělat) žabky‘
- šípki ,křížaly‘
- šipl ,chumáč ovoce‘
- šiplice ,ovád‘
- šipr ‚kosa s obloukem‘
- šípr ‚kosa s obloukem‘
- šipra ‚kosa s obloukem‘
- šira ‚popruh u nůše‘
- šíra ‚popruh u trakaře‘
- šírá se ,stmívá se‘
- šírá se ,rozednívá se, svítá‘
- širka ‚popruh u trakaře‘
- široký (-k’i) změna i > e,
- šíry ‚šle‘
- šíry plt. ‚koňský postroj‘
- šíří se ,stmívá se‘
- šiška ‚knedlík‘
- šiška ‚podlouhlý chléb‘
- šiška ,šiška‘
- šiška ,kobliha‘
- šíška ,šiška‘
- šišky ,plody lopuchu‘
- šišky (-k’i) ‚šišky na krmení hus‘
- šišmák ,bubák (uschlý zbytek květu na spodu jablka)‘
- šišmiš m. ,netopýr‘
- šíšňák ,bubák (uschlý zbytek květu na spodu jablka)‘
- šišňár ,sršeň‘
- šišňe f. ,bubák (uschlý zbytek květu na spodu jablka)‘
- šíšňera ,bubák (uschlý zbytek květu na spodu jablka)‘
- šit ‚otep rovné slámy vymlácené cepy‘
- šiť ‚otep rovné slámy vymlácené cepy‘
- šít ‚otep rovné slámy vymlácené cepy‘
- šita ‚otep rovné slámy vymlácené cepy‘
- šíta ‚otep rovné slámy vymlácené cepy‘
- šitka ‚otep rovné slámy vymlácené cepy‘
- šítka ‚otep rovné slámy vymlácené cepy‘
- šitová sláma ‚otep rovné slámy vymlácené cepy‘
- šítová sláma ‚otep rovné slámy vymlácené cepy‘
- šivr ,břidlice‘
- škadloup ‚škraloup‘
- škadrúp ‚škraloup‘
- škála kvantita
- škanicl ,kornout‘
- škaňicle ,kornout‘
- škára ‚škraloup‘
- škarba ,příkop u cesty‘
- škareďe ,(je) ošklivě‘
- škareďe se ďívat/ďivat ‚mračit se‘
- škareďet (se) ‚mračit se‘
- škareďet se ‚mračit se‘
- škareďit (se) ‚mračit se‘
- škareďit (se) ‚mračit se‘
- škaredňe ,(je) ošklivě‘
- škarič ‚ramena (plužních koleček)‘
- škarič ‚přední ramena vozu‘
- škarka ,příkop u cesty‘
- škarloup ‚škraloup‘
- škarnésla ,kornout‘
- škarnésta ,kornout‘
- škarnéstla ,kornout‘
- škarnéstr ,kornout‘
- škarnét ,kornout‘
- škarnéta ,kornout‘
- škarnétka ,kornout‘
- škarňica ,kornout‘
- škarniel ,papírový sáček‘
- škarnota ,kornout‘
- škarnotka ,kornout‘
- škarnout ,kornout‘
- škarňout ,kornout‘
- škarnouta ,kornout‘
- škarnoutka ,kornout‘
- škarňoutka (ško-) ,kornout‘
- škarnoutla ,kornout‘
- škarnyca ,kornout‘
- škarnycla ,kornout‘
- škarnych ,kornout‘
- škaroupka ‚skořápka (vaječná)‘
- škarpa ,příkop u cesty‘
- škarúp ‚škraloup‘
- škarúpek ‚škraloup‘
- škarupina ‚skořápka (vaječná)‘
- škařópka ‚skořápka (vaječná)‘
- škařoupka ‚skořápka (vaječná)‘
- škařupa ‚skořápka (vaječná)‘
- škařupa ‚škraloup‘
- škařupina ‚skořápka (vaječná)‘
- škařúpka ‚skořápka (vaječná)‘
- škatnétla ,kornout‘
- škereďě ,(je) ošklivě‘
- škerópka ‚skořápka (vaječná)‘
- škeřópka ‚skořápka (vaječná)‘
- škfarka ‚škvarek‘
- škfur ,škvor‘
- škłbať vsouvání souhlásek
- šklebítko ‚skrojek chleba‘
- šklhačka ‚klouzačka‘
- šklhať se ‚klouzat se‘
- šklihačka ‚klouzačka‘
- šklihať (se) ‚klouzat se‘
- šklízačka ‚klouzačka‘
- šklížať sa ‚klouzat se‘
- šklouzat (se) ‚klouzat se‘
- šklubat ‚tahat za vlasy‘
- šklubat vsouvání souhlásek
- šklunka ‚sklenice‘
- šklusko ,(je) kluzko‘
- škmor ,škvor‘
- škmorák ,škvor‘
- škmorec ,škvor‘
- škmour ,škvor‘
- škňour ‚bramborový klíček‘
- škobétnót ,klopýtnout‘
- škobla ‚houžev u plužních koleček‘
- škobrtnout ,klopýtnout‘
- školajs ‚školník‘
- školák ‚vrstevník‘
- školas ‚školník‘
- školda ‚školník‘
- školňajs ‚školník‘
- školňas ‚školník‘
- škop’ec ‚nádoba na dojení mléka‘
- škor ,škvor‘
- škorapa ‚škraloup‘
- škorapka ‚skořápka (vaječná)‘
- škorápka ‚skořápka (vaječná)‘
- škorec ,špaččí budka‘
- škorňe f. ,kornout‘
- škorňička ,kornout‘
- škornout ,kornout‘
- škorňout ,kornout‘
- škorupa ‚skořápka (vaječná)‘
- škorupa ‚škraloup‘
- škořapka ‚skořápka (vaječná)‘
- škořápka ‚skořápka (vaječná)‘
- škořupa ‚skořápka (vaječná)‘
- škořupa ‚škraloup‘
- škořupka ‚skořápka (vaječná)‘
- škoťíček změna b’, p’, m’ > d, t, n
- škráb ‚škraloup‘
- škrabáček ‚škrabka na brambory‘
- škrabačka ,spadané suché jehličí‘
- škrabačka ‚škrabka na brambory‘
- škrabák ‚škrabka na brambory‘
- škraban ‚škraloup‘
- škrabán ‚škraloup‘
- škrabat ‚podmítat‘
- škrábat ‚podmítat‘
- škrabat strmisko ‚podmítat‘
- škrabat strňišťe ‚podmítat‘
- škrábek ‚škraloup‘
- škrabka ‚škrabka na brambory‘
- škračeňica ‚míchaná vejce‘
- škračit ‚škvařit‘
- škrak ‚míchaná vejce‘
- škraka ‚míchaná vejce‘
- škraloub ‚škraloup‘
- škraloubek ‚škraloup‘
- škraloup ‚škraloup‘
- škraň změna sk > šk
- škrapka ,slupka‘
- škrápka ‚škraloup‘
- škraúp ‚škraloup‘
- škrihljak ‚závlačka u řetízku‘
- škrípek ,keř‘
- škrítek ,větrný vír‘
- škrižlica ‚střešní taška‘
- škrižljak ‚závlačka u řetízku‘
- škrkačka ,velikonoční řehtačka‘
- škrkotka ,chrastítko‘
- škrobáci ,brouci‘
- škrobácí ,brouci‘
- škrošňa ‚krosna‘
- škroucá se ‚(kočka) se honí‘
- škroukačka ,velikonoční řehtačka‘
- škrouká se ‚(kočka) se honí‘
- škrubáci ,brouci‘
- škruček ,pulec‘
- škrunka ‚škraloup‘
- škrupina ‚skořápka (vaječná)‘
- škřaň změna sk > šk
- škříček ,keř‘
- škřidelka ‚poklička‘
- škřidílka ‚poklička‘
- škřidla změna sk > šk
- škřidla ‚poklička‘
- škřidła ‚střešní taška‘
- škřidlica ‚střešní taška‘
- škřidlice změna sk > šk
- škřidlo ‚poklička‘
- škřivan změna skř > kř
- škřivánek změna skř > kř
- škřižla ,větší plochý kámen‘
- škubačka ,dračky‘
- škubačky (-k’i) ,dračky‘
- škubaňi ,dračky‘
- škubat ‚tahat za vlasy‘
- škubat ,drát peří‘
- škucina ,spadané suché jehličí‘
- škudlán ,vrabec‘
- škudlat ‚tahat za vlasy‘
- škudlit ‚tahat za vlasy‘
- škudlyť ‚tahat za vlasy‘
- škuran ,ropucha‘
- škuřápka ‚skořápka (vaječná)‘
- škuťina ,spadané suché jehličí‘
- škvára ‚míchaná vejce‘
- škvarčica ‚míchaná vejce‘
- škvarčit ‚škvařit‘
- škvarek ‚škvarek‘
- škvařeňica ‚míchaná vejce‘
- škvařeňina ‚míchaná vejce‘
- škvařenka ‚míchaná vejce‘
- škvařeřina ‚míchaná vejce‘
- škvařešina ‚míchaná vejce‘
- škvařet ‚škvařit‘
- škvářet ‚škvařit‘
- škvařeťina ‚míchaná vejce‘
- škvařežina ‚míchaná vejce‘
- škvařežína ‚míchaná vejce‘
- škvařinka ‚míchaná vejce‘
- škvařit ‚škvařit‘
- škverdlovačka ‚kvedlačka‘
- škverlačka ‚kvedlačka‘
- škvírat ‚škvařit‘
- škvířit ‚škvařit‘
- škvor ,škvor‘
- škvorák ,škvor‘
- škvorec ,škvor‘
- škvoř ,škvor‘
- škvour ,škvor‘
- škvračit ‚škvařit‘
- škvrak ‚míchaná vejce‘
- škvraka ‚míchaná vejce‘
- škwor ,škvor‘
- šla ‚popruh u trakaře‘
- šla ‚popruh u nůše‘
- šlačec ,svlačec‘
- šlahačka ,pomlázka (zvyk)‘
- šlahoun ‚podélný trámek v plotě‘
- šlahoun (šle-) ‚bramborový klíček‘
- šlajdračka ‚klouzačka‘
- šlajdrovac’ ‚klouzat se‘
- šlajf ‚brzdicí špalek‘
- šlajferák ,křemenáč‘
- šlajfholc (šlejf-, -bolc, -hulc) ‚brzdicí špalek‘
- šlajfíř ,křemenáč‘
- šlajfkátek brzdicí špalek
- šlajfolec ‚brzdicí špalek‘
- šlajfovat (šláf-, šlajz-, šlajs-, šlajch-) ‚brzdit‘
- šlajfpám ‚brzdicí špalek‘
- šlajfprígl ‚brzdicí špalek‘
- šlajfštekl ‚brzdicí špalek‘
- šlajfštekle f. ‚brzdicí špalek‘
- šlajfuc ‚brzdicí špalek‘
- šlajs ,jez‘
- šlajtec ,svlačec‘
- šlak ,svlačec‘
- šlák ,mlází‘
- šlamovac’ ‚čistit studnu‘
- šlapat (šł-) ‚šlapat‘
- šlápje ‚brzdicí špalek‘
- šlapka ‚brzdicí špalek‘
- šlárfice ,obleva‘
- šlašec ,svlačec‘
- šlatec ,svlačec‘
- šle ‚popruh u nůše‘
- šle pl. ‚šle‘
- šled ,větší plochý kámen‘
- šleda ,větší plochý kámen‘
- šleh ‚popruh u trakaře‘
- šleh ‚popruh u nůše‘
- šlehi ‚šle‘
- šlechta ,větší plochý kámen‘
- šlejf ‚brzdicí špalek‘
- šlejfa ‚na kličku‘
- šlejfíř ,křemenáč‘
- šlejfovat ‚brzdit‘
- šlejfuvat ‚brzdit‘
- šlejski ‚šišky na krmení hus‘
- šlejšky ‚šišky na krmení hus‘
- šlemeno ‚podélný trámek v plotě‘
- šlemovat ‚čistit studnu‘
- šlemuje se ‚(kráva) se čistí‘
- šlepnej bez ,šeřík‘
- šlet ,větší plochý kámen‘
- šleta ,větší plochý kámen‘
- šlička ‚popruh u trakaře‘
- šlifa ‚střední kování na rozporce‘
- (šli)hmy 1. os. pl. m. min. č.
- šli jsme jich tam pět syntaktický typ
- šlikar ‚kyselé mléko‘
- šlimák ,slimák‘
- (šli) my 1. os. pl. m. min. č.
- šlincovať ‚podmítat‘
- šlinčuch ‚zakončení plazu‘
- šlinčuk ‚zakončení plazu‘
- šlinda ‚popruh u nůše‘
- šlindi ‚šle‘
- šliskačka ‚klouzačka‘
- šlisko ,(je) kluzko‘
- (šli) sme (smy, zmy)
- šlišky ‚šišky na krmení hus‘
- šlíšky ‚šišky na krmení hus‘
- šlizgufka ‚klouzačka‘
- šljoka ,čejka‘
- šljuka ,čejka‘
- šlofa ‚střední kování na rozporce‘
- šlojc ,svlačec‘
- šlo jsme jich tam pět syntaktický typ
- šlo nás jich tam pět syntaktický typ
- šlopa ,větší plochý kámen‘
- šloupat ‚šlapat‘
- šlovina ‚popruh u trakaře‘
- šlufa ‚potykač‘
- šlufa ‚střední kování na rozporce‘
- šluk ,doušek‘
- šlundračka ‚klouzačka‘
- šlundrovať ‚klouzat se‘
- šlundrovica ‚klouzačka‘
- šlupice ‚slupice‘
- šlupina ,slupka’
- šlupina ‚skořápka (vaječná)‘
- šlupka ‚skořápka (vaječná)‘
- šlupka ,slupka‘
- šlyšky ‚šišky na krmení hus‘
- šmahula ‚míchaná vejce‘
- šmák ‚kačer‘
- šmargňa ,angrešt‘
- šmatlat ‚šlapat‘
- šmegustr ,pomlázka (zvyk)‘
- šmekústr ,Velikonoce‘
- šmekústr ,pomlázka (zvyk)‘
- šmelák ,čmelák‘
- šmergust ,pomlázka (zvyk)‘
- šmergust (śm-) ,pomlázka (zvyk)‘
- šmerkavej ‚šilhavý‘
- šmerkus ,pomlázka (zvyk)‘
- šmerkust ,pomlázka (zvyk)‘
- šmerkust (-ú-) ,Velikonoce‘
- šmerkúst ,pomlázka (zvyk)‘
- šmetrlink ,motýl‘
- šməgrúst ,Velikonoce‘
- šmicovat ‚podmítat‘
- šmidratý ‚šilhavý‘
- šmidravej ‚šilhavý‘
- šmiglavo ,(je) kluzko‘
- šmigrus ,pomlázka (zvyk)‘
- šmigrust ,Velikonoce‘
- šmigrúst ,pomlázka (zvyk)‘
- šmigus ,pomlázka (zvyk)‘
- šmigustr ,pomlázka (zvyk)‘
- šmihel m. ‚svorník cepu‘
- šmikáč ‚zvěrokleštič‘
- šmiklavo ,(je) kluzko‘
- šmikustr ,pomlázka (zvyk)‘
- šmirgus ,pomlázka (zvyk)‘
- šmirgust ,pomlázka (zvyk)‘
- šmirkat ‚šilhat‘
- šmirkavej ‚šilhavý‘
- šmolák ,čmelák‘
- šmoldán ,čmelák‘
- šmolec ,čmelák‘
- šmolenka ‚drobenka‘
- šmolka ‚drobenka‘
- šmourá se ‚(kočka) se honí‘
- šmourat ‚šilhat‘
- šmouravej ‚šilhavý‘
- šmouř ‚povidla‘
- šmulec ,čmelák‘
- šnajder ,vážka, šídlo‘
- šnajdy ‚radlice pluhu‘
- šnek ,slimák‘
- šnek ,hlemýžď‘
- šněk ,hlemýžď‘
- šňek ,slimák‘
- šnice f. plt. ‚zadní ramena vozu‘
- šnórka ‚tkanička‘
- šňoura změna ó > uo > ů > ou
- šňupák ,bubák (uschlý zbytek květu na spodu jablka)‘
- šňupka ,bubák (uschlý zbytek květu na spodu jablka)‘
- šňúra ‚brousek (u chleba)‘
- šňúrka ‚brousek (u chleba)‘
- šňúrka (šn-) ‚tkanička‘
- šober ‚čelo vozu‘
- šobolon ,potkan, krysa‘
- šoc- bilabiální w
- šoc/šoce vyrovnávání jerových střídnic
- šodlke ‚šišky na krmení hus‘
- šodlovy (śo-) ‚podsední kůň‘
- šol příč. min. sg. m.
- šola ‚šárka‘
- šóla ‚květináč‘
- šóla ‚šárka‘
- šolánke ‚šišky na krmení hus‘
- šolina ‚psice‘
- šomeleňice ,sněhová vánice‘
- šomli ,sněží, padá sníh‘
- šomolka ,bubák (uschlý zbytek květu na spodu jablka)‘
- šónunk ,mlází‘
- šopa ‚dřevník‘
- šopka ‚dřevník‘
- šopta 3. os. sg. ind. préz.
- šorna (-ňa) ‚radlice pluhu‘
- šoseja ,silnice‘
- šóstek ,větrný vír‘
- šošeja ,silnice‘
- šošeň ,borovice‘
- šoška ‚čočka‘
- šošňa ,borovice‘
- šošovica ‚čočka‘
- šót ‚otep rovné slámy vymlácené cepy‘
- šotek ,větrný vír‘
- šoulavej ‚šilhavý‘
- šoununk ,mlází‘
- šoupačka ‚klouzačka‘
- šoupadlo ‚čelo vozu‘
- šoupák ‚čelo vozu‘
- šoupat se ‚klouzat se‘
- šourem ‚pěšky‘
- špačkárna ,špaččí budka‘
- špačkovice ,špaččí budka‘
- špačkovna ,špaččí budka‘
- špačkovňice ,špaččí budka‘
- špačkovňík ,špaččí budka‘
- špačňice ,špaččí budka‘
- špačňík ,špaččí budka‘
- špajstruhla ‚truhla na mouku‘
- špajstrun ‚truhla na mouku‘
- špajtle ,křížaly‘
- špajza ‚truhla na mouku‘
- špajzlík ,bouchoř‘
- špalek ,pařez‘
- špalek ‚špalek‘
- špalek (č-) ‚brzdicí špalek‘
- špálek ,stroužek česneku‘
- špalíček ‚brzdicí špalek‘
- špalík ‚špalek‘
- špalík ‚zhlavík (plužních koleček)‘
- špalík ‚brzdicí špalek‘
- špán (-ek) ‚louč‘
- špandle ‚třísky‘
- špandliky ‚třísky‘
- špaňelský bez ,šeřík‘
- špangle ‚třísky‘
- španglički ‚třísky‘
- špaňhél ,šeřík‘
- španiel ,šeřík‘
- špaňihel ,šeřík‘
- špánka ,borůvka‘
- špánki ‚třísky‘
- špár ‚pazneht‘
- špára ‚pazneht‘
- špárek ,stroužek česneku‘
- špárek ‚pazneht‘
- špargle ,křížaly‘
- špecht ,datel‘
- špejchar ‚místnost, kam se ukládá zrno‘
- špejchar ‚sýpka (samostatná budova)‘
- špejchárek ‚sýpka (samostatná budova)‘
- špejchárek ‚místnost, kam se ukládá zrno‘
- špejz ‚osina‘
- špek ‚slanina‘
- špel ‚tyčka v plotě‘
- špélki ‚třísky‘
- špelt ‚tyčka v plotě‘
- špelta ‚tyčka v plotě‘
- špenčí ,zelené jehličí‘
- špenčí ,spadané suché jehličí‘
- špendli ,spadané suché jehličí‘
- špendličí ,zelené jehličí‘
- špendličí (-íčí, -éči) ,spadané suché jehličí‘
- špendlíki ,spadané suché jehličí‘
- špendlíki ,plody lopuchu‘
- špeňek ,pápěrka‘
- špeňi ,pápěrka‘
- špenka ,spadané suché jehličí‘
- špenka ,pápěrka‘
- špeňka ,pápěrka‘
- špercák ‚rádlo‘
- šperc-hák ‚rádlo‘
- šperka ‚škvarek‘
- šperka ‚slanina‘
- špic f. ‚radlice rádla‘
- špice ‚třísky‘
- špice ‚radlice rádla‘
- špiclik ‚kulatá příčka u žebříku‘
- špicovat ‚podmítat‘
- špicvégerich ,jitrocel kopinatý‘
- špičák ,kozák‘
- špičák ,křemenáč‘
- špičaté ítrocí ,jitrocel kopinatý‘
- špičatej jitrocel ,jitrocel kopinatý‘
- špičí ,spadané suché jehličí‘
- špička ,bubák (uschlý zbytek květu na spodu jablka)‘
- špička ‚radlice rádla‘
- špička ,pápěrka‘
- špički ‚třísky‘
- špičňík ,kozák‘
- špičňík ,křemenáč‘
- špicharek ‚sýpka (samostatná budova)‘
- špicher ‚sýpka (samostatná budova)‘
- špila ‚tyčka v plotě‘
- špili ,spadané suché jehličí‘
- špílky ‚třísky‘
- špinčý ,spadané suché jehličí‘
- špinek ,pápěrka‘
- špingel m. ‚tyčka v plotě‘
- špingl m. ‚tyčka v plotě‘
- špingle n. ‚tyčka v plotě‘
- špingle f. ‚tyčka v plotě‘
- špíngle f. ‚tyčka v plotě‘
- špiňi ,spadané suché jehličí‘
- špiňi ,pápěrka‘
- špinka ,pápěrka‘
- špint ‚brousek (u chleba)‘
- špižereň ‚truhla na mouku‘
- špižerna ‚truhla na mouku‘
- špižerňa ‚truhla na mouku‘
- špižérňa ‚truhla na mouku‘
- špížerna ‚truhla na mouku‘
- špižírna (-ňa) ‚truhla na mouku‘
- šplejchar ‚sýpka (samostatná budova)‘
- šplhačka ‚klouzačka‘
- šplhať se ‚klouzat se‘
- špliglovačka ‚kvedlačka‘
- špluček ,pulec‘
- špolhert ‚zvýšená část kamen‘
- špon ‚nárt‘
- špona ‚podélný trámek v plotě‘
- šponki ‚třísky‘
- šporhet ‚zvýšená část kamen‘
- špráchanec ,liják‘
- šprácholec ,liják‘
- šprajcle f. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- šprajksle f. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- šprajsl m. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- šprcek ,vrabec‘
- šprcle f. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- šprček ,pulec‘
- šprdle n. ‚tyčka v plotě‘
- šprdle změna rl > rdl
- šprdlení změna rl > rdl
- šprdlinka ‚tyčka v plotě‘
- šprdliňka ‚tyčka v plotě‘
- šprdlovačka ‚kvedlačka‘
- šprejchar ‚sýpka (samostatná budova)‘
- šprejchar ‚místnost, kam se ukládá zrno‘
- šprejle ‚osina‘
- špricel m. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- šprickonev ,kropicí konev‘
- špricl m. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- špricle ‚tyčka v plotě‘
- špricle f. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- špriclík m. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- špricna f. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- špriglák (-áč) ‚kvedlačka‘
- špriglovačka ‚kvedlačka‘
- šprinc m. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- šprincel m. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- šprincl m. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- šprincle f. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- šprincle n. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- šprinclik m. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- šprinec m. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- šprisel m. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- šprisl m. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- šprisle f. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- šprisle n. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- šprislík ‚kulatá příčka u žebříku‘
- šprišel m. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- šprišl m. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- šprišla f. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- šprla f. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- šprlák ‚kvedlačka‘
- šprle f. ‚tyčka v plotě‘
- šprle n. ‚tyčka v plotě‘
- šprlík ‚tyčka v plotě‘
- šprlina ‚tyčka v plotě‘
- šprodlačka ‚kvedlačka‘
- šprodlák ‚kvedlačka‘
- šproslik m. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- šprsel m. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- šprsel f. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- šprsle f. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- šprslík m. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- špršel ‚tyčka v plotě‘
- špršel m. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- špršle f. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- špršle n. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- špršlička f. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- špršlík m. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- šprucek ,pulec‘
- špruclik m. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- špruček ,pulec‘
- špruďák ‚kvedlačka‘
- šprudlačka ‚kvedlačka‘
- šprudlák ‚kvedlačka‘
- šprudlovač ‚kvedlačka‘
- šprudlovačka ‚kvedlačka‘
- šprudlovák ‚kvedlačka‘
- špruglovačka ‚kvedlačka‘
- špruchel m. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- špruchla f. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- špruk ,pulec‘
- špruncle f. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- šprunclik m. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- šprusel f. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- šprusel m. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- šprusél ‚tyčka v plotě‘
- šprusle f. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- šprusle n. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- šprušel (-él) m. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- šprušl m. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- šprušla ‚tyčka v plotě‘
- šprušle f. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- šprušlík m. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- špryckondva ,kropicí konev‘
- špryckonva ,kropicí konev‘
- špržle f. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- špřisel m. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- špřusl m. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- špulák ,pulec‘
- špulec ,pulec‘
- špulek ,pulec‘
- špunt ,bubák (uschlý zbytek květu na spodu jablka)‘
- špurek ,pulec‘
- špynek ,pápěrka‘
- špyňi ,pápěrka‘
- špyňka ,pápěrka‘
- špyrka ‚slanina‘
- špyrka ‚škvarek‘
- šrág ‚čelo vozu‘
- šrák ‚věšák‘
- šrák ‚popruh u trakaře‘
- šráky ‚šle‘
- šraňek ‚podélný trámek v plotě‘
- šrank ‚podélný trámek v plotě‘
- šraňk ‚podélný trámek v plotě‘
- šraňka ‚podélný trámek v plotě‘
- šreka ,příkop u cesty‘
- šróček ,stroužek česneku‘
- šəroký změna i > e,
- šroký změna i > e,
- šršán ,sršeň‘
- šršeň (-er-) m. ,sršeň‘
- šrší změna i > e,
- šršleň ,sršeň‘
- šršňák ,sršeň‘
- šršňák ,čmelák‘
- šrubica ‚slupice‘
- šrúbica ‚slupice‘
- šrun ,jinovatka‘
- šrút ‚otep rovné slámy vymlácené cepy‘
- štafl ‚podélný trámek v plotě‘
- štafle f. ‚podélný trámek v plotě‘
- štafle plt. f. ‚dvojitý žebřík‘
- štachedl ‚tyčka v plotě‘
- štachejt ‚tyčka v plotě‘
- štachejta ‚tyčka v plotě‘
- štachejtl ‚tyčka v plotě‘
- štachejtle ‚tyčka v plotě‘
- štachet ‚tyčka v plotě‘
- štacheta ‚tyčka v plotě‘
- štachéta ‚tyčka v plotě‘
- štachétka ‚tyčka v plotě‘
- štachetl ‚tyčka v plotě‘
- štachetle ‚tyčka v plotě‘
- štachle ‚osina‘
- štacholec ‚tyčka v plotě‘
- štaketa ‚tyčka v plotě‘
- štakor ,potkan, krysa‘
- štala ‚stáj pro koně‘
- štála ‚stáj pro krávy‘
- štála ‚stáj pro koně‘
- štam ,kmen‘
- štamprdla změna rl > rdl
- štamprdle změna rl > rdl
- štangl ,rampouch‘
- štanicl ,kornout‘
- štanicla ,kornout‘
- štaňicle ,kornout‘
- šťasní dřevo ,modřín‘
- štavel ,šťovík‘
- šťavel ,šťovík‘
- šťavík ,šťovík‘
- štavlík ,šťovík‘
- šťavlík ,šťovík‘
- štebel m. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- štebl m. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- šťeblík ,šťovík‘
- šťedrák ,vánočka‘
- šťedrovka ,vánočka‘
- šťedrovňice ,vánočka‘
- Štefana ,svátek sv. Štěpána‘
- šťehňice ,štěnice‘
- šteka ‚tyčka v plotě‘
- šteker ‚zákolník‘
- štekl ‚brzdicí špalek‘
- štekle f. ‚brzdicí špalek‘
- štembel m. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- šteňice ,štěnice‘
- šťeňice ,štěnice‘
- Štěpána změna šč > šť
- Šťepána ,svátek sv. Štěpána‘
- šťepit ,štěpovat (strom)‘
- štepovat ,štěpovat (strom)‘
- šťepovat ,štěpovat (strom)‘
- šťepowat ,štěpovat (strom)‘
- šter gen.
- šterech gen.
- šterema instr.
- šterch gen.
- šterma instr.
- šteruje se ‚(kočka) se honí‘
- šťeřech gen.
- šteřema instr.
- šteřich gen.
- šteslo ‚potykač‘
- šteslplát ‚podložka u zákolníku‘
- šťesťí změna šč > šť > chč
- šťeťina ‚osina‘
- šťetka ‚osina‘
- šťetky ‚neposečená stébla za sekáčem‘
- šťevik ,šťovík‘
- štfyrć ‚perna‘
- šťi 3. os. sg. ind. préz.
- šťí 3. os. sg. ind. préz.
- šťíbr ,sněhová vánice‘
- šťicat ‚tahat za vlasy‘
- šťice (-í-) ‚osina‘
- šticna ‚čelo vozu‘
- šťíhle ,dešťovka‘
- štichole n. ‚tyčka v plotě‘
- šticholec ‚tyčka v plotě‘
- šťije 3. os. sg. ind. préz.
- šťíje 3. os. sg. ind. préz.
- šťiky ‚(dělat) žabky‘
- šťinka ,štěnice‘
- šťípa ‚třísky‘
- štípánek ‚louč‘
- šťípánki ‚třísky‘
- šťípat ‚štípat‘
- šťípit ,štěpovat (strom)‘
- šťípky ‚třísky‘
- šťír ,škvor‘
- šťír ,dešťovka‘
- šťír ,ještěrka‘
- štirech gen.
- štirch gen.
- štircholec ‚tyčka v plotě‘
- štirí nom. m. živ.
- štirima instr.
- šťirma instr.
- šťiří nom. m. živ.
- štiřima instr.
- šťiřma instr.
- šťit změny sc > chc, chc > sc
- štk zvratná redukce
- štlapat ‚šlapat‘
- šťoblík ,šťovík‘
- šťofka ,dešťovka‘
- štochá ‚(kráva) trká‘
- šťochá ‚(kráva) trká‘
- šťocháč ‚tlukadlo‘
- štochnout se ,uhodit se‘
- štok ‚patro (ve stodole)‘
- štokrdle změna rl > rdl
- štolec ‚šárka‘
- štom ,kmen‘
- štopka ,pápěrka‘
- šťopka ,pápěrka‘
- šťór ,dešťovka‘
- šťór ,červ (v ovoci)‘
- štos ‚potykač‘
- štos ‚stoh slámy‘
- štouchá ‚(kráva) trká‘
- šťoucháč ‚tlukadlo‘
- šťouchat ‚šťouchat‘
- šťourá ‚(kočka) se honí‘
- šťourá se ‚(kočka) se honí‘
- šťova ,dešťovka‘
- šťovel ,šťovík‘
- štovik ,šťovík‘
- štovík ,šťovík‘
- šťovík ,šťovík‘
- štovlík ,šťovík‘
- šťovlík ,šťovík‘
- šťowik ,šťovík‘
- štráf ‚valník‘
- štráfák ‚valník‘
- štráfek ‚brousek (u chleba)‘
- štráfek ‚valník‘
- štráfka ‚valník‘
- štrachejtle ‚tyčka v plotě‘
- štrachetle ‚tyčka v plotě‘
- štrachle ‚tyčka v plotě‘
- štrajchblech ‚odhrnovačka‘
- štrajchuje se ‚(kočka) se honí‘
- štrajzl ‚drobenka‘
- štranek ‚popruh u trakaře‘
- štranek ‚popruh u nůše‘
- štrasnverter ,cestář‘
- štrechuje se ‚(kobyla) chce hřebce‘
- štrejholka ‚tyčka v plotě‘
- štrézl ‚drobenka‘
- štrice ‚podlouhlý chléb‘
- štrice ,vánočka‘
- štricka ‚podlouhlý chléb‘
- štricl (-el) m. ‚podlouhlý chléb‘
- štricła ‚podlouhlý chléb‘
- štricle ,vánočka‘
- štrícle ‚podlouhlý chléb‘
- štricna ‚podlouhlý chléb‘
- štrígl ‚hřebelec‘
- štrich ‚struk‘
- štrízl ‚drobenka‘
- štrjév ‚střevíc‘
- štrkotka ,chrastítko‘
- štrojzl ‚popruh u trakaře‘
- štróseman ,cestář‘
- štrouček ,stroužek česneku‘
- štroučka ,stroužek česneku‘
- štruca ‚podlouhlý chléb‘
- štrucla ‚podlouhlý chléb‘
- štrucla ,vánočka‘
- štrudlička ‚kvedlačka‘
- štrudlovačka ‚kvedlačka‘
- štruzla ,vánočka‘
- štrycle ,vánočka‘
- štrycle f. ‚podlouhlý chléb‘
- štrych ‚truhla na mouku‘
- štržeň ,bubák (uschlý zbytek květu na spodu jablka)‘
- štucka ‚koza bez rohů‘
- štuchá ‚(kráva) trká‘
- šťuchadlo ‚tlukadlo‘
- štuchat ‚šťouchat‘
- štukátor ‚strop‘
- štupl m. ‚strniště‘
- štvereček ‚dílek čokolády‘
- štvrť ‚perna‘
- štyft ‚potykač‘
- štykotka ,chrastítko‘
- štyr gen.
- štyre nom. m. živ.
- štyré nom. m. živ.
- štyrech gen.
- štyrema instr.
- štyremi instr.
- štyrma instr.
- štyrmi instr.
- štyroch gen.
- štyroma instr.
- štyrúch gen.
- štyry nom. f./n.
- štyry nom. m. živ.
- štyř gen.
- štyře nom. m. živ.
- štyřé nom. m. živ.
- štyřech gen.
- štyřema instr.
- štyři nom. f./n.
- štyři nom. m. živ.
- štyří nom. m. živ.
- štyřma instr.
- štyřmi instr.
- štyřo nom. m. živ.
- štyřuch gen.
- šubeňka ‚opěradlo trakaře‘
- šúber ‚čelo vozu‘
- šubr ‚čelo vozu‘
- šúbr ‚čelo vozu‘
- šúbrt ‚čelo vozu‘
- šudalke ‚šišky na krmení hus‘
- šude bilabiální w
- šude ‚všude‘
- šudež ‚všude‘
- šudi ‚všude‘
- šudiž ‚všude‘
- šudlike ‚šišky na krmení hus‘
- šufan ‚sběračka‘
- šufánek ‚sběračka‘
- šufna ‚dřevník‘
- šułá koza ‚koza bez rohů‘
- šulánky ‚šišky na krmení hus‘
- šulda ‚školník‘
- šulena ‚koza bez rohů‘
- šuliky ‚šišky na krmení hus‘
- šulka ‚psice‘
- šulkovat se ‚koulovat se‘
- šumeli ,sněží, padá sníh‘
- šumelí se ,sněží, padá sníh‘
- šumná ‚hezká‘
- šumpeřica ,sněhová vánice‘
- šunda ‚klouzačka‘
- šupa ‚skořápka (vaječná)‘
- šupa ‚dřevník‘
- šupa ,slupka’
- šupadlo ‚čelo vozu‘
- šupák ‚čelo vozu‘
- šupáli ‚šišky na krmení hus‘
- šupina ‚skořápka (vaječná)‘
- šupina ,slupka’
- šupka ‚skořápka (vaječná)‘
- šupka ‚škraloup‘
- šupka ,slupka’
- šuple ‚čelo vozu‘
- šuplík ‚čelo vozu‘
- šupna ‚dřevník‘
- šupňe ‚dřevník‘
- šuprdle ‚šišky na krmení hus‘
- šurgota ,bouchoř‘
- šurp ,bouchoř‘
- šúrp ,bouchoř‘
- šurpáň ,bouchoř‘
- šurý ‚šilhavý‘
- šuřit ‚šilhat‘
- šusteřica ,sněhová vánice‘
- šušanki ,křížaly‘
- šušen m. (su-) ,bubák (uschlý zbytek květu na spodu jablka)‘
- šušeň m. ,bubák (uschlý zbytek květu na spodu jablka)‘
- šušňa f. ,bubák (uschlý zbytek květu na spodu jablka)‘
- šušňák ,bubák (uschlý zbytek květu na spodu jablka)‘
- šušolka ,bubák (uschlý zbytek květu na spodu jablka)‘
- šuta ‚koza bez rohů‘
- šúta ,slupka‘
- šúta ,šiška‘
- šúta ‚koza bez rohů‘
- šutá koza ‚koza bez rohů‘
- šútál ,šiška‘
- šuťena ‚koza bez rohů‘
- šutka ‚koza bez rohů‘
- šutořica ,sněhová vánice‘
- švadlena ,vážka, šídlo‘
- švager r sonans
- švag’er r sonans
- švajnbešavr ‚zvěroklestič‘
- šván (-ek) ‚louč‘
- švanec ,chumáč ovoce‘
- švánki ‚třísky‘
- švarabapka ,chroust‘
- švarek ‚škvarek‘
- švárná ‚hezká‘
- švařit ‚škvařit‘
- švec/ševce vyrovnávání jerových střídnic
- švec/švece vyrovnávání jerových střídnic
- švel ‚dřevěný trámek v podlaze stání‘
- šveler ,jez‘
- švelík ‚dřevěný trámek v podlaze stání‘
- šveska ,švestka‘
- švestka ,švestka‘
- švestke ‚povidla‘
- švica ‚sestra‘
- švíca ‚sestra‘
- švidralej ‚šilhavý‘
- švidrat ‚šilhat‘
- švidratý (svi-) ‚šilhavý‘
- švidravý ‚šilhavý‘
- švigra ‚sestra‘
- švigratý ‚šilhavý‘
- švigravý ‚šilhavý‘
- švih ‚svorník cepu‘
- švíha ‚průvlačka‘
- švihel m. ‚svorník cepu‘
- švihňe ‚plochá příčka v žebřinách‘
- švíhňe ‚plochá příčka v žebřináchách‘
- švingl m. ‚plochá příčka v žebřinách‘
- švingla ‚plochá příčka v žebřinách‘
- švinha ‚průvlačka‘
- švinha ‚plochá příčka v žebřinách‘
- šviňha ‚průvlačka‘
- šviňha ‚plochá příčka v žebřinách‘
- švinka ‚průvlačka‘
- švinka ‚plochá příčka v žebřinách‘
- šviňka ‚plochá příčka v žebřinách‘
- švirgatý ‚šilhavý‘
- švirgavý ‚šilhavý‘
- švirglaví ‚šilhavý‘
- švirkatej ‚šilhavý‘
- švity ‚neposečená stébla za sekáčem‘
- švlatec ,svlačec‘
- švogor r sonans
- švón ,pohodný‘
- švonec ,chumáč ovoce‘
- švrčín ,smrk‘
- švrčina ,smrk‘
- švrčki ,plody lopuchu‘
- švrdlák ‚kvedlačka‘
- švrk ,smrk‘
- švrlák ‚kvedlačka‘
- švrlanka ‚kvedlačka‘
- švrlovačka ‚kvedlačka‘
- švrštec ‚pohřbetník‘
- šwec vyrovnávání jerových střídnic
- šyber ,břidlice‘
- šyblych ‚čelo vozu‘
- šyč změna ’á > ie > í (i)
- šyfer ,břidlice‘
- šyndrac’ ‚klouzat se‘
- šypulka ‚housátko‘
- šyrka ‚popruh u nůše‘
- šyroky jazyček ,jitrocel větší‘
- šyroký (šə-) změna i > e,
- -t (zde) postfixy u adverbií
- -ť (to-, tu) postfixy u adverbií
- ta ‚tam‘
- ťa akuz.
- ťa akuz. nepřízvuč.
- tabulák ‚valník‘
- tabule ‚díly plotny‘
- táč m. ,(chodit) na besedu‘
- táčka n. plt. ‚kolečko na vožení hlíny‘
- táčky (-k’i) f. plt. ‚kolečko na vožení hlíny‘
- táčník ,besedník‘
- táčovat ,(chodit) na besedu‘
- tadi ‚zde‘
- tádi ‚zde‘
- tadidle ‚zde‘
- tadihle (taji-/taj-, -n, -nc, -c, -čki, -nki) ‚zde‘
- tadik ‚zde‘
- tadikle (taji-, taj-, -n, -nc, -k) ‚zde‘
- tadile ‚zde‘
- tadle (taji-/taj-, -n, -nc, -c) ‚zde‘
- tádle ‚tam‘
- tady ‚sem‘
- (tady roste) než (křoví) syntaktický typ
- tah ‚flám‘
- tahany ‚pobočnice‘
- tahat ‚vyhazovat hnůj z chléva‘
- tahat ‚tahat za vlasy‘
- táhat ‚vyhazovat hnůj z chléva‘
- táhat ‚tahat za vlasy‘
- táhla ‚pobočnice‘
- táhle (-k, -no) ‚tam‘
- táhlo ‚provaz na utažení pavuzy‘
- tahoun ‚provaz na utažení pavuzy‘
- tahuny ‚pobočnice‘
- taj ‚zde‘
- tája ‚tatínek‘
- tajáňí ,obleva‘
- taji ‚zde‘
- tajka ,obleva‘
- tak částice navazovací
- tak ‚asi‘
- také ‚také‘
- takej ‚také‘
- takéj ‚také‘
- tak masné asimilace
- taky ‚také‘
- tale ‚tam‘
- tale (taji-, taj-, -n, -c, -k) ‚zde‘
- tále (-k) ‚tam‘
- taleř úžení é > í
- taléř úžení é > í
- taléřek úžení é > í
- taliř úžení é > í
- talíř úžení é > í
- talíř ,kopretina‘
- talíře ‚(dělat) žabky‘
- talířek ,kopretina‘
- talířki ‚(dělat) žabky‘
- tálki ‚díly plotny‘
- taluta ,příkop u cesty‘
- tály ‚díly plotny‘
- talyř úžení é > í
- tam ‚tam‘
- tám ‚tam‘
- tamdle ‚tam‘
- támdle (-c, -ť) ‚tam‘
- tame ‚tam‘
- tamehle ‚tam‘
- tamej ‚tam‘
- tamek ‚tam‘
- tameky ‚tam‘
- tamhle ‚tam‘
- támhle (-k, -nc, -n, -čki) ‚tam‘
- tamle (-n, -c, -no) ‚tam‘
- támle (-n, -c, -nc, -čki, -nki) ‚tam‘
- tamo ‚tam‘
- tamok ‚tam‘
- tamy ‚tam‘
- tamyk ‚tam‘
- tamykej ‚tam‘
- táňí ,obleva‘
- táňica ,obleva‘
- ťápat ‚šlapat‘
- taraba ‚tyčka v plotě‘
- taras ,chvojí‘
- taras ,příkop u cesty‘
- tari ‚zde‘
- tarło ‚struhadlo‘
- tarluško ‚struhadlo‘
- taš ‚volání na kachny‘
- ťaší změna ’a (> ě) > e
- taška ‚střešní taška‘
- taška ,bouchoř‘
- taška ‚střední kování na rozporce‘
- tašňa ‚střední kování na rozporce‘
- tata ‚tatínek‘
- táta ‚tatínek‘
- tatar ,pomlázka (svazek prutů)‘
- tatarec ,pomlázka (svazek prutů)‘
- tatarec ,pomlázka (zvyk)‘
- taťi ‚tatínek‘
- taťí ‚tatínek‘
- táťí ,obleva‘
- taťíček ‚kmotr‘
- taťíček ‚tatínek‘
- taťík ‚tatínek‘
- taťínek ‚tatínek‘
- tatínku, vy byste to uměl udělat? porušení shody
- taťka ‚tatínek‘
- tatulek ‚tatínek‘
- tatulka ‚tatínek‘
- tavan ‚půda‘
- tavan ‚místnost, kam se ukládá zrno‘
- tažňiky ‚pobočnice‘
- te nom. pl. m. živ.
- ťe dat. nepřízvuč.
- ťe akuz.
- ťe akuz. nepřízvuč.
- tebe dat.
- tebe akuz.
- ťeb’e akuz.
- tebel m. ‚kulatá příčka u žebříku‘
- tebja akuz.
- tebje akuz.
- tebje dat.
- ťebje dat.
- teč ‚vrchní bidlo žebřin‘
- ted (-ka) ‚nyní‘
- teď (-ka, -ká, -ko, -kom, -kon, -konc, -kont, -ki, -kin, -kit, -ke, -ké, -kej, -kem) ‚nyní‘
- ťehi ‚nalevo!‘
- ťehí ‚nalevo!‘
- ťehle ‚kleče‘
- ťehy ‚nalevo!‘
- tech gen. pl.
- téch gen. pl.
- ťech gen. pl.
- tej ‚zde‘
- tej (-ka, -ká, -ko, -konc) ‚nyní‘
- teja gen. sg. m.
- tejčka ‚bidýlko nad kamny‘
- tejčka ‚vrchní bidlo žebřin‘
- tejčko ‚nyní‘
- tejčkom ‚nyní‘
- tejď epentetické j
- tejď (-e, -ka, -ko, -kon) ‚nyní‘
- teje dat.
- teje akuz.
- tejch gen. pl.
- tejka epentetické j
- tejko epentetické j
- tejla f. ‚týl‘
- tejle f. ‚týl‘
- teju gen. sg. m.
- tejž ‚také‘
- teki ‚také‘
- tekí ‚také‘
- tela ‚škraloup‘
- tela ‚tolik‘
- tela nom. sg. n.
- tela na mléce ‚neodstavené tele‘
- tela ot cecka ‚neodstavené tele‘
- tela při cecku ‚neodstavené tele‘
- tela při kravje ‚neodstavené tele‘
- telářek ‚tyčka v plotě‘
- teláška ‚tyčka v plotě‘
- tela u cecka ‚neodstavené tele‘
- tele ‚tolik‘
- tele nom. sg. n.
- téle nom. sg. n.
- telej ‚tolik‘
- teléj ‚tolik‘
- télek ‚týl‘
- tele/tela pot krávou/kravou neodstavené tele
- tele/tela u krávy neodstavené tele
- tele u kravi ‚neodstavené tele‘
- tele vot kráve ‚neodstavené tele‘
- telica ‚jalovice‘
- telička ‚jalovice‘
- ťelík ‚týl‘
- telíř změna a > e
- telko ‚tolik‘
- telná ‚(kráva je) březí‘
- telo ‚tolik‘
- ťelo ,kmen‘
- tem dat. sg. m./n.
- tem lok. sg. m./n.
- tem instr. sg. m./n.
- tém lok. sg. m./n.
- tém instr. sg. m./n.
- temánec ,pramen‘
- temenec ,pramen‘
- temeňišťe ,pramen‘
- temu dat. sg. m./n.
- ťeň m. ,kmen‘
- ténka (tí-, ti-) ‚tyčka v plotě‘
- teplej ,tepleji‘
- tepléj ,tepleji‘
- teplejá ,tepleji‘
- tepléjá ,tepleji‘
- teplejác ,tepleji‘
- teplejc ,tepleji‘
- tepléjc ,tepleji‘
- tepleji ,tepleji‘
- tepléji ,tepleji‘
- teplejic ,tepleji‘
- tepléjic ,tepleji‘
- teplejš ,tepleji‘
- tepléjš ,tepleji‘
- teplejší (ćo-) ,tepleji‘
- tepli ,tepleji‘
- teplijá ,tepleji‘
- teplijác ,tepleji‘
- teplijáč ,tepleji‘
- teplíš ,tepleji‘
- teplíší ,tepleji‘
- tepra ‚teprve‘
- teprá ‚teprve‘
- teprav ‚teprve‘
- tepráv ‚teprve‘
- tepravá ‚teprve‘
- tepró ‚teprve‘
- teprov ‚teprve‘
- tepróv ‚teprve‘
- teprová ‚teprve‘
- teprové ‚teprve‘
- tepru ‚teprve‘
- teprú ‚teprve‘
- tepruv ‚teprve‘
- tepruva ‚teprve‘
- tepruvá ‚teprve‘
- teprv ‚teprve‘
- tepərv ‚teprve‘
- teprva ‚teprve‘
- teprvá ‚teprve‘
- teprəvá ‚teprve‘
- tepərvá ‚teprve‘
- teprve ‚teprve‘
- teprəve ‚teprve‘
- tepərve ‚teprve‘
- teprvej ‚teprve‘
- teprvka ‚teprve‘
- teprwa ‚teprve‘
- tepřiv ‚teprve‘
- tepřiva ‚teprve‘
- tepřivá ‚teprve‘
- tepřive ‚teprve‘
- tepřivka ‚teprve‘
- teraz (-y, -ky) ‚nyní‘
- terazech (šel) 1. os. sg. m. min. č.
- ťerini ‚drobty‘
- terpán ,modřín‘
- tes ‚dřevěný trámek v podlaze stání‘
- tes m. ‚podélný trámek v plotě‘
- tesa ‚podélný trámek v plotě‘
- ťesto palatalizace
- ťeško (ťa-) ‚sotva‘
- teť anebo asimilace
- též ‚také‘
- -též postfixy u tázacích výrazů
- tfuj asimilace
- tfúj asimilace
- tchejně kvantita
- tchor ,kostelní kůr‘
- tchór ,kostelní kůr‘
- tchóra ,kostelní kůr‘
- tchorice ,plody lopuchu‘
- ti nom. pl. m. živ.
- ťi ‚volání na slepice‘
- ťi akuz. nepřízvuč.
- ťi nom. pl. m. živ.
- ťi dat. nepřízvuč.
- ťí nom. pl. m. živ.
- tič ‚bidýlko nad kamny‘
- tička ‚bidýlko nad kamny‘
- tíčka ‚tyčka v plotě‘
- tíčkrle ‚tyčka v plotě‘
- ťíha ,čejka‘
- ťihi ‚nalevo!‘
- ťihí ‚nalevo!‘
- ťíhlata ‚kleče‘
- ťíhle (ťi-) ‚kleče‘
- ťihli ‚kleče‘
- ťihlice ‚kleče‘
- ťihy ‚nalevo!‘
- ťihý ‚nalevo!‘
- tich gen. pl.
- ťich gen. pl.
- (Ťich)é nom. pl.
- (Ťich)eho nom. pl.
- (Ťich)í nom. pl.
- (Ťich)í nom. pl.
- (Ťich)ího (-iho) nom. pl.
- (Ťich)ojc nom. pl.
- (Ťich)ojic nom. pl.
- (Ťich)ovci nom. pl.
- (Ťich)ove nom.pl.
- (Ťich)ovi nom. pl.
- (Ťich)oví nom. pl.
- (Ťich)ů nom. pl.
- (Ťich)ých nom. pl.
- ťikavec ,datel‘
- tikopf ,pulec‘
- ťíl ‚týl‘
- tile n. ‚týl‘
- tíle nom. sg. n.
- tílek ‚týl‘
- ťilík ‚týl‘
- tim lok. sg. m./n.
- tím lok. sg. m./n.
- tím instr. sg. m./n.
- ťim lok. sg. m./n.
- ťim instr. sg. m./n.
- ťím instr. sg. m./n.
- timánek ,pramen‘
- timenec ,pramen‘
- tinka ‚psice‘
- ťinťera ,pápěrka‘
- ťinťerka ,pápěrka‘
- ťip ‚volání na slepice‘
- tiran ,chlupatá housenka (tmavá)‘
- ťis ,modřín‘
- (Ťiš)í nom. pl.
- (t)kadlce jerových střídnic
- tkadlec ,pavouk‘
- (t)kadlece jerových střídnic
- tkadlen vyrovnávání jerových střídnic
- (t)kalce jerových střídnic
- tkalec vyrovnávání jerových střídnic
- tla f. ‚strop‘
- tlampat ‚šlapat‘
- tlapat ‚šlapat‘
- tlaska ,nezralý hrachový lusk‘
- tlaška ,bouchoř‘
- tlaška ,nezralý hrachový lusk‘
- tłčko ‚tlukadlo‘
- tle ‚zde‘
- tlepina ,nezralý hrachový lusk‘
- tlepnatej kámen ,větší plochý kámen‘
- tleška ,nezralý hrachový lusk‘
- tło ‚strop‘
- tločák ‚tlukadlo‘
- tloček ‚tlukadlo‘
- tlókač ‚tlukadlo‘
- tlókadlo ‚máselnice‘
- tlouc ‚stloukat máslo‘
- tlouct ‚stloukat máslo‘
- tlouček ‚tlukadlo‘
- tloučka ‚tlukadlo‘
- tloučko ‚tlukadlo‘
- tlouk příč. min. sg. m.
- tlouk ‚tlukadlo‘
- tloukáč ‚tlukadlo‘
- tloup ‚dřevěný sloupek v plotě‘
- tlousnout kvantita
- tloustnout kvantita
- tlouštnout kvantita
- tlučka ‚máselnice‘
- tlukač ‚tlukadlo‘
- tlukáč ‚tlukadlo‘
- tlukačka ‚máselnice‘
- tlukačka ‚tlukadlo‘
- tlukadlo ‚tlukadlo‘
- tlustnout kvantita
- tlustý l sonans
- tłustý l sonans
- tmejlí ,jmelí‘
- tmel m. ,jmelí‘
- tmelí ,jmelí‘
- tmí se (śe) ,stmívá se‘
- -to postfixy u tázacích výrazů
- to změna au > ou > ó
- tobe dat.
- tobje dat.
- tobulka ,bouchoř‘
- točák ,větrný vír‘
- toček ‚sítko (na mouku)‘
- točilek ,větrný vír‘
- točit ‚stloukat máslo‘
- točit ‚čistit obilí na velkookém sítě‘
- točivec ,větrný vír‘
- tódnfógl ,sýček‘
- ťohýk ,sýček‘
- ťojik ,sýček‘
- tok ,příkop u cesty‘
- tok ‚obilní síto‘
- tol ‚tolik‘
- tólé ‚tolik‘
- tolej ‚tolik‘
- toléj ‚tolik‘
- tolí ‚tolik‘
- tolik ‚tolik‘
- ťolipán ,vlčí mák‘
- tolíž ‚tolik‘
- tolko ‚tolik‘
- tom dat. sg. m./n.
- tom lok. sg. m./n.
- tomata ,rajské jablíčko‘
- tomáta ,rajské jablíčko‘
- tomu dat. sg. m./n.
- toňa ,tůň‘
- tóňa ,tůň‘
- ťopák ‚krocan‘
- ťopan ‚krocan‘
- topárka ‚tlukadlo‘
- topárko ‚tlukadlo‘
- topit ‚škvařit‘
- ťopka ‚krůta‘
- ťopka (ťi-, ďu-) ,bubák (uschlý zbytek květu na spodu jablka)‘
- toporek ‚tlukadlo‘
- toporo ‚hrabiště‘
- topúrko ‚tlukadlo‘
- topúrko ‚hrabiště‘
- tot ‚zde‘
- toť ‚zde‘
- totka ‚zde‘
- toťka ‚zde‘
- totkaj ‚zde‘
- toťkaj ‚zde‘
- toťki ‚zde‘
- totok ‚zde‘
- touba ‚dužina‘
- toudeň f. ,tůň‘
- toulec ‚nádobka na brousek‘
- ťoulec ‚nádobka na brousek‘
- touň ,tůň‘
- touňe ,tůň‘
- tož částice navazovací
- trábice f. ‚ramena (plužních koleček)‘
- tráček ‚popruh u trakaře‘
- tráček ‚popruh u nůše‘
- tráčka ‚popruh u nůše‘
- tradadije ,sněhová vánice‘
- tradije ,sněhová vánice‘
- tragá ‚(husa) kejhá‘
- tragač ‚trakař‘
- tragař ‚trakař‘
- tragl ‚opěradlo trakaře‘
- trachtír ,kornout‘
- trachtírek ,kornout‘
- trajdá ‚(husa) kejhá‘
- trak ‚popruh u trakaře‘
- trak ‚popruh u nůše‘
- trák ‚popruh u nůše‘
- trakač ‚trakař‘
- trakar ‚trakař‘
- trakarách ‚trakař‘
- trakař ‚trakař‘
- tralář m. ‚tyčka v plotě‘
- tralář f. ‚tyčka v plotě‘
- tralářek ‚tyčka v plotě‘
- tralářka ‚tyčka v plotě‘
- traláška ‚tyčka v plotě‘
- tralát m. ‚tyčka v plotě‘
- traláž m. ‚tyčka v plotě‘
- traláž f. ‚tyčka v plotě‘
- tralážek ‚tyčka v plotě‘
- trám ‚strop‘
- trámek ‚příčný trámek hrabí‘
- tramvajka ‚tramvaj‘
- tráňi plachta trávnice
- trap ‚krecht‘
- trapič ‚trakař‘
- trasorítek ,konipas bílý‘
- trasořitka ,konipas bílý‘
- tratar ‚trakař‘
- travačka ‚trávnice‘
- travička ‚vojtěška‘
- trávňice ‚trávnice‘
- travňyca ‚trávnice‘
- trboul ‚bramborová nať‘
- trboulí ‚bramborová nať‘
- trcaňa ,velikonoční řehtačka‘
- trcek ,střízlík‘
- trče ‚(kráva) trká‘
- tŕče ‚(kráva) trká‘
- trdleca ‚tlukadlo‘
- trdlo ‚biják cepu‘
- trdlo ‚tlukadlo‘
- trdlovokej ‚šilhavý‘
- trebár přípustkové věty
- trec’iny ,piliny‘
- trégeri ‚šle‘
- trégery ‚šle‘
- trejb ‚bramborový klíček‘
- trelář m. ‚tyčka v plotě‘
- trelát m. ‚tyčka v plotě‘
- tretovat ‚mlátit mlátičkou‘
- trháč ‚popruh u nůše‘
- trháček ‚popruh u nůše‘
- trhačka ‚dřevěný trámek v podlaze stání‘
- trhačka ‚trávnice‘
- trhák ‚popruh u nůše‘
- trhaňice ‚dřevěný trámek v podlaze stání‘
- trhaňička ‚dřevěný trámek v podlaze stání‘
- trhat ‚podmítat‘
- trhat ,sklízet ovoce‘
- triasc změna ’á > ie > í (i)
- tríb ‚bramborový klíček‘
- triska ,pápěrka‘
- tríšlhauba ‚ošití bijáku‘
- trjasc (-ť) ,třást‘
- trjéski ‚třísky‘
- trká ‚(kráva) trká‘
- tŕká ‚(kráva) trká‘
- trkačka ,velikonoční řehtačka‘
- trláška ‚tyčka v plotě‘
- trláž f. ‚tyčka v plotě‘
- trlo ‚biják cepu‘
- trmenec ,pramen‘
- trmeňšče ,pramen‘
- tŕňí r sonans
- tŕnje r sonans
- tŕňje r sonans
- trnka ,švestka‘
- trnky ‚povidla‘
- trocíl ,jitrocel kopinatý‘
- trocíl ,jitrocel větší‘
- trocilka ‚podlouhlý chléb‘
- trocín ,jitrocel kopinatý‘
- trocín ,jitrocel větší‘
- tročki ‚necičky‘
- tročki ‚necky‘
- tróge ‚šle‘
- trok ‚necky‘
- troka plt. ‚necky‘
- troky ‚necky‘
- troleňí ‚drobenka‘
- trolenka ‚drobenka‘
- trolinka ‚drobenka‘
- troplovica ‚nevypalovaná cihla‘
- trouba ‚zvýšená část kamen‘
- trpalki ‚výmět koně‘
- trpán ,modřín‘
- trs ,chumáč ovoce‘
- tršček ,střízlík‘
- trťini ,piliny‘
- trucle ,vánočka‘
- trúčky ‚necičky‘
- trúd ,bouchoř‘
- trudovatá žaba ,ropucha‘
- truga truhla na mouku
- truhla ‚truhla na mouku‘
- truhla na mouku ‚truhla na mouku‘
- truhlář ‚truhlář‘
- truhlelek ,netopýr‘
- truhlica ‚truhla na mouku‘
- truhlička ,špaččí budka‘
- truhlík ,špaččí budka‘
- trúkadlo ‚oprať‘
- trúlelek ,netopýr‘
- trumpetři ‚neposečená stébla za sekáčem‘
- trunbáš ,čmelák‘
- trupel ‚nevypalovaná cihla‘
- truple ‚nevypalovaná cihla‘
- truska (-s’-, -ś-, -š-) ‚krůta‘
- truskavec ,vřes‘
- trusok (-s’-, -ś-, -š-) ‚krocan‘
- trúthan ‚krocan‘
- truvla ‚truhla na mouku‘
- třá přípustkové věty
- třa bylo slovosled
- třampouch ,chumáč ovoce‘
- třampulec ,chumáč ovoce‘
- třáp ,chumáč ovoce‘
- třapáč ,chumáč ovoce‘
- třapec změny stř > tř, stř > kř, skř > kř
- třasaka přeslička
- třasařiťka ,konipas bílý‘
- třaseka přeslička
- třasiřitka ,konipas bílý‘
- třasiřítka ,konipas bílý‘
- třaska ,konipas bílý‘
- třaslák ,konipas bílý‘
- třaslena ,přeslička‘
- třaslica ,přeslička‘
- třaslička ,přeslička‘
- třasolka ,konipas bílý‘
- třasoprdelka ,konipas bílý‘
- třasoprtka ,konipas bílý‘
- třasořídek ,konipas bílý‘
- třasořitka ,konipas bílý‘
- třasořiťka ,konipas bílý‘
- třasořítka ,konipas bílý‘
- třasprdelka ,konipas bílý‘
- třasprdilka ,konipas bílý‘
- třást změna ’á > ie > í (i)
- třást (třa-) ,třást‘
- třasulka ,konipas bílý‘
- třašoříťka ,konipas bílý‘
- třeba přípustkové věty
- třeba bi podmínkově přípustkové věty
- třeba bi i hned podmínkově přípustkové věty
- třebas přípustkové věty
- třebaže přípustkové věty
- třech gen., lok.
- třecha změny stř > tř, stř > kř, skř > kř
- třejc ‚střevíc‘
- třema instr.
- třemi instr.
- třemy instr.
- třenovička ‚svorník cepu‘
- třenovjež (stře-) f. ‚svorník cepu‘
- třep ‚květináč‘
- třepáč ,větší plochý kámen‘
- třepák ,větší plochý kámen‘
- třepat ‚tahat za vlasy‘
- třepat ,třást‘
- třepatej kámen ,větší plochý kámen‘
- třepi ‚nádobí‘
- třepnatej kámen ,větší plochý kámen‘
- třepořeťák ,konipas bílý‘
- třepořítka ,konipas bílý‘
- třéska změna í > ej > é (> í)
- třeslečka ,přeslička‘
- třeslička ,přeslička‘
- třeslo ‚podélný trámek v plotě‘
- třesolka ,konipas bílý‘
- třesoprdelka ,konipas bílý‘
- třesořitka ,konipas bílý‘
- třesprdelka ,konipas bílý‘
- třesunda ,konipas bílý‘
- třešňa změny stř > tř, stř > kř, skř > kř
- třešňe změny stř > tř, stř > kř, skř > kř
- třešňe ,třešně‘
- třešťífki ‚třísky‘
- třetinka ‚třetí děvečka‘
- třevíc ‚střevíc‘
- třevice ‚obuv‘
- třevíce ‚obuv‘
- třevo změny stř > tř, stř > kř, skř > kř
- tříbrňák ,slepýš‘
- tříbrný změny stř > tř, stř > kř, skř > kř
- třída změny stř > tř, stř > kř, skř > kř
- třidło ‚struhadlo‘
- tříká 3. os. sg. ind. préz.
- třílel příč. min. sg. m.
- třílet změny stř > tř, stř > kř, skř > kř
- tříska ‚louč‘
- třísky ‚třísky‘
- tříst ,třást‘
- třiška změna sk > šk
- tříška ‚louč‘
- tříški ‚třísky‘
- třizlík změny stř > tř, stř > kř, skř > kř
- třízlík (-íček) ,střízlík‘
- tříž ,jinovatka‘
- třoch gen., lok.
- třoch gen., lok.
- třóch gen., lok.
- třoma instr.
- třoski ‚třísky‘
- třoulisňák ‚jetel‘
- třoulisťák ‚jetel‘
- třú gen., lok.
- třúch gen., lok.
- třuma instr.
- třumi instr.
- třynść změna ’á > ie > í (i)
- třynst ,třást‘
- tstí l sonans
- tstý l sonans
- tu ‚volání na slepice‘
- tu ‚sem‘
- tu ‚zde‘
- tú ‚zde‘
- ťu ‚volání na slepice‘
- tuc ‚stloukat máslo‘
- tuček ‚tlukadlo‘
- túček ‚tlukadlo‘
- túček ‚sítko (na mouku)‘
- túček ‚kolečko na vožení hlíny‘
- túčko ‚kolečko na vožení hlíny‘
- tudejky ‚zde‘
- tudi ‚zde‘
- tudle ‚sem‘
- tudle (-t) ‚zde‘
- túdle (-t) ‚zde‘
- tudy (-k) ‚sem‘
- tudyk ‚zde‘
- tuhle ‚sem‘
- tuhle (-ečki) ‚zde‘
- túhle ‚zde‘
- ťuhýk ,sýček‘
- ťuík ,sýček‘
- ťujík ,sýček‘
- túk ‚tlukadlo‘
- tukáč ‚tlukadlo‘
- tukado tlukadlo
- tukaj ‚zde‘
- ťuká se ‚(kuřátko) se klobe‘
- tukej ‚zde‘
- tuláci ‚neposečená stébla za sekáčem‘
- tulajka ‚nádobka na brousek‘
- tule ‚sem‘
- tule (-c) ‚zde‘
- túle (-c) ‚zde‘
- tulec ‚nádobka na brousek‘
- túlec ‚nádobka na brousek‘
- tulej f. ‚nádobka na brousek‘
- tulejka ‚nádobka na brousek‘
- tuli ‚tolik‘
- tulik ‚tolik‘
- ťulik ,sýček‘
- tulipán ,vlčí mák‘
- tumlovat se ‚pospíchat‘
- túň ,tůň‘
- tuňa ,tůň‘
- túňe ,tůň‘
- túňka ,tůň‘
- tuoto ‚zde‘
- ťurák ‚krocan‘
- turecká hrozinka ,rozinka‘
- tureckej bez ,šeřík‘
- turecký chebz ,šeřík‘
- turek ,slunéčko sedmitečné‘
- turek ,křemenáč‘
- turek ,dýně‘
- turenka ,angrešt‘
- turka ,angrešt‘
- turka ,dýně‘
- ťurka ‚krůta‘
- turkíň f. ‚kukuřice‘
- túrkiň f. ‚kukuřice‘
- turkiňe ,dýně‘
- turkyň f. ‚kukuřice‘
- turkyňa ‚kukuřice‘
- tuřín ,dýně‘
- tusnyć kvantita
- tustnout kvantita
- tustnyć kvantita
- tustý l sonans
- tustý l sonans
- tústý l sonans
- tústý l sonans
- tuť ‚zde‘
- tuta ‚volání na slepice‘
- ťuťa ‚volání na slepice‘
- tútadi ‚zde‘
- tutaj ‚zde‘
- tutek ,bubák (uschlý zbytek květu na spodu jablka)‘
- tuťi ‚volání na slepice‘
- ťuťki ‚volání na slepice‘
- tuto ‚zde‘
- ťuvik ,sýček‘
- ťuvík ,sýček‘
- ťuwik ,sýček‘
- tuze ‚velmi‘
- túze ‚velmi‘
- tuž částice navazovací
- tvargle (kv-) ‚syrečky‘
- tvaroh ‚tvaroh‘
- tvarúšky ‚syrečky‘
- tvrdé jetel ‚vojtěška‘
- tvrzeňi ‚popruh u trakaře‘
- tvrzeňi ‚popruh u nůše‘
- tyčka ‚bidlo‘
- tyčka ‚tyčka v plotě‘
- týčka ‚tyčka v plotě‘
- týden depalatalizace
- týdeň depalatalizace
- tydz’oň depalatalizace
- tych gen. pl.
- tých gen. pl.
- tych od (Novak)a gen. pl.
- týl ‚týl‘
- tylek ‚týl‘
- tylo ‚týl‘
- týlo ‚týl‘
- tym lok. sg. m./n.
- tym instr. sg. m./n.
- tým instr. sg. m./n.
- tym od (Novak)a dat. pl.
- ty s’i je (sy je, šy je) 2. os. sg. ind. préz.
- ty si není 2. os. sg. ind. préz.
- tys není 2. os. sg. ind. préz.
- tys nima 2. os. sg. ind. préz.
- ty sy je 2. os. sg. ind. préz.
- tyta ,kornout‘
- tytka ,kornout‘
- tyz je (-z’, -ź, -ž) 2. os. sg. ind. préz.
- tzv. plzeňské zpívání přízvuk a melodie
- u (Novak)a nom. pl.
- u (Novák)úch nom. pl.
- ú akuz. sg. f.
- úbec ,obecní pozemek‘
- ubik ,sýček‘
- uč příč. min. sg. m.
- učednice ‚učnice‘
- učedník ‚učeň‘
- učel příč. min. sg. m.
- účelové věty
- učeň ‚učeň‘
- učenka ‚učnice‘
- učeňka ‚učnice‘
- učitela nom. pl. m.
- učitele nom. pl. m.
- učitelé nom. pl. m.
- učiteli (oč-, hu-) nom. pl. m.
- učitelí (hu-) nom. pl. m.
- učitelove nom. pl. m.
- učitelové nom. pl. m.
- učəl příč. min. sg. m.
- učnice ‚učnice‘
- učul příč. min. sg. m.
- uderit změna r’ > ř
- uderit se ,uhodit se‘
- udeřit (se) změna r’ > ř
- uďidla plt. ‚udidlo‘
- uďidlo ‚udidlo‘
- uďit proteze
- úďit proteze
- úďiť proteze
- uďítko ‚udidlo‘
- ufjera proteze
- ufsot ‚zvýšená část kamen‘
- uhlé proteze
- uhlé úžení é > í
- uhljé úžení é > í
- uhňilej tvaroh ‚sýr‘
- uhňiłý sýr ‚sýr‘
- uhoďit se ,uhodit se‘
- uhor ‚úhor‘
- úhořit ‚podmítat‘
- uhrabačka ‚velkooké obilní síto‘
- uhrabečák ‚velký koš (na úhrabky)‘
- uhrabečák ‚velkooké obilní síto‘
- uhrabečňice ‚velkooké obilní síto‘
- uhrabečňik ‚velký koš (na úhrabky)‘
- uhrabečňik ‚velkooké obilní síto‘
- úhrabňík ‚velký koš (na úhrabky)‘
- uhrapčák ‚velkooké obilní síto‘
- uhrapki ‚úhrabky‘
- ucháč ,škvor‘
- uchál ,škvor‘
- uchár ,škvor‘
- uchatec ,škvor‘
- uchavec ,škvor‘
- ucholář ,škvor‘
- ucholaža ,škvor‘
- uchování staršího i, í
- uchování staršího i, í
- uchování staršího i, í
- uchování staršího i, í
- uchování staršího i, í
- uchování staršího i, í
- uchování staršího i, í
- uchovář ,škvor‘
- uchu (h-) lok. sg. n.
- ujec ,pulec‘
- ujmnyć śe ,ujmout se‘
- ukisanej sejra ‚sýr‘
- ukládá sa ‚(kráva) se čistí‘
- uklihlej tvaroh ‚sýr‘
- uklízat inf.
- uklízet ‚poklízet dobytek‘
- uklusko ,(je) kluzko‘
- ukolňik ‚dřevěný sloupek v plotě‘
- ukopnout se ,klopýtnout‘
- ukrác inf.
- ukráct inf.
- ukradnout inf.
- ukrást inf.
- ule lok. sg. m.
- úle lok. sg. m.
- ulehlí pole ‚úhor‘
- uletělé adj. v tvaru stavového perfekta
- uletěný adj. v tvaru stavového perfekta
- uleva ,liják‘
- úleva ,obleva‘
- uležák ‚sýr‘
- uležalej sejra ‚sýr‘
- uležatej tvaroh ‚sýr‘
- uleženej sejra ‚sýr‘
- ulic nom. sg. f.
- ulica nom. sg. f.
- ulice nom. sg. f.
- úlich ,liják‘
- úlicha ,liják‘
- uliva ,liják‘
- ulivek ,liják‘
- úlo lok. sg. m.
- ulu lok. sg. m.
- úlu lok. sg. m.
- ulycha ,liják‘
- ulyva ,liják‘
- umara proteze
- úmara proteze
- umejl (hu-) příč. min. sg. m.
- umejvačka ‚mycí stůl‘
- umejvák ‚mycí stůl‘
- umel příč. min. sg. m.
- umi 2. os. sg. imp.
- umí 2. os. sg. imp.
- umíchaní vejce ‚míchaná vejce‘
- umij 2. os. sg. imp.
- úminek l sonans
- umivák ‚mycí stůl‘
- umívák ‚mycí stůl‘
- uməj 2. os. sg. imp.
- umjel příč. min. sg. m.
- uməl příč. min. sg. m.
- umlejt ‚umlít‘
- umlít ‚umlít‘
- umrčí hlava ,vážka, šídlo‘
- (umřel) chudák substantivní doplněk
- (umřel) chudákem substantivní doplněk
- (umřel) jak chudák substantivní doplněk
- (umřel) jako chudák substantivní doplněk
- umuł příč. min. sg. m.
- umý 2. os. sg. imp.
- umyj 2. os. sg. imp.
- umýj 2. os. sg. imp.
- umyl příč. min. sg. m.
- umýl příč. min. sg. m.
- úmysel l sonans
- umývací stůl ‚mycí stůl‘
- une nom. pl. m. neživ. /f./n.
- untrhouzi ‚spodky‘
- uny nom. pl. m. neživ./f./n.
- unymu dat. sg. m./n.
- upálit ‚rozsvítit‘
- upečené perf.
- upečeno perf.
- upečíno perf.
- uplec 2. os. sg. imp.
- uplejť 2. os. sg. imp.
- upleť 2. os. sg. imp.
- uplic 2. os. sg. imp.
- uplic’ 2. os. sg. imp.
- úplota ‚oploteň‘
- uplyc 2. os. sg. imp.
- uplyc’ 2. os. sg. imp.
- úprata ‚oprať‘
- úpřaž ‚koňský postroj‘
- urať (ú-) f. ‚úvrať‘
- urgá ‚(holub) vrká‘
- uroda změna ú > ou > ó (> ú)
- úroda změna ú > ou > ó (> ú)
- urústá ‚(brambor) klíčí‘
- us příč. min. sg. m.
- usčí ,užší‘
- usedlí mlíko ‚kyselé mléko‘
- usech příč. min. sg. m.
- usch příč. min. sg. m.
- usché příč. min. sg. m.
- uschl vyrovnávání jerových střídnic
- uschla příč. min. sg. f.
- uschlej strom ,suchý strom‘
- uschlé strom ,suchý strom‘
- uschlu příč. min. sg. m.
- uschnou příč. min. sg. m.
- uschnoul příč. min. sg. m.
- uschnoula příč. min. sg. f.
- uschnul příč. min. sg. m.
- uschnúl příč. min. sg. m.
- uschnula příč. min. sg. f.
- uschnúla příč. min. sg. f.
- uschny příč. min. sg. m.
- uschnyla příč. min. sg. f.
- uschu příč. min. sg. m.
- usk ,hrachový lusk‘
- uska ,hrachový lusk‘
- uska ,vosa‘
- úska ‚popruh u nůše‘
- usl příč. min. sg. m.
- usla příč. min. sg. f.
- usnoula příč. min. sg. f.
- usnya příč. min. sg. f.
- usší ,užší‘
- ústroj ‚koňský postroj‘
- ustruj ‚koňský postroj‘
- usušenej strom ,suchý strom‘
- ušavec ,škvor‘
- uščí ,užší‘
- uše (h-) lok. sg. n.
- uší ,užší‘
- uš je asimilace
- úško ‚postel‘
- uš mám asimilace
- ušňak ,škvor‘
- uš nemúže asimilace
- ušňík ,škvor‘
- ušší ,užší‘
- uš vím asimilace
- utahač ‚provaz na utažení pavuzy‘
- utahák ‚provaz na utažení pavuzy‘
- utahovač ‚provaz na utažení pavuzy‘
- utahovák ‚provaz na utažení pavuzy‘
- utahuvák ‚provaz na utažení pavuzy‘
- utečený adj. v tvaru stavového perfekta
- utekat kvantita
- uteklej adj. v tvaru stavového perfekta
- úterek m. ,úterý‘
- úterí ((h)ou-, -ý, -y) n., m. ,úterý‘
- utíká zajícem srovnávací instrumentál
- utrucíl ,jitrocel větší‘
- utřetý adj. z příč. trpného
- utřil příč. min. sg. m.
- utříl příč. min. sg. m.
- utřoł příč. min. sg. m.
- utřuł příč. min. sg. m.
- uvala ,údolí‘
- uvalić se ,uhodit se‘
- uvečer ‚kvečeru‘
- uvijat se ‚pospíchat‘
- uvik ,sýček‘
- uvik ,sýček‘
- uvrať f. ‚úvrať‘
- úvrať f. ‚úvrať‘
- uvrata ‚úvrať‘
- uvrata plt. ‚úvrať‘
- úvraťa f. plt. ‚úvrať‘
- úvraťe plt. ‚úvrať‘
- úvraťi f. plt. ‚úvrať‘
- úvraťí ‚úvrať‘
- úvraťina ‚úvrať‘
- úvratňík ‚úvrať‘
- uwrať ‚úvrať‘
- uz’abac’ inf.
- uzda ‚oprať‘
- uzda ‚udidlo‘
- uzďidlo ‚udidlo‘
- úzek (ó-) ‚popruh u nůše‘
- uzel ‚ranec (trávy)‘
- uz’ibac’ inf.
- uzidlo ‚udidlo‘
- uz’iebac’ inf.
- uz’obac’ změna ’á > ie > í (i)
- uźobać inf.
- uža ,kaluž (po dešti)‘
- úža ‚močůvka‘
- úžení é > í
- úžení é > í
- úžení é > í
- úžení é > í
- úžení é > í
- úžení é > í
- uži ,užší‘
- užica ‚lžíce‘
- užicám dat. pl. f.
- užička ‚lžíce‘
- už lepši asimilace
- už mám asimilace
- užva ‚houžev u plužních koleček‘
- úžva ‚houžev u plužních koleček‘
- už vím asimilace
- užy ,užší‘
- vaach fukar
- vaček ,bouchoř‘
- vačka ,bouchoř‘
- vadnout vývoj měkkých retnic
- v’adnúť vývoj měkkých retnic
- vah ‚važiště‘
- váh ‚važiště‘
- váha ‚važiště‘
- váhovisko ‚važiště‘
- vachc’iř ,polní hlídač‘
- vachl f. ‚kosa s obloukem‘
- vachle f. ‚kosa s obloukem‘
- vachlice ‚kosa s obloukem‘
- vachlička ‚kosa s obloukem‘
- vachtař (-oř, -or) ,polní hlídač‘
- vachteř ,polní hlídač‘
- vaičko ‚vejce‘
- vaíčko ‚vejce‘
- vajca gen. sg. n.
- vajca nom. pl. n.
- vajcá nom. pl. n.
- vajcami instr. pl. n.
- vajcámi instr. pl. n.
- vajcamy instr. pl. n.
- vajcate gen. sg. n.
- vajce ‚vejce‘
- vajcete gen. sg. n.
- vajco ‚vejce‘
- vajcoma instr. pl. n.
- vajcy ‚vejce‘
- vajcý instr. pl. n.
- vajčko ‚vejce‘
- vaječina ‚míchaná vejce‘
- vaječinka ‚míchaná vejce‘
- vaječňica ‚míchaná vejce‘
- vajica gen. sg. n.
- vajica nom. pl. n.
- vajico ‚vejce‘
- vajíčko ‚vejce‘
- vajnperla ,rozinka‘
- vajpidle ,rozinka‘
- vajštrok ‚necky‘
- vaklá se ‚viklá se‘
- val ‚vál‘
- vál ‚vál‘
- válací deska ‚vál‘
- válal příč. min. sg. m.
- válál příč. min. sg. m.
- válaná cesta ,silnice‘
- valaská moucha ,ovád‘
- válat inf.
- válat ,kácet stromy‘
- valcufka ,silnice‘
- valec ‚příčný trámek hrabí‘
- válec ‚příčný trámek hrabí‘
- váleček ‚příčný trámek hrabí‘
- váleček ‚válek‘
- válek ‚biják cepu‘
- válek ‚vál‘
- válek ‚válek‘
- válek ‚příčný trámek hrabí‘
- válel příč. min. sg. m.
- válél příč. min. sg. m.
- valeňice ‚ohníček na poli‘
- vále sa ‚(kuřátko) se klobe‘
- valit ,kácet stromy‘
- valňák ‚valník‘
- valňík (vál-) ‚valník‘
- válov ‚žlab pro krávy‘
- válovek ‚žlab pro prasata‘
- vál trávi ‚ranec (trávy)‘
- valúch ‚biják cepu‘
- valyk ‚příčný trámek hrabí‘
- v Americe asimilace
- vamprle ,rozinka‘
- vana (-ň-) ‚necky‘
- vancka ,štěnice‘
- vandle f. ‚necky‘
- vandlička ‚necky‘
- vandrovňice ,vánočka‘
- vaňenka ‚necičky‘
- váňice ,závěje‘
- váňice ,sněhová vánice‘
- váňíce ,sněhová vánice‘
- vaňička ‚necičky‘
- vaňinka ‚necičky‘
- vaňkuš ‚polštář‘
- vanna ‚necičky‘
- vánočka (vja-) ,vánočka‘
- vanštrok ‚necky‘
- vantrok ‚necky‘
- vardulec ,chumáč ovoce‘
- varest proteze
- vargulec ,chumáč ovoce‘
- varcheť ,chumáč ovoce‘
- varkoč ‚cop‘
- vartař ,polní hlídač‘
- vartáš ,polní hlídač‘
- vartéř ,polní hlídač‘
- vartiř ,polní hlídač‘
- vartíř ,polní hlídač‘
- varťiř ,polní hlídač‘
- vartko ‚rychle‘
- vartoř ,polní hlídač‘
- vařačka ‚vařečka‘
- vařacha ‚vařečka‘
- vařaja ‚vařečka‘
- vařajka ‚vařečka‘
- vařala ‚vařečka‘
- vařaška ‚vařečka‘
- vařečka ‚vařečka‘
- vařečka ‚kvedlačka‘
- vařecha ‚sběračka‘
- vařecha ‚vařečka‘
- vařejčka ‚vařečka‘
- vařejka ‚vařečka‘
- vařéjka ‚vařečka‘
- vařeka ‚vařečka‘
- vařená buchta ‚knedlík‘
- vařene slivy ‚povidla‘
- vařené trnky ‚povidla‘
- vařeni perf.
- vaření perf.
- vařeňice ‚truhla na mouku‘
- vařenka ‚truhla na mouku‘
- vařeno perf.
- vařeška ‚vařečka‘
- vaříno perf.
- vaříška ‚vařečka‘
- vařtrok ‚necky‘
- vasuov gen. pl. m.
- vašek ‚vepř‘
- vaška ‚volání na husy‘
- váška ,vážka, šídlo‘
- vaštrok ‚necky‘
- v’ater kvantita
- vatra ,spadané suché jehličí‘
- vatras ,chumáč ovoce‘
- vatrc ,chumáč ovoce‘
- vatrč ,chumáč ovoce‘
- vatrlec ,chumáč ovoce‘
- vatrs ,chumáč ovoce‘
- v auťe asimilace
- v autó asimilace
- vazák ‚provaz na utažení pavuzy‘
- vazal příč. min. sg. m.
- vázál příč. min. sg. m.
- vázat vývoj nosovek
- vázel příč. min. sg. m.
- v Áziji asimilace
- vazišťe ‚važiště‘
- važi ‚volání na husy‘
- važička ‚housátko‘
- važina ‚važiště‘
- važinka ‚housátko‘
- važísko ‚važiště‘
- vážisko ‚važiště‘
- vážišče ‚važiště‘
- važišťe ‚važiště‘
- važíšťe ‚važiště‘
- vdáčet ‚kdákat‘
- vdákat ‚kdákat‘
- vdat se ‚vejít se‘
- vdává se ‚(kočka) se honí‘
- vdávat se ‚vdávat se‘
- vdole ‚dole‘
- vdóle ‚dole‘
- vdovec ‚patka chleba‘
- vdule ‚dole‘
- vdúle ‚dole‘
- vdúli ‚dole‘
- (v’e-) vepřové maso
- věcé gen. pl. f.
- vect kvantita
- věcuv gen. pl. f.
- večer kvantita
- večér kvantita
- večerek ,netopýr‘
- večerem ‚kvečeru‘
- večeřal změna ’a (> ě) > e
- večeřal příč. min. sg. m.
- večeřál příč. min. sg. m.
- večeřálek ,netopýr‘
- večeřałka ,netopýr‘
- večeřat inf.
- večeřátko ,netopýr‘
- večéře kvantita
- večeřel příč. min. sg. m.
- večeřél příč. min. sg. m.
- večéřel příč. min. sg. m.
- večeřet inf.
- večéřet inf.
- večeřil příč. min. sg. m.
- večeříl příč. min. sg. m.
- večeří se ,stmívá se‘
- večeřit inf.
- večeřít inf.
- večeřl příč. min. sg. m.
- večeřol příč. min. sg. m.
- v’ečir kvantita
- večír kvantita
- večířet inf.
- večorek ,netopýr‘
- večořac’ inf.
- večořać změna ’a (> ě) > e
- večur kvantita
- v’ečur kvantita
- večurek ,netopýr‘
- večyr kvantita
- veď částice citové
- veďal příč. min. sg. m.
- védanek ‚vyfouklé vejce‘
- veďel příč. min. sg. m.
- v’eďel vývoj měkkých retnic
- veďél příč. min. sg. m.
- védenek ‚vyfouklé vejce‘
- vede se ‚(kobyla) chce hřebce‘
- veďet inf.
- veďí 3. os. pl. ind. préz.
- veďít inf.
- vedla ,vedle‘
- vedlá ‚vedle‘
- vedle ,vedle‘
- vedlé ,vedle‘
- vedlevá ,vedle‘
- vedli ‚vedle‘
- vedlí ‚vedle‘
- vedlivá ‚vedle‘
- ve dne lok. sg. m.
- ve dňe lok. sg. m.
- ve dňo lok. sg. m.
- védutek ‚vyfouklé vejce‘
- v’edzu 3. os. pl. ind. préz.
- végerichblat ,jitrocel větší‘
- véha ‚stůj!‘
- vehít ‚vejít se‘
- vehřejňíšťe ,úvar‘
- vejca gen. sg. n.
- vejca nom. pl. n.
- vejcama (vaj-) instr. pl. n.
- vejcata nom. pl. n.
- vejce ‚vejce‘
- vejce gen. sg. n.
- vejce nom. pl. n.
- vejce na kastrúlku ‚míchaná vejce‘
- vejce na másle ‚míchaná vejce‘
- vejce na máslo ‚míchaná vejce‘
- vejce na rendlíku ‚míchaná vejce‘
- vejce na sádle ‚míchaná vejce‘
- vejce f koži ‚vejce bez skořápky‘
- vejce f kúži ‚vejce bez skořápky‘
- vejce f šupce ‚vejce bez skořápky‘
- vejce f šupje ‚vejce bez skořápky‘
- vejcema instr. pl. n.
- vejce na kotlíku ‚míchaná vejce‘
- vejcete gen. sg. n.
- vejceťi gen. sg. n.
- vejce v blance ‚vejce bez skořápky‘
- vejce v blaňe ‚vejce bez skořápky‘
- vejce v blaňi ‚vejce bez skořápky‘
- vejci (vaj-) instr. pl. n.
- vejcima instr. pl. n.
- vejcíma instr. pl. n.
- vejco ‚vejce‘
- vejct kvantita
- vejdimek ‚vyfouklé vejce‘
- vejdulek ‚vyfouklé vejce‘
- vejdumka ‚vyfouklé vejce‘
- vejdunka ‚vyfouklé vejce‘
- veje ,sněhová vánice‘
- vejfuček ‚vyfouklé vejce‘
- vejfuch ‚vyfouklé vejce‘
- vejfutek ‚vyfouklé vejce‘
- vejimek ‚výměnek‘
- vejimkář ‚výměnkář‘
- vejít ‚vejít se‘
- vejít se ‚vejít se‘
- vejlumek ‚vyfouklé vejce‘
- vejlupek ‚vyfouklé vejce‘
- vejmenek ‚výměnek‘
- vejmenkař ‚výměnkář‘
- vejmiňek ‚výměnek‘
- vejmínek ‚výměnek‘
- vejmíňek ‚výměnek‘
- vejmínka ‚výměnek‘
- vejmíňka ‚výměnek‘
- vejmiňkář ‚výměnkář‘
- vejmínkář ‚výměnkář‘
- vejmluva ‚výměnek‘
- vejmluvňík ‚výměnkář‘
- vejmňeňikář ‚výměnkář‘
- vejprtek ‚vejce bez skořápky‘
- vejpuch ‚vyfouklé vejce‘
- vejpuk ‚vyfouklé vejce‘
- vejr ,větrný vír‘
- vejře ,úvar‘
- vejře ,pramen‘
- vejřevíšťe ,úvar‘
- vejřevňíšťě ,úvar‘
- vejsejpka ‚místnost, kam se ukládá zrno‘
- vejsť ‚vejít se‘
- vejtačka ‚výztuž hlavy u kola‘
- vejtáčka ‚výztuž hlavy u kola‘
- vejtoč f. ‚výztuž hlavy u kola‘
- vejvar ,úvar‘
- vejvar ,pramen‘
- vejvařisko (-ísko) ,úvar‘
- vejvařisko ,pramen‘
- vejvaříšťe (-išťe) ,úvar‘
- vejvaříšťe ,pramen‘
- vejvařlišťe ,pramen‘
- vejvjeříšťe ,úvar‘
- veka ‚podlouhlý chléb‘
- veklá se ‚viklá se‘
- veklózet ‚čistit studnu‘
- vekna ‚podlouhlý chléb‘
- veknchleba ‚podlouhlý chléb‘
- vela ‚kolik‘
- velebňíček ,kněz‘
- velgr ,kolovrátek (flašinet)‘
- velicajnsky ‚velikánský‘
- velicarny ‚velikánský‘
- velice ‚velmi‘
- veličajský ‚velikánský‘
- veličajzný ‚velikánský‘
- veličanský ‚velikánský‘
- veličánský ‚velikánský‘
- véličanský ‚velikánský‘
- veličanzdrej ‚velikánský‘
- veličazný ‚velikánský‘
- velijancky ‚velikánský‘
- velijany ‚velikánský‘
- velijazny ‚velikánský‘
- velikacny ‚velikánský‘
- veliká iskérka ,kopretina‘
- velikajzný ‚velikánský‘
- velikanácký ‚velikánský‘
- velikanckej ‚velikánský‘
- velikáncký ‚velikánský‘
- veliká noc ,Velikonoce‘
- velikánský (-an-) velikánský
- velikanzdrej ‚velikánský‘
- velikatej ‚velikánský‘
- velikonoc f. ,Velikonoce‘
- velikonoce ,Velikonoce‘
- velikonočňí svátki ,Velikonoce‘
- velikúcný ‚velikánský‘
- velka łužica ‚sběračka‘
- velká ,hlavní nedělní mše‘
- velká leška ‚sběračka‘
- velká łyška ‚sběračka‘
- velká peřina ‚peřina‘
- velká poduška ‚peřina‘
- velká žíce ‚sběračka‘
- velká děvečka ‚velká děvečka‘
- velká děvka ‚velká děvečka‘
- velká dorotka ,kopretina‘
- velká husička ,kopretina‘
- velká chudopka ,kopretina‘
- velká iskerka ,kopretina‘
- velká iskérka ,kopretina‘
- velkajzné ‚velikánský‘
- velká mše ,hlavní nedělní mše‘
- velká mše svatá ,hlavní nedělní mše‘
- velka myš ,potkan, krysa‘
- velká neďele ,Boží hod vánoční‘
- velkanoc ,Velikonoce‘
- velká noc ,Velikonoce‘
- velká sedmikrása ,kopretina‘
- velká sedmikráska ,kopretina‘
- velká sršeň sršeň
- velká šešetka ,kopretina‘
- velke husi kvitko ,kopretina‘
- velkej (h)říbek ‚svorník‘
- velkej deň ,Boží hod vánoční‘
- velkej javorňik ,chroust‘
- velké noci ,Velikonoce‘
- velkí svátki ,Velikonoce‘
- velkonoc f. (plt.) ,Velikonoce‘
- velkonoce ,Velikonoce‘
- velkonočňi svátki ,Velikonoce‘
- velkonočňí svátki ,Velikonoce‘
- velkucerny ‚velikánský‘
- velkucny ‚velikánský‘
- velký ‚velký‘
- velky huśi pupek ,kopretina‘
- velký šyrotek ,kopretina‘
- velmi ‚velmi‘
- velškraut ,kapusta‘
- velucny ‚velikánský‘
- velučansky ‚velikánský‘
- vemano ‚vemeno‘
- vemeno ‚vemeno‘
- vemu 1. os. sg. ind. préz.
- ve nne skupiny nn, dn
- veno 1. os. sg. ind. préz.
- veplaveni vejce ‚vejce bez skořápky‘
- vepř ‚nevypalovaná cihla‘
- vepř ‚vepř‘
- v’epř ‚vepř‘
- vepřák ‚nevypalovaná cihla‘
- vepřek ‚vepř‘
- vepřík ‚nevypalovaná cihla‘
- vepřík ‚vepř‘
- vepřofka ‚nevypalovaná cihla‘
- vepřová ťihla ‚nevypalovaná cihla‘
- vepřová ťihła ‚nevypalovaná cihla‘
- vepřovice ‚nevypalovaná cihla‘
- v’epřov’ina vepřové maso
- vepřufka ‚nevypalovaná cihla‘
- vepřyca ‚nevypalovaná cihla‘
- vepsna ,vosa‘
- vér ,větrný vír‘
- verba r sonans
- verban ,modřín‘
- verbán ,modřín‘
- verblik ‚závlačka u řetízku‘
- verboun ,modřín‘
- verčouch ‚lopata na vátí obilí‘
- vergel ,kolovrátek (flašinet)‘
- vergl ,kolovrátek (flašinet)‘
- vergr ,kolovrátek (flašinet)‘
- verchumpán ,modřín‘
- verkl ,kolovrátek (flašinet)‘
- veronika ,vřes‘
- veronka ,slunéčko sedmitečné‘
- verpám ,modřín‘
- verpan ,modřín‘
- verpán ,modřín‘
- veršof ‚lopata na vátí obilí‘
- veršouf ‚lopata na vátí obilí‘
- veršouch ‚lopata na vátí obilí‘
- verunka ,slunéčko sedmitečné‘
- veruňka ,slunéčko sedmitečné‘
- verunka korunka ,slunéčko sedmitečné‘
- verunka kunka ,slunéčko sedmitečné‘
- verunka runka ,slunéčko sedmitečné‘
- ves f. ‚vesnice‘
- vesele ‚svatba‘
- veśele ‚svatba‘
- veseli ‚svatba‘
- veselka ‚svatba‘
- veselost ‚svatba‘
- vesely ‚svatba‘
- vesésat ‚nahlížet‘
- veskrejtka ‚květináč‘
- vesňic f. ‚vesnice‘
- vesňíc f. ‚vesnice‘
- vesňíc kvantita
- vesňice ‚vesnice‘
- vesňíce ‚vesnice‘
- vesoká jatel ‚vojtěška‘
- vesoká jatél ‚vojtěška‘
- vest kvantita
- vést kvantita
- vestoja přech. přít. sg. m.
- vestojački přech. přít. sg. m.
- vestoje přech. přít. sg. m.
- vestoji přech. přít. sg. m.
- věšák ‚ramínko‘
- větávka ,větvička‘
- větévka ,větvička‘
- větlička ,větvička‘
- v’etr kvantita
- větvička ,větvička‘
- větývka ,větvička‘
- veválit ‚zvrhnout (např. fůru)‘
- veverunka ,slunéčko sedmitečné‘
- vevráťet ‚zvrhnout (např. fůru)‘
- vezmrak ‚kvečeru‘
- vezmrk ‚kvečeru‘
- vezmu 1. os. sg. ind. préz.
- veznem 1. os. sg. ind. préz.
- vezňem 1. os. sg. ind. préz.
- veznu 1. os. sg. ind. préz.
- veznym (v’-) 1. os. sg. ind. préz.
- vezol příč. min. sg. m.
- vež(a) vývoj měkkých retnic
- vhář ‚lhář‘
- vhát ‚lhát‘
- vi ‚jeď!‘
- ví ‚jeď!‘
- ví 3. os. pl. ind. préz.
- ví- (předpona) změna ý > ej > é (> í)
- vibírat ,dobývat pařezy‘
- vibírat ‚čistit studnu‘
- víboru ‚ve výboru‘ vývoj předložek
- víc změna ’á > ie > í (i)
- vict kvantita
- víct kvantita
- víčko ‚ošatka‘
- viďel příč. min. sg. m.
- viďél příč. min. sg. m.
- vidélce ‚bidýlko nad kamny‘
- vidélco ‚bidýlko nad kamny‘
- videłko ‚bidýlko nad kamny‘
- vidéłko ‚bidýlko nad kamny‘
- vidéłko (-ełko) ‚hřad‘
- viďet inf.
- vidílko záměna retnic
- vidílko (vidi-) ‚hřad‘
- vidílko ‚bidýlko nad kamny‘
- viďim 1. os. sg. ind. préz.
- viďím 1. os. sg. ind. préz.
- vidl nom. pl. f.
- vidle nom. pl. f.
- vídle nom. pl. f.
- vidlice ‚otěže‘
- vidličák ,škvor‘
- vidlička ,škvor‘
- vidličkař ,škvor‘
- vidlički ‚otěže‘
- vidlo ‚bidýlko nad kamny‘
- vidlo ‚vrchní bidlo žebřin‘
- vidlužit ,půjčit‘
- vidly nom. pl. f.
- vidňi se (s’e) ,rozednívá se, svítá‘
- vidzím 1. os. sg. ind. préz.
- vidzym 1. os. sg. ind. préz.
- vifóklí vejce ‚vyfouklé vejce‘
- viglá se ‚viklá se‘
- viháňí ‚(brambor) klíčí‘
- viháňí prejti ‚(brambor) klíčí‘
- viháňí trejbi ‚(brambor) klíčí‘
- vicházeť ‚kynout‘
- vicháziť ,vycházet (o slunci)‘
- vícher ,větrný vír‘
- víchor ,větrný vír‘
- víchorec ,větrný vír‘
- vichr ,větrný vír‘
- víchr ,větrný vír‘
- vija 3. os. pl. ind. préz.
- víja 3. os. pl. ind. préz.
- vijačka ‚lopata na vátí obilí‘
- vijatyka ,sněhová vánice‘
- vijce ‚vejce‘
- vije ‚jeď!‘
- vijé ‚jeď!‘
- víje ‚jeď!‘
- víjé ‚jeď!‘
- vijecí lopata ‚lopata na vátí obilí‘
- víječka ‚lopata na vátí obilí‘
- vijfuk ‚vyfouklé vejce‘
- vijo ‚jeď!‘
- vijó ‚jeď!‘
- víjo ‚jeď!‘
- víjó ‚jeď!‘
- vijou 3. os. pl. ind. préz.
- viju 3. os. pl. ind. préz.
- vika ‚podlouhlý chléb‘
- vikejdat ‚vyhazovat hnůj z chléva‘
- vikev ‚směska na krmení‘
- vikidávat ‚vyhazovat hnůj z chléva‘
- viklá se (vej-) ‚viklá se‘
- viklízet ‚čistit studnu‘
- viko kvantita
- víko kvantita
- vikoťit ‚zvrhnout (např. fůru)‘
- vikrócet ‚ždímat‘
- vikróťit ‚ždímat‘
- vilda ,žluva‘
- vilfko změna chk > fk
- vilha (-y-) ,žluva‘
- viluška ‚housátko‘
- vim kvantita
- vím kvantita
- vímeno ‚vemeno‘
- vímjenka ‚výměnek‘
- vincek ‚bubínek (kamínka)‘
- vindavat ,dobývat pařezy‘
- vindávat ,kácet stromy‘
- vindávat ,dobývat pařezy‘
- víno ,angrešt‘
- vinovačka ,pomlázka (svazek prutů)‘
- vinovať f. ,jinovatka‘
- vinovatka ,jinovatka‘
- viplil příč. min. sg. m.
- viplul příč. min. sg. m.
- vipocívat ‚čistit obilí na velkookém sítě‘
- vipúščat (-šť-) ‚škvařit‘
- vír ,větrný vír‘
- virblik ‚závlačka u řetízku‘
- viro n. ,tůň‘
- viřezávač ‚zvěroklestič‘
- visací zámek ‚visací zámek‘
- visatej zámek ‚visací zámek‘
- visejpka ‚místnost, kam se ukládá zrno‘
- visoká ‚vojtěška‘
- visoká jatelina ‚vojtěška‘
- visoká jetelina ‚vojtěška‘
- vist kvantita
- víst kvantita
- vista ‚nalevo!‘
- vistidnout kvantita
- vistídnout kvantita
- vistudnout kvantita
- víška ‚místnost, kam se ukládá zrno‘
- viškráčet ‚škvařit‘
- viškračovat ‚škvařit‘
- viškvračovat ‚škvařit‘
- višňe ,třešně‘
- vitáčet ‚čistit obilí na velkookém sítě‘
- vitahovat ‚vyhazovat hnůj z chléva‘
- víter kvantita
- vitka ‚lopata na vátí obilí‘
- vito ‚rychle‘
- vitopovat ‚škvařit‘
- vitr kvantita
- vítr kvantita
- vitrocíl ,jitrocel kopinatý‘
- vitrocíl ,jitrocel větší‘
- viváliť ‚zvrhnout (např. fůru)‘
- vivážet ‚vyhazovat hnůj z chléva‘
- vivitá cesta ,úvoz‘
- vívoz ‚pěšinka ve vlasech‘
- vízl ,lasička‘
- vizoul příč. min. sg. m.
- vízrl ,lasička‘
- vizu 1. os. sg. ind. préz.
- vížďanka ‚vojtěška‘
- vjac změna ’á > ie > í (i)
- vjacéj změna ’á > ie > í (i)
- vjadnout vývoj měkkých retnic
- vjazac vývoj nosovek
- vje ‚jeď!‘
- vjé ‚jeď!‘
- vjec změna ’á > ie > í (i)
- vjec nom. pl. f.
- vjecama instr. pl. f.
- vjecami instr. pl. f.
- vjecámi instr. pl. f.
- vjecamy instr. pl. f.
- vjece nom. pl. f.
- vjecéj změna ’á > ie > í (i)
- vjecema instr. pl. f.
- vjeci instr. pl. f.
- vjeci (-cə) nom. pl. f.
- vjecí lopata ‚lopata na vátí obilí‘
- vjecima instr. pl. f.
- vjecma instr. pl. f.
- vjecmama instr. pl. f.
- vjecmi instr. pl. f.
- vjecoma instr. pl. f.
- vjeďá 3. os. pl. ind. préz.
- vjeďal příč. min. sg. m.
- vjeďej 3. os. pl. ind. préz.
- vjeďeji 3. os. pl. ind. préz.
- vjeďel příč. min. sg. m.
- vjeďél vývoj měkkých retnic
- vjeďél příč. min. sg. m.
- vjéďel příč. min. sg. m.
- vjéďel vývoj měkkých retnic
- vjeďet inf.
- vjéďet inf.
- vjeďí 3. os. pl. ind. préz.
- vjéďi 3. os. pl. ind. préz.
- vjeďijó 3. os. pl. ind. préz.
- vjeďil příč. min. sg. m.
- vjeďít (-it) inf.
- vjeďol příč. min. sg. m.
- vjeďu 3. os. pl. ind. préz.
- vjedz’uł příč. min. sg. m.
- vjedzum 3. os. pl. ind. préz.
- vjehíř ,větrný vír‘
- vjechar (vi-, ví-) ,větrný vír‘
- vjejacej łopata ‚lopata na vátí obilí‘
- vjejačka (vjé-) ‚lopata na vátí obilí‘
- vjejafka ,sněhová vánice‘
- vjeje ,sněhová vánice‘
- vjeječka ‚lopata na vátí obilí‘
- vjejice ,sněhová vánice‘
- vjejice ‚lopata na vátí obilí‘
- vjejicí lopata ‚lopata na vátí obilí‘
- vjející lopata ‚lopata na vátí obilí‘
- vjejička ‚lopata na vátí obilí‘
- vjejíř ,větrný vír‘
- vjejířka ‚lopata na vátí obilí‘
- vjejka ,sněhová vánice‘
- vjejka ‚lopata na vátí obilí‘
- vjeko (vjé-) kvantita
- vjém kvantita
- vjeňík ,chumáč ovoce‘
- vjéří kvantita
- vjesací zámek ‚visací zámek‘
- vjeset ‚věšet‘
- vjesit ‚věšet‘
- vješací zámek ‚visací zámek‘
- vješák ‚věšák‘
- vješat ‚věšet‘
- vješet ‚věšet‘
- vješit (-ít) ‚věšet‘
- vjetel f. ,větev‘
- vjeter kvantita
- vjetev f. ,větev‘
- vjetle f. ,větev‘
- vjetr kvantita
- vjetračka ‚lopata na vátí obilí‘
- vjetrák ‚fukar‘
- vjetrnáč ‚fukar‘
- vjetrňač ‚fukar‘
- vjetrnej mlejn ,větrný vír‘
- vjetrňik ‚fukar‘
- vjetrňík ,větrný vír‘
- vjetrofka ‚lopata na vátí obilí‘
- vjetruvat ‚čistit obilí na velkookém sítě‘
- vjetřeňice ,větrný vír‘
- vjetřice ,větrný vír‘
- vjetva ,větev‘
- vjetve f. ,větev‘
- vjezďički ‚(dělat) žabky‘
- vježďán ‚vojtěška‘
- vji ‚jeď!‘
- vjí ‚jeď!‘
- vjidle nom. pl. f.
- vjo ‚jeď!‘
- vju ‚jeď!‘
- vju 3. os. pl. ind. préz.
- vjydy nom. pl. f.
- vjym kvantita
- vlasatý ‚prostovlasý‘
- vlasí gen. pl. m.
- vlasica ,lasička‘
- vlaska ,lasička‘
- vlasouch gen. pl. m.
- vłasóv gen. pl. m.
- vlasú gen. pl. m.
- vlasúch gen. pl. m.
- vlasuv gen. pl. m.
- vlasých gen. pl. m.
- vłasych gen. pl. m.
- vlaštovka (vlašť-, lašt-, lašť-) kvantita
- vlaštúfka (lašt-) kvantita
- vlci ‚neposečená stébla za sekáčem‘
- vlčí mačka ,vlčí mák‘
- vlčimák ,vlčí mák‘
- vlčí mak ,vlčí mák‘
- vlčí mák ,vlčí mák‘
- vlčki ,plody lopuchu‘
- vlest ‚vejít se‘
- vlést ‚vejít se‘
- vlez příč. min. sg. m.
- vléz příč. min. sg. m.
- vléze příč. min. sg. m.
- vlézé příč. min. sg. m.
- vlezeł příč. min. sg. m.
- vlezl příč. min. sg. m.
- vlézl příč. min. sg. m.
- vlezlu příč. min. sg. m.
- vlézu příč. min. sg. m.
- vlfké změna chk > fk
- vlfkí změna chk > fk
- vlfko změna chk > fk
- vlha ,žluva‘
- vlhlada ‚oploteň‘
- vliha ,žluva‘
- vlist ‚vejít se‘
- vliz příč. min. sg. m.
- vlíz příč. min. sg. m.
- vljézoł příč. min. sg. m.
- vlky ,plody lopuchu‘
- vlni ‚strniště nerovnoměrně vysoké‘
- vloň ‚vloni‘
- vloňi ‚vloni‘
- vloňí ‚vloni‘
- vlóňi ‚vloni‘
- vlóňí ‚vloni‘
- vloňskej depalatalizace
- vloz příč. min. sg. m.
- vluňi ‚vloni‘
- vlúňi ‚vloni‘
- vlúňí ‚vloni‘
- vlyść ‚vejít se‘
- vnať f. ‚bramborová nať‘
- vňať f. ‚bramborová nať‘
- vňes ‚dnes‘
- vneska ‚dnes‘
- vňeskaj ‚dnes‘
- vo realizace l
- vó ‚stůj!‘
- (v)oba dva nom. m. živ.
- (v)obá dvá nom. m. živ.
- (v)obar ‚ovar‘
- vobara ‚ovar‘
- (v)obartel m. oplen
- vobec proteze
- (v)obec obecní pozemek
- (v)obecňə nom. sg. f.
- (v)obecňák obecní pozemek
- (v)obecňi nom. sg. f.
- (v)obecňí nom. sg. f.
- (v)obecňí adj. obecní pozemek
- (v)obecňice obecní pozemek
- (v)obecňík (-ňək) obecní pozemek
- (v)obecňisko obecní pozemek
- (v)obecnost obecní pozemek
- (v)obečíní změna aj > ej (> é > í)
- vobelí redukce i, y (í, ý)
- (v)obelí obilí
- (v)obhazovat ‚omítat‘
- vobícka ,obecní pozemek‘
- vobičaj ,zvyk‘
- (v)obilí obilí
- vobílí ‚obilí‘
- vobilňačka ‚hrabice (hrabičná kosa)‘
- vobilňice ‚hrabice (hrabičná kosa)‘
- vobilňí kosa ‚hrabice (hrabičná kosa)‘
- (v)obírat sklízet ovoce
- vobjeli ‚obilí‘
- voble ,obleva‘
- (v)obleč f. ‚oděv‘
- (v)obleva obleva
- voblí ‚obilí‘
- (v)obəlí obilí
- (v)obəlí redukce i, y (í, ý)
- (v)oblouk zatáčka
- (v)obmňek obleva
- voboce n. proteze
- voboráč ‚rádlo‘
- (v)oborávač rádlo
- voborávadlo ‚rádlo‘
- (v)oborávák rádlo
- voborávátko ‚rádlo‘
- vobracej (w-) 3. os. pl. ind. préz.
- vobraceji 3. os. pl. ind. préz.
- vobracet ‚podmítat‘
- vobracet strňíšťe ‚podmítat‘
- (v)obrací 3. os. pl. ind. préz.
- vobrácí 3. os. pl. ind. préz.
- (v)obracijou 3. os. pl. ind. préz.
- vobraťejí 3. os. pl. ind. préz.
- vobraťijou 3. os. pl. ind. préz.
- vobrdel f. ‚oplen‘
- vobrdlík ‚závlačka u řetízku‘
- vobrhávat ‚omítat‘
- vobrlík ‚závlačka u řetízku‘
- (v)obrouček ‚obruč‘
- (v)obroučka ‚obruč‘
- vobrtel f. ‚oplen‘
- (v)obrtel m. oplen
- vobrtle f. ‚oplen‘
- (v)obrtlík závlačka u řetízku
- (v)obruč m. ‚obruč‘
- (v)obruč f. ‚obruč‘
- (v)obruča ‚obruč‘
- vobřezek ,ohryzek‘
- vobřislo metateze souhlásek
- (v)obříslo povříslo
- vobuj m. ‚obuv‘
- vobuj f. ‚obuv‘
- (v)obuťí ‚obuv‘
- (v)obuťina ‚obuv‘
- (v)obuv m. ‚obuv‘
- (v)obuv f. ‚obuv‘
- (v)obvar ‚ovar‘
- vobvara ‚ovar‘
- vobvárka ‚ovar‘
- vobvářka ‚ovar‘
- vobvorávátko ‚rádlo‘
- vobvrhávat ‚omítat‘
- (v)obyčej zvyk
- (v)obyčejný (-éj-) změna aj > ej (> é > í)
- (v)obyčéné změna aj > ej (> é > í)
- (v)obžerek ohryzek
- (v)ocásek bramborový klíček
- vocaska ‚trávnice‘
- (v)oce lok. sg. n.
- vocílka ‚radlice pluhu‘
- vočapec ‚ošití bijáku‘
- vočepec ‚ošití bijáku‘
- (v)očepek ošití bijáku
- (v)očko bubák (uschlý zbytek květu na spodu jablka)
- vodaki svatební obřad
- (v)odatve plt. ‚svatební obřad‘
- (v)odatvi plt. ‚svatební obřad‘
- (v)odatvje plt. ‚svatební obřad‘
- (v)odavki ‚svatební obřad‘
- vodbejvá lúže ‚(kráva) se čistí‘
- (v)odbejvá se (kráva) se čistí
- (v)odbývá (kráva) se čistí
- (v)odbývá lúško (kráva) se čistí
- (v)odbývat poklízet dobytek
- voddojki plt. ‚mlezivo‘
- vodehité adj. v tvaru stavového perfekta
- vodehíté adj. v tvaru stavového perfekta
- vodejďitej adj. v tvaru stavového perfekta
- vodejdutej adj. v tvaru stavového perfekta
- (v)odejitý (-jynty) adj. v tvaru stavového perfekta
- (v)odejítý adj. v tvaru stavového perfekta
- (v)odemek kmen
- vodenek ,kmen‘
- vodeňek ,kmen‘
- voďerka ,pápěrka‘
- voderki ,doderky‘
- (v)odeřít (vote-) bilabiální w
- vodeřite 1. os. pl. imp.
- vodeřte 1. os. pl. imp.
- vodeschora ,zhora‘
- (v)odešel příč. činné
- (v)odešél příč. činné
- (v)odešil příč. činné
- vodešlý adj. v tvaru stavového perfekta
- (v)odevřijte 1. os. pl. imp.
- (v)odevřít (vore-) asimilace
- vodezhora ,zhora‘
- vodháňka ‚odhrnovačka‘
- vodháňka ‚kosa s obloukem‘
- vodhúri ,zhora‘
- voďič ‚ramena (plužních koleček)‘
- vodiňek ,kmen‘
- voďiračke ,dračky‘
- (v)oďírat drát peří
- vodjitej adj. v tvaru stavového perfekta
- vodlev ,obleva‘
- vodlev ,obleva‘
- (v)odleva obleva
- vodlífka ‚sběračka‘
- vodlouhat ‚lhát‘
- (v)odmňek obleva
- vodmňetek ,obleva‘
- vodnál ,vážka, šídlo‘
- vodňík ,konipas bílý‘
- vodňík ,vážka, šídlo‘
- vodňi leptir ,vážka, šídlo‘
- vodňí míra ,vážka, šídlo‘
- vodňí moura ,vážka, šídlo‘
- vodňi váška ,vážka, šídlo‘
- vodňi žuna ,žluva‘
- vodotok ,příkop u cesty‘
- (v)odr patro (ve stodole)
- vodrački ,doderky‘
- vodrh ‚patro (ve stodole)‘
- vodrhački ,dračky‘
- vodrháňí ,dračky‘
- (v)odrhat drát peří
- (v)odrški dračky
- vodruda ,bouchoř‘
- vodržek ,doderky‘
- vodurovat ‚orat (hlubokou orbou)‘
- vodurovať ‚podmítat‘
- (v)odúrovat orat (hlubokou orbou)
- vodvar ‚ovar‘
- vodvárka ‚ovar‘
- vodzhora ,zhora‘
- vodzhúra asimilace
- vodzhúra ,zhora‘
- vodzhúri ,zhora‘
- vodzvrchu ,zhora‘
- vofjera proteze
- voflekat ‚omítat‘
- voha ‚stůj!‘
- vohá ‚stůj!‘
- vóha ‚stůj!‘
- voháňka ‚kosa s obloukem‘
- (v)oharek ‚okurka‘
- voharka ‚okurka‘
- (v)ohazovat ‚omítat‘
- vohažovat ‚omítat‘
- (v)oheň ohníček na poli
- (v)ohének ohníček na poli
- vohib ‚nárt‘
- vohib ,zatáčka‘
- vohín m. ,jinovatka‘
- vohíňek ‚ohníček na poli‘
- (v)ohínek (-ý-) ohníček na poli
- (v)ohláfka ošití bijáku
- (v)ohlav ohlávka
- vohlava ‚ohlávka‘
- vohlavec ‚ošití bijáku‘
- vohlavec ‚ohlávka‘
- (v)ohlavek ošití bijáku
- vohlavina ‚ohlávka‘
- (v)ohlávka (-ufka) ohlávka
- vohlot ,náledí‘
- vohlubeň f. ‚oploteň‘
- (v)ohň lok. sg. m.
- vohňəček ohníček na poli
- (v)ohňi lok. sg. m.
- (v)ohňíček ohníček na poli
- vohňik ‚ohníček na poli‘
- (v)ohňo lok. sg. m.
- (v)ohňu lok. sg. m.
- (v)ohrabák velký koš (na úhrabky)
- (v)ohrabečák velký koš (na úhrabky)
- (v)ohrabečňák velký koš (na úhrabky)
- vohrabečňík ‚velkooké obilní síto‘
- (v)ohrabečňík velký koš (na úhrabky)
- (v)ohrapčák velký koš (na úhrabky)
- (v)ohrapky (-k’i) úhrabky
- vohrejzek ,ohryzek‘
- vohrézek ,ohryzek‘
- vohrízek ,ohryzek‘
- (v)ohrnovač rádlo
- vohrnuvat r sonans
- vohruda ,bouchoř‘
- (v)ohryzek ohryzek
- vohrzek (o-) ohryzek
- vohřatej adj. z příč. trpného
- (v)ohřátý adj. z příč. trpného
- vohřával příč. min. sg. m.
- (v)ohřeblo ‚hřeblo‘
- (v)ohřejval příč. min. sg. m.
- vohřené adj. z příč. trpného
- (v)ohřetej adj. z příč. trpného
- vohřitej adj. z příč. trpného
- (v)ohřítý adj. z příč. trpného
- vohřivál (-l) příč. min. sg. m.
- (v)ohříval příč. min. sg. m.
- (v)ohřívál (-l) příč. min. sg. m.
- (v)ohřizek ohryzek
- vohřižek ,ohryzek‘
- (v)ochládnout kvantita
- voj m. ‚oj‘
- (v)oj m. i f. (-je f. i n., -jo) kvantita
- vój f. ‚oj‘
- vojáci (-í) ‚neposečená stébla za sekáčem‘
- vojácima instr. pl. m.
- voják ,křemenáč‘
- vojákima instr. pl. m.
- (v)oje n. oj
- vojenská sršeň sršeň
- vojenská sršňa ,sršeň‘
- vojím m. ,jinovatka‘
- vojímí ,jinovatka‘
- vojťeše ‚otěže‘
- vojťeška ‚vojtěška‘
- vojťiška (-íška) ‚vojtěška‘
- vok. sg. m.
- (v)okap ‚okapový žlab‘
- (v)okap ‚okap‘
- vokeňice ‚čelo vozu‘
- vokeňička ‚čelo vozu‘
- voklešek ,nezralý hrachový lusk‘
- voklihlej tvaroh ‚sýr‘
- (v)oklik zatáčka
- (v)oklika zatáčka
- vokliska ,náledí‘
- voklouska ,náledí‘
- voklousko ,(je) kluzko‘
- vokluska ,náledí‘
- voklusko ,(je) kluzko‘
- vokluz ,náledí‘
- vokluzlo ,(je) kluzko‘
- (v)oknach lok. pl. n.
- (v)oknách lok. pl. n.
- (v)oknám dat. pl. n.
- (v)oknama instr. pl. n.
- (v)oknech lok. pl. n.
- vokňích lok. pl. n.
- vokno proteze
- (v)oknoch lok. pl. n.
- (v)oknom dat. pl. n.
- (v)oknum dat. pl. n.
- (v)oknúm dat. pl. n.
- (v)okny instr. pl. n.
- voko ‚koruna‘
- (v)oko houžev u plužních koleček
- vokobrtnout ,klopýtnout‘
- vokol ‚vrstva obilí k mlácení‘
- vokolek ‚skrojek chleba‘
- vokolek ‚vrstva obilí k mlácení‘
- (v)okolek ‚patka chleba‘
- vokolišťe ‚vrstva obilí k mlácení‘
- (v)okolo asi
- vokón ,pulec‘
- vokorek ‚okurka‘
- vokrojek ‚patka chleba‘
- vokrouhlik ‚květináč‘
- vokrujek ‚skrojek chleba‘
- vokrušek ,ohryzek‘
- (v)okružek ohryzek
- vokřapek ‚patka chleba‘
- (v)okřín ‚ošatka‘
- (v)okřínek ‚ošatka‘
- (v)oku lok. sg. n.
- vokurče ,bouchoř‘
- (v)okurek ‚okurka‘
- vokurka ,bouchoř‘
- (v)okurka ‚okurka‘
- (v)okúrka ‚okurka‘
- vokusek ,ohryzek‘
- (v)okusek ohryzek
- voł realizace l
- volač m. ,bouchoř‘
- volafka ,bouchoř‘
- volaj 3. os. pl. ind. préz.
- volaji 3. os. pl. ind. préz.
- volají 3. os. pl. ind. préz.
- volajó 3. os. pl. ind. préz.
- volajou 3. os. pl. ind. préz.
- volajou změna ’u > i, ’ú > í
- volaju 3. os. pl. ind. préz.
- volajú 3. os. pl. ind. préz.
- volajú 3. os. pl. ind. préz.
- volajum 3. os. pl. ind. préz.
- volák ,jitrocel větší‘
- volák ,ovád‘
- vołá kocúra ‚(kočka) se honí‘
- vołá kocúry ‚(kočka) se honí‘
- volál příč. min. sg. m.
- volam 1. os. sg. ind. préz.
- volám 1. os. sg. ind. préz.
- volama instr. pl. m.
- voláme 1. os. pl. ind. préz.
- volami instr. pl. m.
- volámi instr. pl. m.
- volamy instr. pl. m.
- volámy 1. os. pl. ind. préz.
- voła Urbana ‚(kočka) se honí‘
- volckej jazik ,jitrocel větší‘
- voleďi ,náledí‘
- (v)olej ‚petrolej‘
- volej ucho ,jitrocel větší‘
- volepit z maltou ‚omítat‘
- volich lok. pl. m.
- volích lok. pl. m.
- volík uřvanej asimilace
- volima instr. pl. m.
- voli oko ,kopretina‘
- volí oko ,blatouch‘
- volí ucho ,jitrocel větší‘
- volizovat ‚podmítat‘
- volma instr. pl. m.
- vołmi instr. pl. m.
- Volmóc nom. sg.
- vołmy instr. pl. m.
- volol příč. min. sg. m.
- vołoł změna á > o
- volom 1. os. sg. ind. préz.
- voloma instr. pl. m.
- vołome 1. os. pl. ind. préz.
- voloskí oko kopretina
- vołové oko ,blatouch‘
- vołoví ucho ,jitrocel větší‘
- volovo (h)ucho ,jitrocel větší‘
- volovo oko ,kopretina‘
- volská moucha ,ovád‘
- volské (h)ucho ,jitrocel větší‘
- volské oko ,blatouch‘
- volskí voko ,kopretina‘
- volský jazik ,jitrocel větší‘
- voluje ‚(kráva) se běhá‘
- volum 1. os. sg. ind. préz.
- vołume 1. os. pl. ind. préz.
- vołumy 1. os. pl. ind. préz.
- volupovat ‚podmítat‘
- voly instr. pl. m.
- vołý instr. pl. m.
- volý oko ,blatouch‘
- (v)omáčka ‚omáčka‘
- vomara proteze
- vomazat ‚omítat‘
- vomil příč. min. sg. m.
- vomíl příč. min. sg. m.
- (v)omítat ‚omítat‘
- vomjetki ‚úhrabky‘
- vomlat ‚vrstva obilí k mlácení‘
- vomlatek ‚vrstva obilí k mlácení‘
- (v)omlatňice oploteň
- vomrz ,náledí‘
- vomrzáč ,náledí‘
- vomrzalka ,náledí‘
- vomrzlice ,náledí‘
- vomrzlina ,náledí‘
- (v)omývat ‚mýt‘
- voňavý bez ,šeřík‘
- voňavý chebz ,šeřík‘
- (v)one neživ./f./n.
- (v)oňi nom. pl. m. neživ./f./n.
- voňí nom. pl. m. neživ./f./n.
- (v)ony nom. pl. m. neživ./f./n.
- vopálka ‚velký koš (na úhrabky)‘
- (v)opatek ‚skrojek chleba‘
- (v)opatek ‚patka chleba‘
- (v)opcina obecní pozemek
- (v)opčina (vu-) obecní pozemek
- voperek ‚okap‘
- (v)opchod obchod (krám)
- vopička ‚opěradlo trakaře‘
- (v)opjeradlo opěradlo trakaře
- (v)opjeradlo ‚opěradlo‘
- vopježe ‚otěže‘
- vopkusek ,ohryzek‘
- voplen ‚oplen‘
- voplen m. ‚šárka‘
- vopleň f. ‚šárka‘
- voplenec ‚šárka‘
- (v)oplín oplen
- voplínovej (h)řeb ‚svorník‘
- voploť f. ‚oploteň‘
- (v)oplota oploteň
- voplotek ‚oploteň‘
- voploteň ‚perna‘
- voploteň ‚oploteň‘
- voploťí ‚oploteň‘
- (v)oplot m. oploteň
- voplotna ‚oploteň‘
- (v)oplotňa oploteň
- voplotňe ‚oploteň‘
- voplotňí ‚oploteň‘
- voplotovňa ‚oploteň‘
- voprajť f. ‚oprať‘
- voprat f. ‚oprať‘
- voprať f. ‚popruh u trakaře‘
- (v)oprata oprať
- vopraťe ,svlačec‘
- (v)oprať f. oprať
- (v)oprátka popruh u trakaře
- (v)opratňí podsední kůň
- voprato ‚popruh u trakaře‘
- voprato ‚popruh u nůše‘
- voprňka ,angrešt‘
- vopruh ‚popruh u trakaře‘
- vopšifka ‚ošití bijáku‘
- vopšina ,obecní pozemek‘
- (v)opšiťí ošití bijáku
- voptáčka ,svlačec‘
- (v)opťeže otěže
- vorá 3. os. sg. ind. préz.
- vorací kolečka ‚plužní kolečka‘
- voráč ‚čeledín‘
- voračka ‚houžev u plužních koleček‘
- (v)orat podmítat
- (v)orat orat (hlubokou orbou)
- vorat mňelčinu ‚podmítat‘
- vorat mňelko ‚podmítat‘
- vorat namňelko ‚podmítat‘
- vorat strňíšťe ‚podmítat‘
- vorat zmjelko ‚podmítat‘
- vorčouf ‚lopata na vátí obilí‘
- vorčouch ‚lopata na vátí obilí‘
- vorčouk ‚lopata na vátí obilí‘
- vorešel příč. činné
- voringle proteze
- vorlouhat ‚lhát‘
- vorotok ,příkop u cesty‘
- voršaf ‚lopata na vátí obilí‘
- voršof ‚lopata na vátí obilí‘
- voršouf ‚lopata na vátí obilí‘
- voršuf ‚lopata na vátí obilí‘
- vorudovat ‚orat (hlubokou orbou)‘
- vořatej adj. z příč. trpného
- (v)ořátý adj. z příč. trpného
- vořával příč. min. sg. m.
- (v)oře 3. os. sg. ind. préz.
- (v)ořejval příč. min. sg. m.
- (v)ořetej adj. z příč. trpného
- vořezek ,ohryzek‘
- vořinej adj. z příč. trpného
- voříté adj. z příč. trpného
- vořitej adj. z příč. trpného
- vořival příč. min. sg. m.
- (v)oříval příč. min. sg. m.
- vořízek ,ohryzek‘
- vořklivo ,(je) ošklivě‘
- vos m. ,vosa‘
- vos ,sršeň‘
- vos ,čmelák‘
- vosa ,vosa‘
- vosa ,sršeň‘
- vosa ,čmelák‘
- vosa ‚osina‘
- (v)osa náprava
- vosák ,vosa‘
- vosák ,sršeň‘
- vosák ,čmelák‘
- vosák ,křemenáč‘
- vosečňik ,kozák‘
- vosečňik ,křemenáč‘
- vosejpka ‚spalničky‘
- (v)osejpka sg. ‚spalničky‘
- vosekáč ,křemenáč‘
- voseť f. ‚osina‘
- (v)os f. náprava
- vosičňík ,křemenáč‘
- vosikáč ,kozák‘
- vosikáč ,křemenáč‘
- (v)osina osina
- vosiňák ,křemenáč‘
- (v)oska náprava
- vosklusko ,(je) kluzko‘
- voslizlej tvaroh ‚sýr‘
- vosluz ,náledí‘
- vosmice ‚peřina‘
- vosnova ‚příčný trámek hrabí‘
- (v)osobná ‚hezká‘
- vosovák ,křemenáč‘
- vospenka ,pápěrka‘
- vospjenka ,pápěrka‘
- vost m. ‚osina‘
- vosť ‚osina‘
- vostanek ,pápěrka‘
- vostaňek ,pápěrka‘
- vostanka ,pápěrka‘
- vostaňka ,pápěrka‘
- vostat kvantita
- vostát kvantita
- vostatek ,poslední dny masopustu‘
- vostatkáři ,masopustní průvod‘
- (v)ostatky ,poslední dny masopustu‘
- vostatňici ,masopustní průvod‘
- (v)ostávat ‚bydlet‘
- vostávek ‚tyčka v plotě‘
- vostávka ‚tyčka v plotě‘
- vosťena (ó-) ‚osina‘
- vostenek ,pápěrka‘
- (v)ostenka pápěrka
- (v)osténka pápěrka
- (v)osťenka pápěrka
- (v)osťina osina
- (v)osťinka pápěrka
- (v)osťí (ó-) osina
- (v)ost (ó-) f. osina
- vostrev ‚podélný trámek v plotě‘
- vostružek ,ohryzek‘
- vostružina ,ostružina‘
- (v)ostružina ostružina
- vostře ‚rychle‘
- vostřepek ‚vejce bez skořápky‘
- (v)ostří radlice pluhu
- vosuťina sg. ‚spalničky‘
- vosuťini pl. ‚spalničky‘
- (v)osýpky ‚spalničky‘
- (v)ošatka ‚ošatka‘
- voščipke ‚třísky‘
- vošipka ‚ošatka‘
- (v)ošiťí ošití bijáku
- vošitka ‚ošatka‘
- vošitka ‚ošití bijáku‘
- vošítka ‚ošití bijáku‘
- (v)ošklivje (-le-) (je) ošklivě
- (v)ošklivo (-le-) (je) ošklivě
- vošklusko ,(je) kluzko‘
- voškrúžek ,ohryzek‘
- voškurec ,ohryzek‘
- (v)oškvarek ‚škvarek‘
- vošlehávat ‚omítat‘
- vošťer ‚zadní ramena vozu‘
- (v)ošťina osina
- voštrok ‚necky‘
- votačata druhá housata
- (v)otáčka svlačec
- (v)otáčka ,zatáčka‘
- votájčata ‚druhá housata‘
- votajki ‚druhá housata‘
- votájkoví housata ‚druhá housata‘
- votáki druhá housata
- votáp ‚škraloup‘
- votápčata ‚druhá housata‘
- (v)otápek ‚škraloup‘
- votápka ‚škraloup‘
- (v)otav gen. pl. f.
- (v)otáv gen. pl. f.
- votavách gen. pl. f.
- votávčata ‚druhá housata‘
- votavé gen. pl. f.
- votavi gen. pl. f.
- votavoví housata ‚druhá housata‘
- (v)otep otep rovné slámy vymlácené cepy
- voťep ‚otep rovné slámy vymlácené cepy‘
- votep cepoví slámi ‚otep rovné slámy vymlácené cepy‘
- votep dlouhí slámi ‚otep rovné slámy vymlácené cepy‘
- (v)otépka otep rovné slámy vymlácené cepy
- voťep mlácení slámi ‚otep rovné slámy vymlácené cepy‘
- voteřeno perf.
- votesek ‚příčný trámek hrabí‘
- (v)otevřené ((v)ode-, -řone, -řune) perf.
- (v)otevřeno ((v)ode-, vore-) perf.
- (v)otevřete ((v)ode-, vore-) 2. os. pl. imp.
- (v)otevříno ((v)ode-, vore-) perf.
- (v)otevřít asimilace
- (v)otevřite ((v)ode-, vore-) 2. os. pl. imp.
- (v)otevříté ((v)ode-) perf.
- (v)otevříto ((v)ode-) perf.
- (v)otevřte ((v)ode-) 2. os. pl. imp.
- (v)oťeže otěže
- (v)otípka otep rovné slámy vymlácené cepy
- (v)oťípka otep rovné slámy vymlácené cepy
- voťipka cepofki ‚otep rovné slámy vymlácené cepy‘
- (v)oťípka cepoví (-é, -ej) slámy otep rovné slámy vymlácené cepy
- (v)otípka cepoví (-é, -ej) slámy ‚otep rovné slámy vymlácené cepy‘
- (v)otípka dlouhí (-é, -ej) slámy ‚otep rovné slámy vymlácené cepy‘
- votípka mlácení slámi ‚otep rovné slámy vymlácené cepy‘
- voťípka mlácení slámi ‚otep rovné slámy vymlácené cepy‘
- (v)oťípka rovní (-é) slámy otep rovné slámy vymlácené cepy
- votkap ‚okapový žlab‘
- (v)otkap ‚okap‘
- (v)o(t)kapová roura ‚okapový žlab‘
- votkos ‚pokos‘
- votkrap ‚okap‘
- votkrojovák ‚krojidlo‘
- votpoč příč. min. sg. m.
- (v)otpočal příč. min. sg. m.
- (v)otpočál příč. min. sg. m.
- votpočel příč. min. sg. m.
- (v)otpočinoul příč. min. sg. m.
- (v)otpočinul příč. min. sg. m.
- votpočl příč. min. sg. m.
- (v)otpočnul příč. min. sg. m.
- votpus 2. os. sg. imp.
- (v)otpust pouť (titulární slavnost)
- (v)otpust 2. os. sg. imp.
- (v)otpusť 2. os. sg. imp.
- votpuš 2. os. sg. imp.
- (v)otpušt 2. os. sg. imp.
- (v)otpušť 2. os. sg. imp.
- votravná hóba ,nejedlá, jedovatá houba‘
- votřel příč. min. sg. m.
- votřepek ‚vejce bez skořápky‘
- votschora ,zhora‘
- votschúra ,zhora‘
- votschúri ,zhora‘
- votsvrchu ,zhora‘
- voujo (kráva) se běhá
- vousi nom. pl. m.
- v outerej ,v úterý‘
- vouterej n., m. ,úterý‘
- vouterek m. ,úterý‘
- v outeri ,v úterý‘
- vouterí ,úterý‘
- vovaďit ,klopýtnout‘
- (v)ovar ‚ovar‘
- (v)ovara ‚ovar‘
- vovázek ‚svorník cepu‘
- vovesňice ‚hrabice (hrabičná kosa)‘
- vovoce n. proteze
- vovorávač ‚rádlo‘
- vovorávadlo ‚rádlo‘
- vovorávátko ‚rádlo‘
- vovrhávat ‚omítat‘
- vovrhovat ‚omítat‘
- voz nom. pl. m.
- voz lok. sg. m.
- vozačka ‚klouzačka‘
- vozadlo ‚klouzačka‘
- vozach lok. pl. m.
- vozách lok. pl. m.
- vozama instr. pl. m.
- voze lok. sg. m.
- voze nom. pl. m.
- vozech lok. pl. m.
- vozejch lok. pl. m.
- vozejk změna í > ej > é (> í)
- vozék změna í > ej > é (> í)
- vozemi instr. pl. m.
- vozhora ,zhora‘
- vozhúra ,zhora‘
- vozhúri ,zhora‘
- vozi lok. sg. m.
- vozicí provaz ‚provaz na utažení pavuzy‘
- vozící provaz ‚provaz na utažení pavuzy‘
- vozička ‚klouzačka‘
- vozidlo ‚klouzačka‘
- vozích lok. pl. m.
- voz’ik změna í > ej > é (> í)
- vozík změna í > ej > é (> í)
- vozisko ‚klouzačka‘
- vozit ‚vyhazovat hnůj z chléva‘
- vozit se ‚klouzat se‘
- vozma instr. pl. m.
- vozmi instr. pl. m.
- vozňice ‚voznice (na močůvku)‘
- vozňíce ‚voznice (na močůvku)‘
- vozňí provaz ‚provaz na utažení pavuzy‘
- vozo lok. sg. m.
- vozoch lok. pl. m.
- vozóch lok. pl. m.
- vozol příč. min. sg. m.
- vozoubek ,stroužek česneku‘
- vozoubík ‚závlačka u řetízku‘
- vozoublik ‚závlačka u řetízku‘
- vozu lok. sg. m.
- vozubec ‚závlačka u řetízku‘
- vozy instr. pl. m.
- vozy nom. pl. m.
- vozyk změna í > ej > é (> í)
- vozýk změna í > ej > é (> í)
- vožadlo ‚klouzačka‘
- vožah ‚hrabiště‘
- vožeh ‚hrabiště‘
- (v)ožerek ,ohryzek‘
- vožitofka ‚spodní část snopu‘
- vožitoví ‚spodní část snopu‘
- vožitovňí ‚spodní část snopu‘
- vožyk změna í > ej > é (> í)
- vrabec ,vrabec‘
- vrábec ,vrabec‘
- vrábel ,vrabec‘
- vrabenec záměna retnic
- vrablc ,vrabec‘
- vrablenec záměna retnic
- vracet ,kácet stromy‘
- vracka plt. ‚vrátka v plotě‘
- vrákat ‚tahat za vlasy‘
- vrana kvantita
- vrána kvantita
- vraňí ščáb ,šťavel‘
- vraňi vočko ,pomněnka‘
- vrap ‚vráska‘
- vrapa ‚vráska‘
- vrapčák ,vrabec‘
- vrásek m. ‚vráska‘
- vráska f. ‚vráska‘
- vráška f. ‚vráska‘
- vrat kvantita
- vrát kvantita
- vrata kvantita
- vráta f. ‚půle vrat‘
- vráta kvantita
- vráteň f. ‚půle vrat‘
- vrateňica ,slepýš‘
- vraťice (vrá-) ‚půle vrat‘
- vrátka plt. ‚vrátka v plotě‘
- vrátna ‚půle vrat‘
- vrátně f. ‚půle vrat‘
- vratňice ‚půle vrat‘
- vrátňice ‚půle vrat‘
- vrato (vrá-) ‚půle vrat‘
- vrázek m. ‚vráska‘
- vrba r sonans
- vrčák ,velikonoční řehtačka‘
- vrčál ,velikonoční řehtačka‘
- vrče ‚(holub) vrká‘
- vŕče ‚(holub) vrká‘
- vrčí ‚(holub) vrká‘
- vrčjak ,velikonoční řehtačka‘
- vrdloležník ‚lhář‘
- vrdlolhát ‚lhát‘
- vrdlouhák ‚lhář‘
- vrdlouhář ‚lhář‘
- vrdlouhat ‚lhát‘
- vrdlouhavec ‚lhář‘
- vrdlouživec ‚lhář‘
- vrdlouživka ‚lhář‘
- vrga ‚(holub) vrká‘
- vrhat ‚kosit obilí‘
- vrhlík ‚květináč‘
- vrhnout ‚podmítat‘
- vrch ‚zvýšená část kamen‘
- vrch ‚hřeben střechy‘
- vrch ‚půda‘
- vrcheň m. ‚pohřbetník‘
- vrchkamen ‚zvýšená část kamen‘
- vrchkamna ‚zvýšená část kamen‘
- vrchkamňik ‚zvýšená část kamen‘
- vrchkopka ‚zvýšená část kamen‘
- vrchňí ,horní‘
- vrchňí peřina ‚peřina‘
- vrchňice ‚peřina‘
- vrchňice ‚zvýšená část kamen‘
- vrchňíce ‚peřina‘
- vrchňik ‚pohřbetník‘
- vrchofka ‚zvýšená část kamen‘
- vrcholec ‚zvýšená část kamen‘
- vrcholek ‚zvýšená část kamen‘
- vrchovec ‚zvýšená část kamen‘
- vrchovek ‚zvýšená část kamen‘
- vrká ‚(holub) vrká‘
- vŕká ‚(holub) vrká‘
- vrkač (-áč) ,velikonoční řehtačka‘
- vrkačka ,velikonoční řehtačka‘
- vrkoč ,chumáč ovoce‘
- vrkoč ‚cop‘
- vrkoček ‚cop‘
- vrkúč ,chumáč ovoce‘
- vrlouhat ‚lhát‘
- vrňačka ,velikonoční řehtačka‘
- vrňák ,velikonoční řehtačka‘
- vrot kvantita
- vrota kvantita
- vroubek ,stroužek česneku‘
- vroubit ,štěpovat (strom)‘
- vroubl ‚kolík na utahování povřísla‘
- vroublík (-ék) ‚závlačka u řetízku‘
- vroubovat ,štěpovat (strom)‘
- vrpán ,modřín‘
- vrstenec ‚vrstevník‘
- vrstevňík ‚vrstevník‘
- vrstňak ‚vrstevník‘
- vrstovňík ‚vrstevník‘
- vrstva (brs-) ‚vrstva obilí k mlácení‘
- vršek ‚zvýšená část kamen‘
- vršit ‚mlátit mlátičkou‘
- vršiť ‚mlátit mlátičkou‘
- vršky ‚hromádky posečeného obilí‘
- vršňák ‚vrstevník‘
- vršouf ‚lopata na vátí obilí‘
- vrťačka ‚kvedlačka‘
- vrták ,škvor‘
- vrťák ‚kvedlačka‘
- vrťák ,škvor‘
- vrťák ,větrný vír‘
- vrťečka ‚kvedlačka‘
- vrťet ‚stloukat máslo‘
- vrťička ‚kvedlačka‘
- vrťít ‚stloukat máslo‘
- vrubel ,vrabec‘
- vrubel ‚závlačka u řetízku‘
- vrublík ‚závlačka u řetízku‘
- vrubovat ,štěpovat (strom)‘
- vrumba ‚vráska‘
- vruna kvantita
- vruňi oko kopretina
- vrut půle vrat
- vrut kvantita
- vrutuv kvantita
- vryba r sonans
- vrzák ,velikonoční řehtačka‘
- vrzaka mlezivo
- vrzanec ‚mlezivo‘
- vrzaví mlíko ‚mlezivo‘
- vrzgáč ,velikonoční řehtačka‘
- vrždžák ,velikonoční řehtačka‘
- vržéňí ‚vřed‘
- vřasa ,vřes‘
- vřečeňica ,slepýš‘
- vřed záměna retnic
- vřed ‚vřed‘
- vřes ,vřes‘
- vřesina ,vřes‘
- vřesk ,vřes‘
- vřest ,vřes‘
- vřeščet ‚kdákat‘
- vřešťál ,vřes‘
- vřetelňyca ,slepýš‘
- vřeteňice ,slepýš‘
- vřetenka ,slepýš‘
- vřeteňyca ,slepýš‘
- vřez ,vřes‘
- vřicenka ,slepýš‘
- vřid záměna retnic
- vřid ‚vřed‘
- vřied ‚vřed‘
- vřis ,vřes‘
- vříská se ‚(koza) se prská‘
- vříteňica ,slepýš‘
- vřos ,vřes‘
- vřǝtelňica slepýš
- vřud ‚vřed‘
- vřytenka ,slepýš‘
- v soupraši ‚(svině je) sprasná‘
- vsouvání souhlásek
- všecí kvantita
- všichní kvantita
- všuhde (-hďe) ‚všude‘
- vtorek m. ,úterý‘
- vú realizace l
- vú realizace l
- vúbec ,obecní pozemek‘
- vubecňí n. sg. ,obecní pozemek‘
- v uchu asimilace
- vuj f. ‚oj‘
- vúj m. ‚oj‘
- vúj f. ‚oj‘
- (v)új m. i f. (-je f. i n.) kvantita
- vuje n. ‚oj‘
- vúje f. ‚oj‘
- vúl realizace l
- vúł realizace l
- vuli ‚volání na husy‘
- v’unzat vývoj nosovek
- vunzol (v’u-) příč. min. sg. m.
- vunžejšy (-ši) ,užší‘
- vuoz změna ó > uo > ů > ou
- vuře 3. os. sg. ind. préz.
- vúře 3. os. sg. ind. préz.
- vuřt záměna retnic
- vus m. ,vosa‘
- vús m. ,vosa‘
- vús m. kvantita
- vusa ,vosa‘
- vúsa ,vosa‘
- vúsa kvantita
- vúska ,vosa‘
- vúska ‚plužní kolečka‘
- vúska ‚ramena (plužních koleček)‘
- vustávat ‚bydlet‘
- vústávat ‚bydlet‘
- vuška ‚volání na husy‘
- vušňák ,sršeň‘
- vúterek m. ,úterý‘
- vúterí (vou-, -ý, -y) n., m. ,úterý‘
- vůz změna ó > uo > ů > ou
- vůz a koně asimilace
- vuzek změna í > ej > é (> í)
- vúzek změna í > ej > é (> í)
- vúzek ‚plužní kolečka‘
- vuz platunovy ‚valník‘
- vúz v lótrách ‚žebřiňák‘
- vúz v žebřinách ‚žebřiňák‘
- vyamek výměnek
- vyboka cesta ,úvoz‘
- vyboky l sonans
- vybulic’ ‚zvrhnout (např. fůru)‘
- vyčák ‚směska na krmení‘
- vyčepovat ‚vyhazovat hnůj z chléva‘
- vydat se ‚vejít se‘
- vydávat se ‚vdávat se‘
- vydobývat ,dobývat pařezy‘
- výdumek ‚vyfouklé vejce‘
- výdunek ‚vyfouklé vejce‘
- výduňek (-oňek) ‚vyfouklé vejce‘
- výfuk ‚vyfouklé vejce‘
- vyhaďovat ‚vyhazovat hnůj z chléva‘
- vyhadzovat ‚vyhazovat hnůj z chléva‘
- vyháňí klíče ‚(brambor) klíčí‘
- vyhazovat ‚vyhazovat hnůj z chléva‘
- vyhrapky (-k’i) ‚úhrabky‘
- vycháďet ,vycházet (o slunci)‘
- vycházat (-z’-, -ź-, -dz-, -dź-) ,vycházet (o slunci)‘
- vycházet ,vycházet (o slunci)‘
- vychladnout kvantita
- vychládnout kvantita
- vychoďit ,vycházet (o slunci)‘
- vychodnyć kvantita
- vychraňovat ‚čistit studnu‘
- vychraňuje se ‚(kráva) se čistí‘
- vychudnyć kvantita
- vychybovac’ ‚vyhazovat hnůj z chléva‘
- vyjatyka ,sněhová vánice‘
- vyklestit ‚vyklestit‘
- vykleštit ‚vyklestit‘
- vyklísnout ‚vyklestit‘
- vyklívá ‚(brambor) klíčí‘
- vyklopit ‚zvrhnout (např. fůru)‘
- vykopávat ,dobývat pařezy‘
- vykoupat se ‚vykoupat se‘
- vykulísat ‚vyklestit‘
- vylči mak ,vlčí mák‘
- vylfko změna chk > fk
- vylhanec ‚lhář‘
- vylučovací poměr
- vylumbat ‚vyklestit‘
- vylumbovat ‚vyklestit‘
- výměnice ‚výměnkářka‘
- výměnkárka ‚výměnkářka‘
- výměnkářka ‚výměnkářka‘
- vymeno ‚vemeno‘
- výmina ‚výměnek‘
- výminčárka ‚výměnkářka‘
- vyminčoř (-ňčoř, -nčor, -ňčor) ‚výměnkář‘
- výminek ‚výměnek‘
- výminka ‚výměnek‘
- výminkárka ‚výměnkářka‘
- výminkař ‚výměnkář‘
- výminkář ‚výměnkář‘
- výminkářka ‚výměnkářka‘
- vymiškovat ‚vyklestit‘
- výmluvnice ‚výměnkářka‘
- výmňe ‚vemeno‘
- výmňena ‚výměnek‘
- výmňenek ‚výměnek‘
- výmňeňík ‚výměnkář‘
- výmňenka ‚výměnek‘
- výmňenkař ‚výměnkář‘
- výmňenkař (-min-) kvantita
- výmňenkář ‚výměnkář‘
- výmňenkář (-min-) kvantita
- vymova ‚výměnek‘
- vymovňik ‚výměnkář‘
- v’yncej změna ’á > ie > í (i)
- v’yncy změna ’á > ie > í (i)
- v’yncyj změna ’á > ie > í (i)
- v’yndnuć vývoj měkkých retnic
- v’yndnyć vývoj měkkých retnic
- vyndźić proteze
- vyndzunka ‚slanina‘
- vyňść ‚vejít se‘
- vynze ‚uzel‘
- vyoravac’ ‚orat (hlubokou orbou)‘
- vyplazit inf.
- vypláziť inf.
- vypláznout (-a-) inf.
- vyplisklé vejce ‚vejce bez skořápky‘
- vyplisknuté vejce ‚vejce bez skořápky‘
- vyplusklé vejce ‚vejce bez skořápky‘
- vypluté vejce ‚vejce bez skořápky‘
- vyplynuté vejce (-li-) ‚vejce bez skořápky‘
- vyplyňźić inf.
- vy- (předpona) změna y > e,
- vypust ‚bramborový klíček‘
- vypustek ‚bramborový klíček‘
- vypuščá ‚(brambor) klíčí‘
- vypušček ‚bramborový klíček‘
- vyrasta ‚(brambor) klíčí‘
- vyrba r sonans
- vyrbel ,větrný vír‘
- vyrostá ‚(brambor) klíčí‘
- vyrostek ‚bramborový klíček‘
- vyrovnávání jerových střídnic
- vyrovnávání jerových střídnic
- vyrovnávání jerových střídnic
- vyrovnávání jerových střídnic
- vyrovnávání jerových střídnic
- vyrovnávání jerových střídnic
- vyrovnávání jerových střídnic
- vyrovnávání jerových střídnic
- vyrovnávání jerových střídnic
- vyrovnávání jerových střídnic
- vyrovnávání jerových střídnic
- vyrovnávání jerových střídnic
- vyrovnávání jerových střídnic
- vyrovnávání jerových střídnic
- vyrovnávání jerových střídnic
- vyrovnávání jerových střídnic
- vyřba r sonans
- vyřezat ‚vyklestit‘
- vyřnout ‚vyklestit‘
- vysejvat ‚čistit obilí na velkookém sítě‘
- vysívat ‚čistit obilí na velkookém sítě‘
- výskyď ,hromada kamení vybraného z pole‘
- vyst kvantita
- výstafky ‚neposečená stébla za sekáčem‘
- vyščbená zvratná redukce
- vyščerbaná zvratná redukce
- vyščerbená zvratná redukce
- vyščérbená zvratná redukce
- vyščyrb’uno zvratná redukce
- vyška (v’y-) zvýšená část kamen
- vyškvářet ‚škvařit‘
- vyšmiknout ‚vyklestit‘
- vyšňí ,horní‘
- vyštbaťená zvratná redukce
- vyštbená zvratná redukce
- výtažný ,pohodný‘
- výtočka ‚výztuž hlavy u kola‘
- vyvalit (-et) ‚zvrhnout (např. fůru)‘
- vývoj skupin tort, tolt
- vývoj skupin tort, tolt
- vývoj nosovek
- vývoj nosovek
- vývoj nosovek
- vývoj měkkých retnic
- vývoj měkkých retnic
- vývoj měkkých retnic
- vývoj měkkých retnic
- vývoj měkkých retnic
- vývoj měkkých retnic
- vývoj měkkých retnic
- vývoj měkkých retnic
- vývoj měkkých retnic
- vývoj měkkých retnic
- vývoj měkkých retnic
- vývoz ,úvoz‘
- vývozek ,úvoz‘
- vyvráťit (vyvru-) ‚zvrhnout (např. fůru)‘
- vyvuz ,úvoz‘
- vyzul příč. min. sg. m.
- vyzúl příč. min. sg. m.
- vźać změna ’á > ie > í (i)
- vzadu ‚vzadu‘
- vzádu ‚vzadu‘
- vzalej adj. z příč. trpného
- vzany adj. z příč. trpného
- vzat změna ’á > ie > í (i)
- vzatku ‚vzadu‘
- vz’aty adj. z příč. trpného
- vzatý adj. z příč. trpného
- v zejme kvantita
- v zejmňe kvantita
- vzejtra změna í > ej > é (> í)
- v zemňe kvantita
- v zémňe kvantita
- v zimňe kvantita
- v zímňe kvantita
- vzít změna ’á > ie > í (i)
- vzítý adj. z příč. trpného
- vzl příč. min. sg. m.
- vzl příč. min. sg. m.
- v zəmňe kvantita
- v zmňe kvantita
- v zmňe kvantita
- vzól příč. min. sg. m.
- vzul příč. min. sg. m.
- vźunć změna ’á > ie > í (i)
- vźunść změna ’á > ie > í (i)
- vźuňść změna ’á > ie > í (i)
- vźynty adj. z příč. trpného
- (vž)dyť částice citové
- vžíce ‚lžíce‘
- vžunšč změna ’á > ie > í (i)
- vžunty adj. z příč. trpného
- v žymje kvantita
- vžyny adj. z příč. trpného
- wač ‚volání na kachny‘
- wadnout vývoj měkkých retnic
- walfárt ,pouť‘
- wařečka ‚vařečka‘
- wázat vývoj nosovek
- wečeřel příč. min. sg. m.
- wečir kvantita
- weďej 3. os. pl. ind. préz.
- weďel příč. min. sg. m.
- weďet inf.
- wedle ‚vedle‘
- we dne lok. sg. m.
- wejce gen. sg. n.
- wejce nom. pl. n.
- wejmenek ‚výměnek‘
- wejmeňik ‚výměnkář‘
- wejtáčka ‚výztuž hlavy u kola‘
- welkonoce ,Velikonoce‘
- wemu 1. os. sg. ind. préz.
- wepřowi ‚vepřové maso‘
- wiďim 1. os. sg. ind. préz.
- wiďím 1. os. sg. ind. préz.
- widle nom. pl. f.
- wíko kvantita
- wím kvantita
- wimeno ‚vemeno‘
- wítr kvantita
- wlasách gen. pl. m.
- wlasu gen. pl. m.
- wloňi ‚vloni‘
- wobili ‚obilí‘
- wobilňi kosa ‚hrabice (hrabičná kosa)‘
- wobraceji 3. os. pl. ind. préz.
- wobrtel ‚oplen‘
- wobruč ‚obruč‘
- wobuj ‚obuv‘
- wočep ‚ošití bijáku‘
- wočički kočičky
- wodaky svatební obřad
- wodeřit asimilace
- wodešel příč. činné
- wohňi lok. sg. m.
- wohrízek ,ohryzek‘
- wohrnovat r sonans
- woje n. ‚oj‘
- woje kvantita
- woknách lok. pl. n.
- woknám dat. pl. n.
- wokno proteze
- woknum dat. pl. n.
- woku lok. sg. n.
- wokurek ‚okurka‘
- wolaj 3. os. pl. ind. préz.
- wolám 1. os. sg. ind. préz.
- woláme 1. os. pl. ind. préz.
- woploteň ‚oploteň‘
- woprať ‚oprať‘
- worá 3. os. sg. ind. préz.
- worat ‚orat (hlubokou orbou)‘
- wořátej adj. z příč. trpného
- woře 3. os. sg. ind. préz.
- woříwal příč. min. sg. m.
- wosa ,vosa‘
- wosť ‚osina‘
- wostatki ,poslední dny masopustu‘
- wostávat ‚bydlet‘
- wostřepek ‚vejce bez skořápky‘
- woškliwe ,(je) ošklivě‘
- wotpust 2. os. sg. imp.
- wotřel příč. min. sg. m.
- wotřenej adj. z příč. trpného
- w outeri ,úterí‘
- wozách lok. pl. m.
- woze lok. sg. m.
- wozi nom. pl. m.
- wožnutej adj. z příč. trpného
- wrána kvantita
- wrat kvantita
- wrata kvantita
- wrste ‚vrstva obilí k mlácení‘
- wúl realizace l
- wuli ‚volání na husy‘
- wuterek ,úterí‘
- wúzek změna í > ej > é (> í)
- ych akuz. pl.
- yška ‚sběračka‘
- za ‚asi‘
- zab 2. os. sg. imp.
- zabat inf.
- zábat inf.
- zábatek ‚čelo vozu‘
- zabi 2. os. sg. imp.
- zabí 2. os. sg. imp.
- zabij 2. os. sg. imp.
- zabíj 2. os. sg. imp.
- zabiják ‚vepř‘
- zabijat kvantita
- zabijat ‚zabíjet‘
- zabíjat kvantita
- zabíjat ‚zabíjet‘
- zabijet ‚zabíjet‘
- zabíjet ‚zabíjet‘
- zabit čerta ‚zvrhnout (např. fůru)‘
- zabívat ‚zabíjet‘
- zábnout inf.
- zabradlí ‚opěradlo‘
- zábradlí ‚opěradlo‘
- zabradlo ‚opěradlo‘
- zábradlo ‚opěradlo‘
- zabrhadlo ‚opěradlo‘
- zábřadlí ‚opěradlo‘
- zabřahadlí ‚opěradlo‘
- zábřahadlí ‚opěradlo‘
- zábřež f. ‚zápraží‘
- zabý 2. os. sg. imp.
- začal příč. min. sg. m.
- začál příč. min. sg. m.
- začala příč. min. sg. f.
- začalej adj. z příč. trpného
- začat změna ’á > ie > í (i)
- začat inf.
- začáť inf.
- začatý (-čá-) adj. z příč. trpného
- začel příč. min. sg. m.
- začela příč. min. sg. f.
- záčelek ‚čelo vozu‘
- začet inf.
- začetej adj. z příč. trpného
- začílej adj. z příč. trpného
- začít změna ’á > ie > í (i)
- začít inf.
- začítý adj. z příč. trpného
- začl příč. min. sg. m.
- začla příč. min. sg. f.
- začlu příč. min. sg. m.
- začlý adj. z příč. trpného
- začnoul příč. min. sg. m.
- začnout změna ’á > ie > í (i)
- začnout inf.
- začnu příč. min. sg. m.
- začnul příč. min. sg. m.
- začnúl příč. min. sg. m.
- začnula příč. min. sg. f.
- začnúła příč. min. sg. f.
- začňuny adj. z příč. trpného
- začnutý adj. z příč. trpného
- začnyć inf.
- začnyty adj. z příč. trpného
- začǝté adj. z příč. trpného
- začun příč. min. sg. m.
- začuna příč. min. sg. f.
- začuňć inf.
- začunty adj. z příč. trpného
- začy příč. min. sg. m.
- začya příč. min. sg. f.
- začyna příč. min. sg. f.
- začynty adj. z příč. trpného
- záda ‚opěradlo‘
- záda ‚opěradlo trakaře‘
- záda plt. ‚záda‘
- zadeček ‚patka chleba‘
- zadek ‚spodní část snopu‘
- zadek ‚zadina‘
- zádeň ‚perna‘
- záďeň ‚perna‘
- zadeňek ‚zadina‘
- zaďenek ‚zadina‘
- zádeňi ‚perna‘
- zadenki ‚zadina‘
- záďiň ‚perna‘
- zaďina ‚zadina‘
- záďiňe ‚perna‘
- zadinek ‚zadina‘
- zadiňek ‚zadina‘
- zaďinek ‚zadina‘
- zaďiňek ‚zadina‘
- zadmuchoviska ,závěje‘
- zadňek ‚zadina‘
- zadňina ‚zadina‘
- zadňí pérňice ‚zadní ramena vozu‘
- zadňi ramena ‚zadní ramena vozu‘
- zadňí sňice ‚zadní ramena vozu‘
- zadňi škarič ‚zadní ramena vozu‘
- zadu ‚vzadu‘
- zadu ‚vzadu‘
- zádu ‚vzadu‘
- zaglundać ‚nahlížet‘
- zahánka (-ň-) ‚úvrať‘
- zahas’ic’ inf.
- záhi ‚brzo‘
- záhib ,zatáčka‘
- záhlavek ‚polštář‘
- zahlédat ‚mračit se‘
- zahlidat (-ly-) ‚nahlížet‘
- zahlížet ‚mračit se‘
- záhon ‚vrstva obilí k mlácení‘
- záhon ‚krecht‘
- zahrabač ,cestář‘
- zahrabovač ,cestář‘
- záhrapky ‚shrabané zbytky obilí na strništi‘
- zahŕňat r sonans
- záhrobec ‚zápraží‘
- záhrobek ‚zápraží‘
- záhrobeň f. ‚zápraží‘
- záhruška ,blatouch‘
- zachoptat sa ,klopýtnout‘
- zaic ,zajíc‘
- zaíc ,zajíc‘
- zajac ,zajíc‘
- zajačí zelí ,šťavel‘
- zajc ,zajíc‘
- zajc ‚králík‘
- zajǝca redukce i, y (í, ý)
- zajce redukce i, y (í, ý)
- zajčí zelí ,šťavel‘
- zajda ‚trávnice‘
- zajec ,zajíc‘
- zaječica ‚samice králíka‘
- zaječi chlib ,šťavel‘
- zaječí jetel ,šťavel‘
- zaječi jetelenka ,šťavel‘
- zaječí jetelinka ,šťavel‘
- zaječí jetílek ,šťavel‘
- zaječí mák ,vlčí mák‘
- zaječí pisk ,šťavel‘
- zaječi salát ,šťavel‘
- zaječí ucho ,jitrocel větší‘
- zaječí zelí ,šťavel‘
- zaječy ďeťelinka ,šťavel‘
- zajic ,zajíc‘
- zajíc ,zajíc‘
- zajíc ‚králík‘
- zajiči bochta ,šťavel‘
- zajičí chléb ,šťavel‘
- zajičí chlebíček ,šťavel‘
- zajiči chlyb ,šťavel‘
- zajičí jetel ,šťavel‘
- zajičí jetelina ,šťavel‘
- zajičí jetelinka ,šťavel‘
- zajičí kiselka ,šťavel‘
- zajíčí melí ,šťavel‘
- zajičiňec ,šťavel‘
- zajiči pysk ,šťavel‘
- zajičí salát ,šťavel‘
- zajičí sałát ,šťavel‘
- zajíčí salát ,šťavel‘
- zajiči ščab ,šťavel‘
- zajiči ščap ,šťavel‘
- zajiči ščavlik ,šťavel‘
- zajičí ščív ,šťavel‘
- zajiči ščudłek ,šťavel‘
- zajičí zelí ,šťavel‘
- zajíčí zelí ,šťavel‘
- zajičok ,šťavel‘
- zajičý ďiťelyna ,šťavel‘
- zajtra změna í > ej > é (> í)
- zajtry změna í > ej > é (> í)
- zajunc ,zajíc‘
- zajunčkove liśći ,šťavel‘
- zajunčo kapusta ,šťavel‘
- zajynčo kapusta ,šťavel‘
- zákal ‚brousek (u chleba)‘
- zákalec ‚brousek (u chleba)‘
- zákalek ‚brousek (u chleba)‘
- zákalka ‚brousek (u chleba)‘
- zákloňík ‚zákolník‘
- zaklopejtnout ,klopýtnout‘
- záklopky ‚klapky na oči‘
- zakluk ,zatáčka‘
- zákluka ,zatáčka‘
- zákolesák ‚zákolník‘
- zákolesňík ‚zákolník‘
- zákolňík ‚podložka u zákolníku‘
- zákolňík ‚zákolník‘
- zákoňík ‚zákolník‘
- zakonka ,jeptiška‘
- zákop ,příkop u cesty‘
- zákopa ,příkop u cesty‘
- zakopnout ,klopýtnout‘
- zakopnout se ,klopýtnout‘
- zákrap ‚okap‘
- zakrslá karlátka ,bouchoř‘
- zakrut ,zatáčka‘
- zákrut ,zatáčka‘
- zákruť f. ,zatáčka‘
- zákruta ,zatáčka‘
- zákrutí ,zatáčka‘
- zakupnout ,klopýtnout‘
- zakvíčerka ‚kvečeru‘
- zaledvá ‚sotva‘
- zalévačka ,kropicí konev‘
- zaležany syr ‚naložený domácí sýr‘
- zaleženy sr ‚naložený domácí sýr‘
- zaleženy syr ‚naložený domácí sýr‘
- zaležyny syr ‚naložený domácí sýr‘
- zálosek ‚zákolník‘
- zálozek ‚zákolník‘
- zam’ar l sonans
- zamčít ‚zamknout‘
- zámek ‚visací zámek‘
- zámek na petlici ‚visací zámek‘
- zámek na řeťízek ‚visací zámek‘
- záměna retnic
- záměna retnic
- záměna retnic
- záměna retnic
- záměna retnic
- záměna retnic
- záměna g, k
- záměna retnic
- záměna retnic
- záměna g, k
- záměna retnic
- záměna retnic
- záměna retnic
- záměna retnic
- záměna retnic
- záměna retnic
- záměna retnic
- záměna retnic
- záměna retnic
- záměna retnic
- záměna retnic
- záměna retnic
- záměna g, k
- záměna g, k
- záměna g, k
- záměna g, k
- záměna retnic
- záměna retnic
- záměna retnic
- záměna retnic
- zametaňica ,sněhová vánice‘
- zámeťe ,závěje‘
- zámeti ,závěje‘
- zamjeje ,závěje‘
- zámki ‚(dělat) žabky‘
- zamknout ‚zamknout‘
- zamňetaňica ,sněhová vánice‘
- zámňeťe ,závěje‘
- zamňeti ,závěje‘
- zámňeťi ,závěje‘
- zámňety ,závěje‘
- zámťe ,závěje‘
- zančit ‚zamknout‘
- zanencyge ‚koza bez rohů‘
- záňeti ,závěje‘
- zanknout (-nyć) ‚zamknout‘
- zaňňí pec ‚pec‘
- zaňňice ‚pec‘
- záosek (za-) ‚zákolník‘
- zaos’ka ‚zákolník‘
- zaosňik zákolník
- záosňík ‚zákolník‘
- zaošňik ‚zákolník‘
- zap příč. min. sg. m.
- zapackat ,klopýtnout‘
- zapackat se ,klopýtnout‘
- zapacknout ,klopýtnout‘
- zapackovat ,klopýtnout‘
- zapal příč. min. sg. m.
- zapala příč. min. sg. f.
- zapálit ‚rozsvítit‘
- zapařka ‚jíška‘
- zap’at změna ’á > ie > í (i)
- zap’ať inf.
- zap’át změna ’á > ie > í (i)
- zap’áť inf.
- zapatej adj. z příč. trpného
- zapé příč. min. sg. m.
- zapichač ‚potykač‘
- zapíchač ‚potykač‘
- zapichovač (-áč) ‚potykač‘
- zapikač ‚potykač‘
- zapikáč ‚potykač‘
- zapíkač ‚potykač‘
- zapít změna ’á > ie > í (i)
- zapít inf.
- zapítý adj. z příč. trpného
- zapjal příč. min. sg. m.
- zapjál příč. min. sg. m.
- zapjala příč. min. sg. f.
- zapjat změna ’á > ie > í (i)
- zapjat inf.
- zapjatý adj. z příč. trpného
- zapjel příč. min. sg. m.
- zapjela příč. min. sg. f.
- zapjetej adj. z příč. trpného
- zapjynty adj. z příč. trpného
- zapl příč. min. sg. m.
- zapla příč. min. sg. f.
- zaplac 2. os. sg. imp.
- zaplaj 2. os. sg. imp.
- zaplajť 2. os. sg. imp.
- zaplajte disimilace
- zaplať 2. os. sg. imp.
- záplat m. ‚záplata‘
- záplata ‚záplata‘
- záplatňik ‚podložka u zákolníku‘
- zaploť (-c) 2. os. sg. imp.
- zaplu příč. min. sg. m.
- zaplý adj. z příč. trpného
- zapnou příč. min. sg. m.
- zapnoul příč. min. sg. m.
- zapnoula příč. min. sg. f.
- zapnout změna ’á > ie > í (i)
- zapnout inf.
- zapnul příč. min. sg. m.
- zapnúl příč. min. sg. m.
- zapnula příč. min. sg. f.
- zapnúla příč. min. sg. f.
- zapnutý (-útý) adj. z příč. trpného
- zapnyć inf.
- zapnyty adj. z příč. trpného
- zapomanout inf.
- zapomenout inf.
- zapom’et inf.
- zapomjet inf.
- zapomňet inf.
- zapomňic’ inf.
- zapraška ‚jíška‘
- zapráška ‚jíška‘
- zápraška ‚jíška‘
- zapravovat ‚poklízet dobytek‘
- zápraž f. ‚zápraží‘
- (za)pražená mouka ‚jíška‘
- zapraženka ‚jíška‘
- zápraží n. ‚zápraží‘
- záprdek ‚zkažené vejce‘
- zaprjahnúc změna ’á > ie > í (i)
- záprseň f. ‚zápraží‘
- záprt ‚zkažené vejce‘
- zaprtek ‚zkažené vejce‘
- záprtek ‚zkažené vejce‘
- zapřahlí (-prja-) adj. z příč. trpného
- zapřahnout změna ’á > ie > í (i)
- zapřáhnout změna ’á > ie > í (i)
- zapřahnutý (-útý) adj. z příč. trpného
- zapřáhnutý adj. z příč. trpného
- zapřažený adj. z příč. trpného
- zapřežený adj. z příč. trpného
- zapřiehnuc’ změna ’á > ie > í (i)
- zapřihlý adj. z příč. trpného
- zapříhłý adj. z příč. trpného
- zapřihnout změna ’á > ie > í (i)
- zapříhnout změna ’á > ie > í (i)
- zapřihnutý adj. z příč. trpného
- zapříhnutý (-přie-) adj. z příč. trpného
- zapříst změna ’á > ie > í (i)
- zapřižené adj. z příč. trpného
- zapřížené adj. z příč. trpného
- zapřižený adj. z příč. trpného
- zapřohnuc’ změna ’á > ie > í (i)
- zapřungňuny adj. z příč. trpného
- zapřungnut změna ’á > ie > í (i)
- zapřungnuty adj. z příč. trpného
- zapřungnyć změna ’á > ie > í (i)
- zapřungnyty adj. z příč. trpného
- zápst změna ’á > ie > í (i)
- zápst inf.
- zapu příč. min. sg. m.
- zapumňeć inf.
- zap’un příč. min. sg. m.
- zap’uňć inf.
- zap’unty adj. z příč. trpného
- zap’yn příč. min. sg. m.
- zap’yna příč. min. sg. f.
- zap’ynty adj. z příč. trpného
- zároubič ‚závlačka u řetízku‘
- zároubíček ‚závlačka u řetízku‘
- zároubiči n. ‚závlačka u řetízku‘
- zároubík ‚závlačka u řetízku‘
- zároubňiček ‚závlačka u řetízku‘
- zárubek ‚závlačka u řetízku‘
- zárubíčko ‚závlačka u řetízku‘
- zárubik ‚závlačka u řetízku‘
- záruble n. ‚závlačka u řetízku‘
- zárublík ‚závlačka u řetízku‘
- zaruchávať ‚podmítat‘
- zárupka ‚závlačka u řetízku‘
- záruška ,blatouch‘
- zárúžjé ,blatouch‘
- zarz ‚rez‘
- zarza f. ‚rez‘
- zasaďený (zasá-) adj. z příč. trpného
- zasadzeny (-uny) adj. z příč. trpného
- zas’ate perf.
- zasazený adj. z příč. trpného
- zasažený adj. z příč. trpného
- zasejpáňí ‚drobenka‘
- záseke ‚strniště nerovnoměrně vysoké‘
- zásep f. ‚zápraží‘
- zaseté perf.
- zasété perf.
- zaseto perf.
- zasíno perf.
- zásip ‚drobenka‘
- zas’ite (-šy-) perf.
- zasito perf.
- zasíto (vo-) perf.
- zas já asimilace
- zasjaté perf.
- zasmardzone vajco zkažené vejce
- zasmáška ‚jíška‘
- zasmáška ‚drobenka‘
- zásmaška ‚drobenka‘
- zásmaška ‚jíška‘
- (za)smažená mouka ‚jíška‘
- zasmažeňí ‚jíška‘
- zaśmerdźane vajco zkažené vejce
- zaśmerdźene vajco zkažené vejce
- zasmraďené vejce zkažené vejce
- zasmrádlé vejce ‚zkažené vejce‘
- zasmradlí vejce zkažené vejce
- zasmradzene vajco zkažené vejce
- zasmradzyne vajco zkažené vejce
- zaśmrdźane vajco zkažené vejce
- zaśmyrdžane vajco zkažené vejce
- zaśmyrdžone vajco zkažené vejce
- zas’ote perf.
- zaspala příč. min. sg. f.
- záspje ,závěje‘
- zástafce ‚bočnice u vozu‘ pl.
- zástafki m. ‚bočnice u vozu‘ pl.
- zástafki f. ‚bočnice u vozu‘ pl.
- zástava ,jez‘
- zástava ‚čelo vozu‘
- zástavec ‚čelo vozu‘
- zástavek ‚čelo vozu‘
- zástavi f. ‚bočnice u vozu‘ pl.
- zásťenek ‚zápraží‘
- zásťinek (-í-) ‚zápraží‘
- zasvíťit ‚rozsvítit‘
- zašévat změna í > ej > é (> í)
- zatáč ,zatáčka‘
- zatačka ,zatáčka‘
- zatáčka ,zatáčka‘
- zátačka ,zatáčka‘
- zataška ‚čelo vozu‘
- zatej adj. z příč. trpného
- zatej adj. z příč. trpného
- záteň f. ‚oploteň‘
- zátilec ‚týl‘
- zátiň f. ‚oploteň‘
- zátina ‚oploteň‘
- záťina ‚oploteň‘
- zátiňe ‚oploteň‘
- záťinky ‚strniště nerovnoměrně vysoké‘
- zátka ‚čelo vozu‘
- zatki ‚zadina‘
- zatknout ‚zamknout‘
- zátoč m. ,zatáčka‘
- zátoč f. ,zatáčka‘
- zátoček ,zatáčka‘
- zátočina (za-) ,zatáčka‘
- zátočka ,zatáčka‘
- zatok ,větrný vír‘
- zátok ,zatáčka‘
- zátoka ,zatáčka‘
- zátoň f. ‚oploteň‘
- zatrubme 1. os. pl. imp.
- zátuň f. ‚oploteň‘
- zatyčka ‚čelo vozu‘
- zatykač ‚potykač‘
- zátyle ‚týl‘
- zátylek ‚týl‘
- zátylí ‚týl‘
- záušák ,škvor‘
- záušňík ,škvor‘
- z autem asimilace
- zautra změna í > ej > é (> í)
- zavadzat změna dz > z
- zavadzat ‚překážet‘
- zavałky ‚shrabané zbytky obilí na strništi‘
- zavazat změna dz > z
- zavazat ‚překážet‘
- zavazet (-ďet, -ďat) ‚překážet‘
- závije ,závěje‘
- závislé zjišťovací otázky
- zavítka ‚svobodná matka‘
- závitka ‚svobodná matka‘
- závjeje ,závěje‘
- zavjerucha ,sněhová vánice‘
- závjeťi ,závěje‘
- zavoďit se ‚pospíchat‘
- závoj ,zatáčka‘
- zavotáčka ,zatáčka‘
- zavrhadlo ‚opěradlo‘
- záweje ,závěje‘
- zažat ‚rozsvítit‘
- zažirač ‚nahlížet‘
- zažírák ,klíště‘
- zažnút ‚rozsvítit‘
- zberačka ‚sběračka‘
- zbírá 3. os. sg. ind. préz.
- zbiračka ‚hnis‘
- zbiračka ‚vřed‘
- zbiračka ‚sběračka‘
- zbíračka ‚sběračka‘
- zb’irk’i plt. f. ‚žně‘
- zbíře 3. os. sg. ind. préz.
- zbjérá 3. os. sg. ind. préz.
- zbjeračka ‚sběračka‘
- zblaňka ‚podélný trámek v plotě‘
- zbłk ,tůň‘
- zblo vyrovnávání jerových střídnic
- zblo ‚obilné stéblo‘
- zboun ,bouchoř‘
- zboží ‚obilí‘
- zbožjé ‚obilí‘
- zbuďet ‚vzbudit‘
- zbuďit ‚vzbudit‘
- zbukša ‚výztuž hlavy u kola‘
- zbulic’ ‚zvrhnout (např. fůru)‘
- zbuš f. ‚výztuž hlavy u kola‘
- zb’yra ‚vráska‘
- zďa nom. pl. f.
- zdáfka ‚svatební obřad‘
- zdafky ‚svatební obřad‘
- zdáfky ‚svatební obřad‘
- zďách lok. pl. f.
- zďama instr. pl. f.
- zďami instr. pl. f.
- zďámi instr. pl. f.
- zďamy instr. pl. f.
- zdávaňí ‚svatební obřad‘
- zde ‚zde‘
- zďe nom. pl. f.
- zdechlý ‚líný‘
- zdechnout ‚chcípnout‘
- zďelat ‚sundat‘
- zďema instr. pl. f.
- zďemi instr. pl. f.
- zder ‚zadní ramena vozu‘
- zderec ‚ramena (plužních koleček)‘
- zderec ‚zadní ramena vozu‘
- zdeř f. ‚výztuž hlavy u kola‘
- zďeř f. ‚výztuž hlavy u kola‘
- zdet ‚zde‘
- zdetki ‚zde‘
- zdetle ‚zde‘
- zďi nom. pl. f.
- zďima instr. pl. f.
- zďiř f. ‚výztuž hlavy u kola‘
- zďíř f. ‚výztuž hlavy u kola‘
- zďířka ‚výztuž hlavy u kola‘
- zdma instr. pl. f.
- zdmi instr. pl. f.
- zdojánek ‚mlezivo‘
- zdojec ‚mlezivo‘
- zdojek ‚mlezivo‘
- zdojenec ‚mlezivo‘
- zdojka ‚mlezivo‘
- zdojky plt. ‚mlezivo‘
- zdolina ,údolí‘
- zďoma instr. pl. f.
- z domova ‚z domova‘
- z domu ‚z domova‘
- zdralý změna zr > zdr
- zdrap ,grapa‘
- zdrapa ,grapa‘
- zdrolki ‚drobty‘
- zdropki ‚drobty‘
- zdrovna změna zr > zdr
- zdrubíčki ‚drobty‘
- zdrupki ‚drobty‘
- zdřaly změna zr > zdr
- zdřeň ,modřín‘
- zdřidlo změna zř > zdř
- zdříň f. ,modřín‘
- zdřudlo změna zř > zdř
- zdukša ‚výztuž hlavy u kola‘
- zdzi nom. pl. f.
- zdzjami instr. pl. f.
- z(e) asi
- zebat inf.
- zebrat asimilace
- zec ,zajíc‘
- zed depalatalizace
- zedený adj. z příč. trpného
- zedňickej patron ,chrobák‘
- zedňik (-nň-, -ňň-, -ň-, -ďň-) redukce i, y (í, ý)
- zedňík (-nň-, -ňň-, -ň-, -ďň-) redukce i, y (í, ý)
- zedňǝk redukce i, y (í, ý)
- zedzení adj. z příč. trpného
- zedzeny (ze-) adj. z příč. trpného
- zegłovek ‚polštář‘
- zegroda změna a > e
- zegzulka ,kukačka‘
- zehnat ‚vzbudit‘
- zehrada změna a > e
- zehřáty adj. z příč. trpného
- zehřétý adj. z příč. trpného
- zehřítý (zh-) adj. z příč. trpného
- z(e)hřival příč. min. sg. m.
- z(e)hřivál (-l) příč. min. sg. m.
- z(e)hříval příč. min. sg. m.
- z(e)hřívál (-l) příč. min. sg. m.
- z(e)hřivol příč. min. sg. m.
- zejíc ,zajíc‘
- zejma kvantita
- zejpst inf.
- zejt ‚tyčka v plotě‘
- zejtra změna í > ej > é (> í)
- zéjtra změna í > ej > é (> í)
- zél gen. sg. n.
- zela gen. sg. n.
- zelá gen. sg. n.
- zelé nom. sg. n.
- zelé gen. sg. n.
- zelé úžení é > í
- zelého gen. sg. n.
- zelembáč ,ještěrka‘
- zelembák ,ještěrka‘
- zeleňačka ‚směska na krmení‘
- zeleňina ,chvojí‘
- zeleňina ‚směska na krmení‘
- zelený koňík ,kobylka‘
- zelený kúň ,kobylka‘
- zeli gen. sg. n.
- zelí gen. sg. n.
- zelí nom. sg. n.
- zéli gen. sg. n.
- zélí gen. sg. n.
- zélí nom. sg. n.
- zeliho gen. sg. n.
- zelího gen. sg. n.
- zéliho gen. sg. n.
- zélího gen. sg. n.
- zelina ‚bramborová nať‘
- zeliny ,léčivé byliny‘
- źeliny ,léčivé byliny‘
- zelí z bečky ‚kyselé zelí‘
- zelná flancka ,zelná sazenice‘
- zelná hlavačice ,zelná sazenice‘
- zelná hlavatice ,zelná sazenice‘
- zelná přísada ,zelná sazenice‘
- zelná sazečka ,zelná sazenice‘
- zelná sazenice ,zelná sazenice‘
- zelo gen. sg. n.
- źelo gen. sg. n.
- zelová flancka ,zelná sazenice‘
- zelová hlavačice ,zelná sazenice‘
- zelová hlavatice ,zelná sazenice‘
- zelová přísada ,zelná sazenice‘
- zelová sazečka ,zelná sazenice‘
- zelová sazenice ,zelná sazenice‘
- źelune śv’ynta ,letnice‘
- zelyna jahoda ,angrešt‘
- zem ‚dřevěná podlaha‘
- zém ‚dřevěná podlaha‘
- zéma kvantita
- zem’ačina ‚bramborová nať‘
- zemak ‚brambor‘
- zemák ‚brambor‘
- zem’ák ‚brambor‘
- zema změna i > e,
- zemckí japko ‚brambor‘
- zemče ‚brambor‘
- zemják ‚brambor‘
- zemlet ‚umlít‘
- zemleté perf.
- zemletí perf.
- zemleto perf.
- zemlít ‚umlít‘
- zemňák ‚brambor‘
- zemňí japko ‚brambor‘
- zemňí žába ,ropucha‘
- zemská fčela ,čmelák‘
- zemská žába ,ropucha‘
- zemski ‚brambor‘
- zemskí japko ‚brambor‘
- zenče ‚brambor‘
- zenik skupiny nn, dn
- zennik skupiny nn, dn
- zepsut ‚zkazit‘
- zerz m. ‚rez‘
- zerz f. ‚rez‘
- zerza ‚rez‘
- zerzavina ‚rez‘
- zeřetý adj. z příč. trpného
- zeřítý adj. z příč. trpného
- ze sestrou asimilace
- ze sestrú asimilace
- zeschora ,zhora‘
- zeschúri ,zhora‘
- ze sousedem asimilace
- zestoja přech. přít. sg. m.
- zestoje přech. přít. sg. m.
- zestóje přech. přít. sg. m.
- zesvrcha ,zhora‘
- zešemřívá sa ,stmívá se‘
- zešeřívá se ,stmívá se‘
- zešeřuje se ,stmívá se‘
- zešit asimilace
- zet depalatalizace
- zétra změna í > ej > é (> í)
- zevlovat ‚nahlížet‘
- zezdávat se ‚vdávat se‘
- zezdřany sr ‚sýr‘
- zezený adj. z příč. trpného
- zezhora ,zhora‘
- zezhořejška ,zhora‘
- zezhúri ,zhora‘
- zezl příč. min. sg. m.
- zezol příč. min. sg. m.
- zezól příč. min. sg. m.
- zezolka ,kukačka‘
- zezul příč. min. sg. m.
- zezúl příč. min. sg. m.
- zezulka ,kukačka‘
- zežhrat vsouvání souhlásek
- zežrat vsouvání souhlásek
- zgarba f. ‚vráska‘
- zgasnyć inf.
- zǝgolí mží
- zgovek šárka
- zgrapa ,grapa‘
- zgrún ,grúň‘
- zgřebelco ‚hřebelec‘
- zgřibunt gen. pl. n.
- zgřib’unt změna ’á > ie > í (i)
- zgřibynt gen. pl. n.
- zgřib’ynt změna ’á > ie > í (i)
- zgřiva kvantita
- zgřybno ‚(kobyla je) březí‘
- zgřyb’yntum vývoj měkkých retnic
- zgřyva kvantita
- z haluzema asimilace
- zhánět asimilace
- zhasit inf.
- zhasnout inf.
- zhásnout inf.
- zhazovat ,kácet stromy‘
- zhłaň f. ,tůň‘
- zhlavec ‚zhlavík (plužních koleček)‘
- zhlavec ‚příčný trámek hrabí‘
- zhlavec ‚polštář‘
- zhlavec ‚ošití bijáku‘
- zhlavek ‚polštář‘
- zhlavek ‚zhlavík (plužních koleček)‘
- zhłavek ‚šárka‘
- zhlaveň ‚zhlavík (plužních koleček)‘
- zhlavi ‚ošití bijáku‘
- zhlaví ‚příčný trámek hrabí‘
- zhlaví ‚zhlavík (plužních koleček)‘
- zhlavíc ‚zhlavík (plužních koleček)‘
- zhlavíc ‚ošití bijáku‘
- zhlavičko ‚zhlavík (plužních koleček)‘
- zhlavík asimilace
- zhlavík ‚ošití bijáku‘
- zhlavík ‚příčný trámek hrabí‘
- zhlavík ‚zhlavík (plužních koleček)‘
- zhlavňik ‚příčný trámek hrabí‘
- zhlédat ‚mračit se‘
- zhlídat ‚mračit se‘
- zhlídat ‚mračit se‘
- zhlízet ‚mračit se‘
- zhlížet ‚mračit se‘
- (z)hlupška ,tůň‘
- (z)hlýpka ,tůň‘
- (z)hłypška ,tůň‘
- zhňit asimilace
- zhňiť asimilace
- zhňít asimilace
- z hoblíkem asimilace
- zhodit asimilace
- z holí asimilace
- z holou hlavou ‚prostovlasý‘
- z hołum hłavum ‚prostovlasý‘
- zhora ,zhora‘
- z hořejška asimilace
- zhořejška ,zhora‘
- zhoří asimilace
- zhóří asimilace
- zhóřý kvantita
- zhrabance ‚shrabané zbytky obilí na strništi‘
- zhrabaňisko ‚shrabané zbytky obilí na strništi‘
- z hrábjema asimilace
- zhrído pramen
- zhřada ‚hřad‘
- zhřeblo ‚hřeblo‘
- zhřebná ‚(kobyla je) březí‘
- zhuavyk ‚polštář‘
- z húlkú asimilace
- zhúra ,zhora‘
- zhúri ,zhora‘
- zhúru ‚nahoru‘
- zhyd ‚drůbež‘
- zíb ,rampouch‘
- zijtra změna í > ej > é (> í)
- zima kvantita
- z’ima palatalizace
- zíma kvantita
- źima palatalizace
- zimňok ‚brambor‘
- źim’ok ‚brambor‘
- zinknout se ,uhodit se‘
- zípct inf.
- zípst inf.
- zitra změna í > ej > é (> í)
- zítra změna í > ej > é (> í)
- zjasno ‚dáseň‘
- zjedzeny (žje-, z’je-) adj. z příč. trpného
- źjedzuny adj. z příč. trpného
- zjezda bilabiální w
- zjezeny adj. z příč. trpného
- zła huba ,nejedlá, jedovatá houba‘
- zlavec ‚polštář‘
- złavek ‚polštář‘
- zlavik ‚příčný trámek hrabí‘
- zleja ,liják‘
- zlé vjetr ,větrný vír‘
- zloďé kvantita
- zloďej kvantita
- zloďéj (zlu-) kvantita
- zloďeje vok. sg. m.
- złoďeje ,plody lopuchu‘
- zloďeji ‚neposečená stébla za sekáčem‘
- zloďéji vok. sg. m.
- zloďejka ,vosa‘
- zloďeju změna ’u > i, ’ú > í
- zloďeju vok. sg. m.
- zloďéju vok. sg. m.
- złoďeju změna ’u > i, ’ú > í
- zloďí kvantita
- zloďij kvantita
- złodzej vok. sg. m.
- zložić ‚sundat‘
- zǝma kvantita
- zma kvantita
- zmarščka ‚vráska‘
- zmařit ‚zkazit‘
- z matkou asimilace
- zme 1. os. pl. ind. préz.
- zmejl příč. min. sg. m.
- zm’ek ,obleva‘
- změna rl > rdl
- změna rl > rdl
- změna e > a, é > á
- změna e > a, é > á
- změna ’u > i, ’ú > í
- změna ’u > i, ’ú > í
- změna ’u > i, ’ú > í
- změna ’u > i, ’ú > í
- změna í > ej > é (> í)
- změna í > ej > é (> í)
- změna í > ej > é (> í)
- změna dz > z
- změna e > a, é > á
- změna o > e
- změna š > č
- změna š > č
- změna ’a (> ě) > e
- změna ’a (> ě) > e
- změna d > r
- změna d > r
- změna d > r
- změna sk > šk
- změna e > a, é > á
- změna hř > ř
- změna ’a (> ě) > e
- změna ’a (> ě) > e
- změna ’a (> ě) > e
- změna ’a (> ě) > e
- změna d > r
- změna šč > šť
- změna u > o,
- změna r’ > ř
- změna e > a, é > á
- změna e, ě > i
- změna e, ě > i
- změna e, ě > i
- změna e > a, é > á
- změna hř > ř
- změna hř > ř
- změna hř > ř
- změna e > a, é > á
- změna hř > ř
- změna hř > ř
- změna e > a, é > á
- změna e > a, é > á
- změna ’a (> ě) > e
- změna ’a (> ě) > e
- změna ’a (> ě) > e
- změna ’u > i, ’ú > í
- změna e > a, é > á
- změna e > a, é > á
- změna ’a (> ě) > e
- změna ’u > i, ’ú > í
- změna ’u > i, ’ú > í
- změna ’u > i, ’ú > í
- změna ’u > i, ’ú > í
- změna y > e,
- změna í > ej > é (> í)
- změna ó > uo > ů > ou
- změna ’u > i, ’ú > í
- změna ’u > i, ’ú > í
- změna ’u > i, ’ú > í
- změna ’u > i, ’ú > í
- změna ’u > i, ’ú > í
- změna ’u > i, ’ú > í
- změna sk > šk
- změna skř > kř
- změna í > ej > é (> í)
- změna í > ej > é (> í)
- změna u > o,
- změna u > o,
- změna ’a > ie > í (i)
- změna ’a > ie > í (i)
- změna ’a > ie > í (i)
- změna ’a > ie > í (i)
- změna ’a > ie > í (i)
- změna e > a, é > á
- změna aj > ej (> é > í)
- změna aj > ej (> é > í)
- změna í > ej > é (> í)
- změna e, ě > i
- změna e > a, é > á
- změna i > e,
- změna dz > z
- změna ’a (> ě) > e
- změna ’a (> ě) > e
- změna ó > uo > ů > ou
- změna ’a (> ě) > e
- změna aj > ej (> é > í)
- změna aj > ej (> é > í)
- změna aj > ej (> é > í)
- změna ’á > ie > í (i)
- změna í > ej > é (> í)
- změna ’á > ie > í (i)
- změna ’á > ie > í (i)
- změna ’á > ie > í (i)
- změna ’u > i, ’ú > í
- změna ’u > i, ’ú > í
- změna ’á > ie > í (i)
- změna ’á > ie > í (i)
- změna ’á > ie > í (i)
- změna e > a, é > á
- změna e > a, é > á
- změna ’á > ie > í (i)
- změna ’á > ie > í (i)
- změna r’ > ř
- změna š > č
- změna šč > šť > chč
- změna šč > šť > chč
- změna šč > šť > chč
- změna šč > šť > chč
- změna šč > šť > chč
- změna au > ou > ó
- změna š > č
- změna ’u > i, ’ú > í
- změna ’u > i, ’ú > í
- změna ’u > i, ’ú > í
- změna au > ou > ó
- změna ’a (> ě) > e
- změna í > ej > é (> í)
- změna e > a, é > á
- změna e > a, é > á
- změna e > a, é > á
- změna hř > ř
- změna hř > ř
- změna hř > ř
- změna e > a, é > á
- změna hř > ř
- změna í > ej > é (> í)
- změna í > ej > é (> í)
- změna í > ej > é (> í)
- změna sk > šk
- změna skř > kř
- změna ó > uo > ů > ou
- změna e > a, é > á
- změna e > a, é > á
- změna e > a, é > á
- změna e > a, é > á
- změna ’á > ie > í (i)
- změna ’á > ie > í (i)
- změna ’á > ie > í (i)
- změna d > r
- změna í > ej > é (> í)
- změna u > o,
- změna e > a, é > á
- změna rl > rdl
- změna rl > rdl
- změna sk > šk
- změna rl > rdl
- změna e > a, é > á
- změna sk > šk
- změna ’á > ie > í (i)
- změna sk > šk
- změna ’á > ie > í (i)
- změna ’á > ie > í (i)
- změna ’á > ie > í (i)
- změna aj > ej (> é > í)
- změna ’a (> ě) > e
- změna ’a (> ě) > e
- změna ’a (> ě) > e
- změna ’a (> ě) > e
- změna ’a (> ě) > e
- změna ’a (> ě) > e
- změna ’a (> ě) > e
- změna e, ě > i
- změna aj > ej (> é > í)
- změna e > a, é > á
- změna ’á > ie > í (i)
- změna ’á > ie > í (i)
- změna ’á > ie > í (i)
- změna ’á > ie > í (i)
- změna ’á > ie > í (i)
- změna ’á > ie > í (i)
- změna ’á > ie > í (i)
- změna ’á > ie > í (i)
- změna i > e,
- změna ’á > ie > í (i)
- změna ’á > ie > í (i)
- změna ’u > i, ’ú > í
- změna e > a, é > á
- změna e > a, é > á
- změny st > sť, sť > sc’, st > št
- změny sc > chc, chc > sc
- změny sc > chc, chc > sc
- změny stř > tř, stř > kř, skř > kř
- změny stř > tř, stř > kř, skř > kř
- zme su 1. os. pl. ind. préz.
- zmetovat (s-) ‚podmítat‘
- zmítat ‚omítat‘
- zmítat (s-) ‚podmítat‘
- zmjelka podmítat
- zmráká se ,stmívá se‘
- zmrazofka ,náledí‘
- zmrhalka ‚svobodná matka‘
- zmrhálka ‚svobodná matka‘
- zmrká sa ,stmívá se‘
- zmrkává se ,stmívá se‘
- zmy 1. os. pl. ind. préz.
- zmy su 1. os. pl. ind. préz.
- zobáki ‚přední konce sanic‘
- zoda ,limonáda‘
- zodofka ,limonáda‘
- zódofka kvantita
- zodovka kvantita
- zodufka ,limonáda‘
- zodúfka kvantita
- zódufka kvantita
- zoduvka kvantita
- zoguvek polštář
- zohavyk polštář
- zokrynt ,zatáčka‘
- zol příč. min. sg. m.
- zol příč. min. sg. m.
- zom’ynty ,závěje‘
- zoproška ‚jíška‘
- zoprtek ‚zkažené vejce‘
- zopyrstek ‚zkažené vejce‘
- zorí sa ,rozednívá se, svítá‘
- zosmoška ‚jíška‘
- zostat kvantita
- zotogovec vážka, šídlo
- zoubek ,stroužek česneku‘
- zoudofka kvantita
- zoul příč. min. sg. m.
- zoupraší ‚(svině je) sprasná‘
- zouza ‚omáčka‘
- zoza ‚omáčka‘
- zracet ,kácet stromy‘
- zrakavej ‚šilhavý‘
- zralý změna zr > zdr
- zrazený chléb (chleba) ‚brousek (u chleba)‘
- zrňičí ‚zadina‘
- zrona bilabiální w
- zrostává ‚(brambor) klíčí‘
- zrska ,angrešt‘
- zrustá ‚(brambor) klíčí‘
- zrz m. ‚rez‘
- zrza ‚rez‘
- zrzavina ‚rez‘
- zřebná ‚(kobyla je) březí‘
- zřídlo (zdři-, zřu-, žru-, zdřu-) ,pramen‘
- zub ‚hřeb (u bran)‘
- zub ‚roženec‘
- zubadla plt. ‚udidlo‘
- zubadlo ‚udidlo‘
- zubíki ‚zuby (u dřevěných hrabí)‘
- zubíř ‚zhlavík (plužních koleček)‘
- zuble plt. f. ‚udidlo‘
- zubno ‚udidlo‘
- zuby ‚zuby (u dřevěných hrabí)‘
- zul příč. min. sg. m.
- zúl příč. min. sg. m.
- zulc ‚huspenina‘
- zumb ‚hřeb (u bran)‘
- zumjec’e ,závěje‘
- zundat ‚sundat‘
- zunk ,doušek‘
- zurik ‚couvni!‘
- zuryg ‚couvni!‘
- zustat kvantita
- zustát kvantita
- zústat kvantita
- zustávat ‚bydlet‘
- zústávat ‚bydlet‘
- zutra změna í > ej > é (> í)
- zútra změna í > ej > é (> í)
- z vajičkama asimilace
- zvalit ‚zvrhnout (např. fůru)‘
- zvečera ‚kvečeru‘
- zvečeřívá se ,stmívá se‘
- zvedať se ‚kynout‘
- zvejški ,zhora‘
- zverčija kapusta ,šťavel‘
- zverec ,zajíc‘
- zverec ‚králík‘
- zvíčata ‚dvojčata‘
- zvjeroklesťič ‚zvěroklestič‘
- zvjerokleštec ‚zvěroklestič‘
- zvjeroklešťič ‚zvěroklestič‘
- zvjeř f. ‚výztuž hlavy u kola‘
- zvłačec ,svlačec‘
- z vodou asimilace
- z vodú asimilace
- z volama asimilace
- zvolat ‚vzbudit‘
- zvonek ,rampouch‘
- zvostat kvantita
- zvostát kvantita
- zvostávat ‚bydlet‘
- z vozma asimilace
- zvracet ,kácet stromy‘
- zvráťit (zrá-) ‚zvrhnout (např. fůru)‘
- zvŕhat ‚podmítat‘
- zvrhávat ‚podmítat‘
- zvrhnout (s-) ‚zvrhnout (např. fůru)‘
- zvrhovat ‚podmítat‘
- zvrcha ,zhora‘
- zvrchňice ‚peřina‘
- zvrchňik ‚pohřbetník‘
- zvrchu ,zhora‘
- zvrǝchu zhora
- zvršček ‚pohřbetník‘
- zvršec ‚pohřbetník‘
- zvršek ‚šárka‘
- zvršek ‚pohřbetník‘
- zvršina ‚pohřbetník‘
- zvrška (-ŕ-) ,zhora‘
- zvrška ‚pohřbetník‘
- zvršku (-ŕ-) ,zhora‘
- zvun změny oN, eN > uN, yN
- zvundat ‚sundat‘
- zvungel ,rampouch‘
- zvyk ,zvyk‘
- zvyška ‚zvýšená část kamen‘
- zyma palatalizace
- zyma kvantita
- zymb ‚hřeb (u bran)‘
- zymb ‚roženec‘
- zymbado udidlo
- zymby ‚zuby (u dřevěných hrabí)‘
- zytra změna í > ej > é (> í)
- -ž postfixy u tázacích výrazů
- žaba ‚děvče‘
- žába ‚děvče‘
- žabíak ,blatouch‘
- žabičky ‚(dělat) žabky‘
- žabí huba ,nejedlá, jedovatá houba‘
- žabi kfitko ,blatouch‘
- žabí klapeto ,pomněnka‘
- žabi kvíťi ,blatouch‘
- žabí mejdlo ,pomněnka‘
- žabina ,nejedlá, jedovatá houba‘
- žabinec ,blatouch‘
- žabí očko ,pomněnka‘
- žabí pók ,blatouch‘
- žabí salát ,šťavel‘
- žabi ščavlik ,šťavel‘
- žabjena ,nejedlá, jedovatá houba‘
- žabradlo ‚opěradlo‘
- žabro ‚hřeblo‘
- žabrúnek ,pulec‘
- žabřadlo ‚opěradlo‘
- žabřišťe ‚hrabiště‘
- žáby ‚(dělat) žabky‘
- žádný skupiny nn, dn
- žal příč. min. sg. m.
- žál příč. min. sg. m.
- žaldek kvantita
- žaldek kvantita
- žalódek kvantita
- žaloudek kvantita
- žalud kvantita
- žaludek kvantita
- žaludek kvantita
- žalúdek kvantita
- žalúdek kvantita
- žałúžek ,blatouch‘
- žangel ,rampouch‘
- žánný skupiny nn, dn
- žáný skupiny nn, dn
- žapka ‚srp‘
- žapka ‚podložka u zákolníku‘
- žapky ‚(dělat) žabky‘
- žaróšek ,blatouch‘
- žarouš ,blatouch‘
- žarouž ,blatouch‘
- žarúž ,blatouch‘
- žarúžek ,blatouch‘
- žat ‚kosit obilí‘
- žát inf.
- žaúdek kvantita
- žbánečka ,borůvka‘
- žbelec ‚hřebelec‘
- žbelík ‚máselnice‘
- žberačka ‚sběračka‘
- žberc ‚hřebelec‘
- žberce n. ‚hřebelec‘
- žbercle n. ‚hřebelec‘
- žberec (žbje-) ‚hřebelec‘
- žbílec (-i-) ‚hřebelec‘
- žbilko ‚hřeblo‘
- žbílko ‚hřebelec‘
- žbiračka ‚sběračka‘
- žbíračka ‚sběračka‘
- žbircle f. ‚hřebelec‘
- žbircle n. ‚hřebelec‘
- žbírec (-i- ) ‚hřebelec‘
- žbírek ‚hřebelec‘
- žbírko ‚hřeblo‘
- žbírko ‚hřebelec‘
- žbjeračka ‚sběračka‘
- žblabuňe ‚(dělat) žabky‘
- žblabuňki ‚(dělat) žabky‘
- žbloňa ‚škraloup‘
- žbluňa ,tůň‘
- žblunča ,tůň‘
- žbluňky ‚(dělat) žabky‘
- žbrudňe ,tůň‘
- žbuk ,tůň‘
- žbun ,keř‘
- žbunek ‚konvička na mléko‘
- žbunyk ‚konvička na mléko‘
- žď zvratná redukce
- ždáře ‚(kráva) trká‘
- žďeliny ‚třísky‘
- žder ‚ramena (plužních koleček)‘
- žder ‚zadní ramena vozu‘
- žďer f. ‚výztuž hlavy u kola‘
- žďerka ‚výztuž hlavy u kola‘
- ždeř f. ‚výztuž hlavy u kola‘
- žďeř f. ‚výztuž hlavy u kola‘
- žďímat ‚ždímat‘
- žďírka ‚výztuž hlavy u kola‘
- ždmout ‚ždímat‘
- žduchat ‚šťouchat‘
- žďuchat ‚šťouchat‘
- ždžímat ‚ždímat‘
- že změna e, ě > i
- žebirko ‚hřeblo‘
- žebra ‚strniště nerovnoměrně vysoké‘
- žebráci ,plody lopuchu‘
- žebráci ‚neposečená stébla za sekáčem‘
- žebráckí fši ,plody lopuchu‘
- žebráckí knoflíky ,plody lopuchu‘
- žebráky ,plody lopuchu‘
- žebrat ,žebrat‘
- žebrát ,žebrat‘
- žebrinka ‚opěradlo trakaře‘
- žebro ‚hřeblo‘
- žebro ‚strniště nerovnoměrně vysoké‘
- žebř m. ‚jesle‘
- žebřák ‚žebřiňák‘
- žebře ‚strniště nerovnoměrně vysoké‘
- žebřéček ‚opěradlo trakaře‘
- žebřék ‚opěradlo trakaře‘
- žebři n. ‚vrchní bidlo žebřin‘
- žebří n. ‚jesle‘
- žebříček ,šeřík‘
- žebříček ‚čelo vozu‘
- žebříček ‚zhlavík (plužních koleček)‘
- žebříček ‚opěradlo trakaře‘
- žebřík ‚opěradlo trakaře‘
- žebřík (ře-) ‚jesle‘
- žebřina ‚vrchní bidlo žebřin‘
- žebřina (ře-) ‚jesle‘
- žebřináč ‚žebřiňák‘
- žebřinák ‚žebřiňák‘
- žebřiňák ‚žebřiňák‘
- žebřini ‚žebřiňák‘
- žebřinka ‚zhlavík (plužních koleček)‘
- žebřinka (ře-) ‚opěradlo trakaře‘
- žebřinovej wúz ‚žebřiňák‘
- žebřová hul ‚vrchní bidlo žebřin‘
- žeby účelové věty
- žedák ,nejedlá, jedovatá houba‘
- žédlo ,pramen‘
- žehro ‚hřeblo‘
- žejbro ‚hřeblo‘
- žel příč. min. sg. m.
- želésko ‚radlice pluhu‘
- želésko ‚radlice rádla‘
- želez’ňak ‚bubínek (kamínka)‘
- želísko ‚radlice pluhu‘
- želísko ‚radlice rádla‘
- želko ‚radlice pluhu‘
- želosko ‚radlice pluhu‘
- želosko ‚radlice rádla‘
- žemejžle n. ,dešťovka‘
- žemle ,vánočka‘
- žemle ‚houska‘
- žemlice ‚šárka‘
- žemlička ‚houska‘
- žencká ‚žena‘
- žene ‚(brambor) klíčí‘
- žene klíče ‚(brambor) klíčí‘
- žene se ‚(kráva) se běhá‘
- žengruta ,ropucha‘
- žeňich ‚milý‘
- žeňiši ,plody lopuchu‘
- ženská ‚žena‘
- žeráb vsouvání souhlásek
- žerd m. ‚pavuza‘
- žerď ‚bidlo‘
- žerď ‚podélný trámek v plotě‘
- žerď (-d) f. ‚pavuza‘
- žerď ‚vrchní bidlo žebřin‘
- žerďe f. ‚podélný trámek v plotě‘
- žerdz’ ‚hřad‘
- žerdž ‚podélný trámek v plotě‘
- žerdž ‚hřad‘
- žertka ‚bidýlko nad kamny‘
- žertka ‚hřad‘
- žežulička ,kukačka‘
- žežulka ,kukačka‘
- žga ‚(kráva) trká‘
- žgraň změna sk > šk
- žgruta ,ropucha‘
- žhrtka ‚bidýlko nad kamny‘
- žhtka zvratná redukce
- ži změna e, ě > i
- žiberko (ží-) ‚sítko (na mouku)‘
- žice ‚lžíce‘
- žíce ‚lžíce‘
- žička ‚lžíce‘
- žid ,bubák (uschlý zbytek květu na spodu jablka)‘
- žiďi ,plody lopuchu‘
- žiďi ‚neposečená stébla za sekáčem‘
- židla ‚židle‘
- židla (-e) ‚truhla na mouku‘
- žídla ‚truhla na mouku‘
- židle ‚židle‘
- žídle ‚truhla na mouku‘
- žídle ‚židle‘
- židlice ‚židle‘
- židlička ‚židle‘
- žídlo ,vážka, šídlo‘
- žídlo ‚zadní ramena vozu‘
- žídlo ,pramen‘
- židofskí knoflíki ,plody lopuchu‘
- židoská mateř mateřídouška
- židovo hříbje ,žluva‘
- židovo řibje ,žluva‘
- žiga ‚provaz na utažení pavuzy‘
- žíga truhla na mouku
- žigla ‚truhla na mouku‘
- žigła se ‚viklá se‘
- žíglo ,pramen‘
- žihadlo ,vážka, šídlo‘
- žíhel ‚truhla na mouku‘
- žihle ‚truhla na mouku‘
- žíhle ‚truhla na mouku‘
- žihlice ‚truhla na mouku‘
- žihlička ‚truhla na mouku‘
- žichlička ‚truhla na mouku‘
- žil příč. min. sg. m.
- žíl příč. min. sg. m.
- žila ,pomlázka (svazek prutů)‘
- žíla ‚brousek (u chleba)‘
- žíla ,pomlázka (svazek prutů)‘
- žile ,pomlázka (svazek prutů)‘
- žilka ,pomlázka (svazek prutů)‘
- žilnej list ,jitrocel kopinatý‘
- žima palatalizace
- žímat ‚ždímat‘
- žíně ‚hezká dívka‘
- žingla ‚truhla na mouku‘
- žiropáda ,chlupatá housenka (tmavá)‘
- žit kvantita
- žít kvantita
- žít ‚kosit obilí‘
- žitňisko ‚strniště po žitě‘
- žitňísko ‚strniště po žitě‘
- žitní strňisko ‚strniště po žitě‘
- žitní strňišťe (-íšťe) ‚strniště po žitě‘
- žitňišťe ‚strniště po žitě‘
- žitňíšťe ‚strniště po žitě‘
- žítňišťe ‚strniště po žitě‘
- žito ‚pšenice‘
- žito ‚žito‘
- žíto ‚žito‘
- žitofka ‚spodní část snopu‘
- žítová ‚spodní část snopu‘
- žitoví ‚spodní část snopu‘
- žítoví ‚spodní část snopu‘
- živej nehet ,chlupatá housenka (tmavá)‘
- živinár ‚zvěrokleštič‘
- živinář ‚zvěrokleštič‘
- živit kvantita
- živnost ‚velká hospodářská usedlost‘
- žížala ,dešťovka‘
- žlab ‚okapový žlab‘
- žlab ,žleb‘
- žlab ‚žlab pro koně‘
- žlab ‚žlab pro prasata‘
- žlab ‚žlab pro krávy‘
- žlabec ‚okapový žlab‘
- žlábek ‚žlab pro prasata‘
- žlábek ‚okapový žlab‘
- žlabi ‚strniště nerovnoměrně vysoké‘
- žlabina ,údolí‘
- žleb ‚okapový žlab‘
- žleb ‚žlab pro koně‘
- žleb ,údolí‘
- žleb ,žleb‘
- žleb ‚žlab pro krávy‘
- žlíbek ‚okapový žlab‘
- žlíbek ‚žlab pro prasata‘
- žlíce ‚lžíce‘
- žlička ‚lžíce‘
- žlna ,žluva‘
- žloudek ‚žloutek‘
- žloutek ‚žloutek‘
- žloutenka ,blatouch‘
- žloutko ‚žloutek‘
- žltko ‚žloutek‘
- žlub ‚žlab pro krávy‘
- žluba ,žluva‘
- žluna (-ł-) ,žluva‘
- žluňa ,žluva‘
- žlupka ,slupka’
- žluťáč ,blatouch‘
- žluťáček ,blatouch‘
- žluťáčí ,blatouch‘
- žluťák ,blatouch‘
- žlutí kitki ,blatouch‘
- žlútko ‚žloutek‘
- žłutko ‚žloutek‘
- žłútko ‚žloutek‘
- žlutoplesk ,blatouch‘
- žlutý l sonans
- žłutý l sonans
- žluva ,žluva‘
- žlúva ,žluva‘
- žłúva ,žluva‘
- žluwa ,žluva‘
- žlúwa ,žluva‘
- žlva ,žluva‘
- žmejchat ‚ždímat‘
- žmolečki ‚drobenka‘
- žmoleňice ‚drobenka‘
- žmolenka ‚drobenka‘
- žmolinka ‚drobenka‘
- žmolka ‚drobenka‘
- žmoulenka ‚drobenka‘
- žmout ‚ždímat‘
- žna ‚žně‘
- žňa plt. n. ‚žně‘
- žňe plt. f. žně
- žňiva plt. n. ‚žně‘
- žňivo ‚žně‘
- žnoul příč. min. sg. m.
- žnout ‚kosit obilí‘
- žnout inf.
- žňout inf.
- žnú příč. min. sg. m.
- žnul příč. min. sg. m.
- žnúl příč. min. sg. m.
- žnyć inf.
- žofana ‚sběračka‘
- žok ‚jařmo‘
- žolesko ‚radlice pluhu‘
- žona žluva
- žonska ‚žena‘
- žoundek kvantita
- žoužala ,dešťovka‘
- žoužel ‚drůbež‘
- žova žluva
- žrjédło ,pramen‘
- žrtka ‚bidýlko nad kamny‘
- žrtka ‚hřad‘
- žtek žloutek
- žtí l sonans
- žtka zvratná redukce
- žtko žloutek
- žǝto redukce i, y (í, ý)
- žttý l sonans
- žtý l sonans
- žufan ‚sběračka‘
- žufánek ‚sběračka‘
- žufánek ‚sběračka‘
- žuje ‚(kráva) přežvykuje‘
- žuk ‚jařmo‘
- žułna ,žluva‘
- žułtek ‚žloutek‘
- žułtko ‚žloutek‘
- žułtý l sonans
- žúłtý l sonans
- žumpa ,tůň‘
- žun příč. min. sg. m.
- žuna ,žluva‘
- žuňa ,žluva‘
- žuňć inf.
- župina ,slupka’
- žúrit se ‚pospíchat‘
- žútek ‚žloutek‘
- žutko ‚žloutek‘
- žútko ‚žloutek‘
- žuty l sonans
- žutý l sonans
- žúty l sonans
- žútý l sonans
- žuva ,žluva‘
- žuva ‚žvýkačka‘
- žuvačka ‚žvýkačka‘
- žuža ‚žvýkačka‘
- žvačka ‚žvýkačka‘
- žváchá ‚(kráva) přežvykuje‘
- žvachel ,chumáč ovoce‘
- žvachol ,chumáč ovoce‘
- žvala ‚udidlo‘
- žvale ‚udidlo‘
- žvanda ‚žvýkačka‘
- žvanec ,chumáč ovoce‘
- žvejče ‚(kráva) přežvykuje‘
- žvejda ‚žvýkačka‘
- žvejka ‚žvýkačka‘
- žvejkajda ‚žvýkačka‘
- žvejkalka ‚žvýkačka‘
- žvejkanda ‚žvýkačka‘
- žvejksna ‚žvýkačka‘
- žvejncna ‚žvýkačka‘
- žvéše ‚(kráva) přežvykuje‘
- žvicka ‚žvýkačka‘
- žvicna ‚žvýkačka‘
- žviglá se ‚viklá se‘
- žvinda ‚žvýkačka‘
- žvot změna i > e,
- žvot změna i > e,
- žvyca ‚žvýkačka‘
- žvýchá ‚(kráva) přežvykuje‘
- žvyka ‚žvýkačka‘
- žvýká ‚(kráva) přežvykuje‘
- žvýkajda ‚žvýkačka‘
- žvyksna ‚žvýkačka‘
- žvynda ‚žvýkačka‘
- žvyzna ‚žvýkačka‘
- žýberko ‚sítko (na mouku)‘
- žydla ‚opěradlo‘
- žydy ‚(dělat) žabky‘
- žyma kvantita
- žyžała ,škvor‘