ČJA 5
20 košile (579)
1 M košile
košule
košela
2 Mapa zaznamenává realizaci přehlásky ’u > i ve slově cizího původu adaptovaném již ve staré češtině. Původně latinský výraz casula měl v stč. období podobu košula s měkkou souhláskou š, a proto se přehlasoval jako jiná domácí slova tohoto typu.
Na mapě zaznamenáváme též areál podoby košele (realizované jako košela). Ta je příznačná pro slovenštinu a na našem území sepatrně rozšířila vlivem kopaničářské kolonizace.
3 Pro nář. česká v užším smyslu a záp. polovinu střm. nář. je charakteristická podoba košile; byla zapsána i v městské mluvě na Moravě, zejména v nově osídlených městech na severu země. Ve Slezsku a ve vých. části Moravy s výjimkou jv. příhraničního pásu je běžná podoba košule.
V kopaničářských nář. a na Břeclavsku byla zachycena v návaznosti na slovenské jazykové území obměna košele (v nepřehlasované podobě košela) .
4 košele sloven. košeľa
košile Jg, SSJČ
košule stč. košula, pol. koszula, hluž. košla, košulka dem.
5 košile Po 1, Ju 1–3, 5, Ru 2–4 — košula Ju 6, 7, Ru 4 — košela Ru 5
Fi