ČJA 1
156 stolička (274)
1 M stolička (stolyčka 701, 738, stulička 676, stulčka 609, 615, 626, stólčka 611)
stolec
stołek 723, 739, 815 – stúłek
malý stolek
stoleček (stúłeček 747)
šamrla (šamrdla 635, 63, šamrle n. 64, šamlik 811)
ryčla (rycla 807, 809, 810)
X šamrle
f. 30, 304, 305, 307–310, 318–324, 332, 333, 341, 420, 421, 431–433,
442 (šamrdle 322, 432,
433, 442), klekátko 432, 442, 443, klakátko 443
N sesilek 627, -í- 634, trnoš 638, stoličko 658
2 Mapa zachycuje označení pro nízké sedátko bez opěradla užívané v bytě (ne v chlévě; do mapy nejsou rovněž včleněna pojmenování pro jiné, vyšší kusy sedacího nábytku, tj. pro židli s opěradlem nebo bez něho). Byly zaznamenány lexémy stolička se slovotvornými variantami stolec, (malý) stolek, stůlek, stoleček, ryčla (rycla) a šamrle. Znojemská redukce -li- > -lə, -l- (stolәčka, stolčka) je provedena v poněkud větším rozsahu, než ukazuje mapa PRO C2a.
3 Proti většinovému pojmenování stolička stojí regionalismy: lexémy ryčle a šamrle a deriváty od základu stol-. Výrazně se vyčleňuje Hranicko a vých. polovina Slezska, kde se často vyskytují dvě až tři pojmenování vedle sebe, proti ostatnímu území s jedním výrazem. Pojmenování stolička je běžné po celých Čechách s výjimkou Klatovska a Strakonicka a po celé Moravě kromě sev. části vm. nář. skupiny a Slezska; tam převažují odvozeniny mužského rodu: na sev. Uherskobrodsku a Vsetínsku je stolec, na Hranicku a ve vých. části Slezska stoleček, (malý) stolek a stůlek. Západní část Slezska má označení ryčla. Pojmenování šamrle se vyskytuje především v zč. oblasti (Klatovsko a Strakonicko), dále většinou dubletně v úzkém pruhu na jihu Moravy podél slovenské hranice a na Hranicku a Frenštátsku, jen zcela ojediněle i jinde na Moravě, především v mluvě starší městské generace.
Pojmenování ve městech se zpravidla shodují s venkovským okolím.
4 klekátko v sled. významu jen nář. — Od klekat.
ryčla jen nář.; Kt též ručla — Přejato z něm.
stolec v sled. významu jen nář.; Kt — Dem. od psl. *stolъ ,stůl‘, ,židle‘.
stoleček v sled. významu jen nář.; Kl stolček — Viz stolec.
stolek v sled. významu jen nář.; SSJ stolok — Viz stolec.
stolička Jg, SSJČ — Dem. od stolice, to od psl. *stolъ. Viz stolec.
stůlek jen nář. — Viz stolec.
šamrle f. Kt šamlice, SSJČ též šamrdle f., říd. šamrle n., vše zast. ob., SSJ šamel, šamlík, šamrlík, šamerlík hovor. zast. — Přejato z něm.
5 stolička Po 1, Ju 1–6, Ru 1–4 — stolec Ju 7 — šamrla Ru 5 — rička Po 1
6 —
Mi