ČJA 5

20        košile (579)

1    M         košile

košule

košela

2                 Mapa zaznamenává realizaci přehlásky ’u > i ve slově cizího původu adaptovaném již ve staré češtině. Původně latinský výraz casula měl v stč. období podobu košula s měkkou souhláskou š, a proto se přehlasoval jako jiná domácí slova tohoto typu.

Na mapě zaznamenáváme též areál podoby košele (realizované jako košela). Ta je příznačná pro slovenštinu a na našem území sepatrně rozšířila vlivem kopaničářské kolonizace.

3                 Pro nář. česká v užším smyslu a záp. polovinu střm. nář. je charakteristická podoba košile; byla zapsána i v městské mluvě na Moravě, zejména v nově osídlených městech na severu země. Ve Slezsku a ve vých. části Moravy s výjimkou jv. příhraničního pásu je běžná podoba košule.

V kopaničářských nář. a na Břeclavsku byla zachycena v návaznosti na slovenské jazykové území obměna košele  (v nepřehlasované podobě košela) .


4    košele  sloven. košeľa

košile  Jg, SSJČ

 

košule  stč. košula, pol. koszula, hluž. košla, košulka dem.


5    košile Po 1, Ju 1–3, 5, Ru 2–4 — košula Ju 6, 7, Ru 4 — košela Ru 5

Fi