ČJA 2
219 kočičky (2075)
1 M kočičky
kocánky — koťánky (též 652, kućank’i 832–834, 84)
koťátka
barušky (barošky 703, 722)
S bahňátka 755
N palmičke, palme, ratolesťi
2 Nář. pojmenování pro kočičky, tj. jehnědy jívy, se diferencují lexikálně, ale i slovotvorně (kočičky × kocánky × koťátka) hláskoslovně (např. kocánky × koťánky × kućanky). Sled položek v dotazníku (v kontextu Velikonoc) navozoval nejčastěji asociaci s pruty, popř. se svazkem prutů z kvetoucí jívy, jež se světily v kostele na Květnou neděli. Stará tradiční pojmenování pro jehnědy jívy označují běžně též celé pruty s jehnědami a vzácně i keř jívy. Specifické pojmenování pro pruty vrby určené k posvěcení mají jen nářečí na Zábřežsku a na Frýdecku – palmy, palmičky – a na Boskovicku a Blanensku – ratolesti. Tyto výrazy jsme jako neekvivalentní z mapování vyloučili.
Údaje získané přímým terénním výzkumem byly doplněny údaji z KLA.
3 Nář. rozdíly se objevují pouze na Moravě a ve Slezsku. Celé Čechy a většinu Moravy charakterizuje výraz shodný se spis. jazykem – kočičky, jenž zvláště u ml. generace je už dnes obvyklý vlastně na celém zkoumaném území. Ve Slezsku (s nepatrnými přesahy na Valašsko) je však základní tradiční výraz kocánky, vých. od Ostravice koťánky (kućanki); doklady na jinak poměrně pravidelnou změnu á v o (koćonky) jsou vzácné.
Ze stř. pruhu Moravy, zvl. z Prostějovska, Vyškovska, Slavkovska a od Kyjova, je doloženo též označení koťátka. Na menším území Lipnicka a Hranicka se vyskytuje dosud slovo barušky. Obě tato pojmenování byla zapsána jako relikty přetrvávající zpravidla už jen dubletně v mluvě starší generace.
Ve všech městech zkoumaného území je běžný výraz kočičky, jen ve Slezsku u starší generace přežívá dosud forma kocanky.
4 Všechny nář. výrazy vznikly přenesením pojmenování malých a hebce chloupkatých zvířat na základě podobnosti.
bahňátka jen nář.; Jg slc. a pol., Bš bahnatky horň., Kt též bahněnce mor., SSJ bahniatka lid. — Od bahnice ‚ovce‘ sufixem označujícím mláďata, srov. barušky.
barušky jen nář.; SSJČ nář., Kt, Bš — Přenesením dem. k nář. baruše ‚ovce‘.
kocánky jen nář.; Bš, stč. kocana, kočana ‚rostlina‘ — Od zákl. kot-, *kotjanъky.
kočičky SSJČ, Jg („pupence na stromích, jehnědy, kupř. jívy“) — Přenesením dem. od kočka.
koťánky jen nář.; pol. nář. kocianki, kocenki, dluž. kóśanki, kóśańki — Přenesením dem. od mazlivého kotěna ‚malá samička kočky‘.
koťátka jen nář.; Bš — Přenesením dem. od kotě, srov. kočičky.
5 kočički Ju 1–7, Ru 2–5 — wou̯čički Po 1 — cica máca Ju 7
6 ASJ IV 68, AJŚ 192
Bh