ČJA 2
4 švestka (1169)
1Mšvestka — šveska
kadlátka — karlátka (ga- 704)
kadlátko
slíva (śliva 818, 819, 830, slyva 805, 806, s’lyva 801)
slifka (též 755, 59, 92, 95, ślifka 831–836, 84)
trnka (též 829, 92)
Ndalamaška 625, dorancija 641, 661, 678, durancija 713, durancie 734, 736, duranc 637, guranzija 680, garanzyje 704, ranuša 704, kozý cecek 704, kulinka 704, uherka 816
2 Nář. pojmenování pro švestku, tj. modrý vejčitý plod (peckovici) ovocného stromu (Prunus), se diferencují především lexikálně. Méně často se objevují rozdíly slovotvorné (slíva × slivka) a rodové (kadlátka × kadlátko). Pokud jde o hláskoslovnou diferenciaci, u výrazu šveska se dokládá zcela ojediněle podoba švestka, shodná se spis. jazykem, a u slova kadlátka jeho výchozí forma karlátka.
Otázkou se zjišťovaly pouze výrazy pro podlouhlou modrou švestku, chrakteristickou zejména tím, že pecku lze snadno vyloupnout. Proto byla pojmenování pro jiné druhy švestek z mapování vyloučena. Pouze v svč. nář. byl zaznamenán každý výskyt slova slíva, a to i ve významu plodu, který jde špatně od pecky (především na Litomyšlsku). Jde totiž o původní pojmenování jakékoli švestky, které se později v některých oblastech specifikovalo jako označení jen pro určitý druh.
Na Břeclavsku a místy při vých. okrajích střm. nář. slouží výraz trnka jako obecné pojmenování pro všechny druhy švestek a současně v plurálové formě označuje švestková povidla, srov. I-140 povidla.
3 Většinový výraz šveska se vyskytuje v podstatě v celých Čechách, ve střč. a jzč. nář. jako pojmenování jediné. Podoba se spis. výslovností švestka proniká místy do svč. a střč. nář. oblasti, soustředěněji do sev. úseku nář. čm.
Starobylé pojmenování slíva vytváří souvislý areál téměř v celé svč. nář. oblasti, a to většinou v dubletě s výrazem šveska. Odděleně se vyčleňuje v záp. skupině slez. nář. a v slovotvorné variantě slivka se dokládá v jejich skupině východní.
Ve střm. nářečích (bez jejich vých. okrajů a Znojemska), v přilehlé sev. části čm. nář. a v nejvýchodnějším okraji nář. svč. převládá výraz kadlátka, ve formě karlátka se dokládá porůznu z Prostějovska, záp. Brněnska a již. části vm. nář. Rodová varianta kadlátko vytváří souvislý areál, který zabírá Znojemsko, Třebíčsko a již. a stř. úseky čm. nář. s přilehlým Telečskem.
Pojmenování trnka je téměř jediným nář. výrazem dokládaným z vm. nář., zasahuje též na široký přilehlý vých. okraj střm. nář.
Situace ve městech se shoduje s jejich příslušným venkovským okolím, zvláště do střm. měst proniká slovo švestka, shodné se spis. jazykem.
4 kadlátka f. jen nář.; SSJČ nář., zprav. dem. pl. n., Bš záp. Mor., kadlátky han., hor., Kt pl. n., ALJ též pl. n. — Z karlátka hláskovou změnou rl > dl, viz V-325b Karla gen. sg.
kadlátko n. v sled. významu jen nář.; SSJČ též kadle n., oba nář., Kt n., ALJ Ždár, Dačice, Telč, Mor. Budějovice — Hláskovou změnou rl > dl z karlátko, to dem. ke karle n., srov. karlátka.
karlátka f. v sled. významu jen nář.; Jg karlata, karlátka n. pl., karlátky f. pl., SSJČ též karle n., oba nář., Bš záp. Mor., karlátky podl., dol. — Odvozeno od jména českého krále Karla IV., který podporoval sázení ovocných stromů, zvláště slív.
slíva v sled. významu jen nář.; Jg, SSJČ nář., Bš sliva laš., též ‚durancie‘, SSJ sliva ‚druh větší švestky‘, pol. śliwa, dluž. sliwa — Původ nejistý, snad od adj. slivъ být příbuzno s lat. livere ‚být modrý, modrat se‘. Slíva je pův. název pro švestku. ‚modravý‘, jež by mohlo
slivka v sled. významu jen nář.; Jg dem., SSJČ též slívka, oba nář. dem., Bš slivky horň., laš., SSJ zprav. pl., pol. śliwka — Formální deminutivum od slíva, viz tam.
šveska jen nář.; ALJ — Ze švestka zjednodušením výslovnosti složité souhláskové skupiny v základu slova, viz švestka.
švestka Jg, SSJČ — Odvozeno z předpokládaného lat. slova *sebestica ‚arabská‘, a to na základě arabského slova sebesten (označujícího plody švestky), to z perštiny (něm. Zwetschke je z češtiny).
trnka v sled. významu jen nář.; Jg mor., SSJČ nář., Bš sloven., SSJ nář. — Přenesením (SSJČ trnka černá bot. ‚Prunus spinosa‘).
5 švestka Ju 3, Ru 3, 5 — šveska Ju 1, 2, 5, 6, Ru 2, 4 — kadlátka Ju 6 — karlátka Ru 5 — slíva Ju 1, 4 — slíwa Po 1 — slifka Ru 5 — trnka Ju 7 — pruna Ru 3
6 SSA 5.14 (strom), 5.15, 16 (různé názvy plodů; pl.), OLA 485 (plod), 486 (strom), ALE 60 (plod)
Pv