ČJA 4
43 mísy gen. sg. f. (311)
kozy (859)
1 M mísi — misy (y: jen PRO F2c) — mis
míse 455–457 — mise (mňise 701)
2 Substantivum mísa (a-kmen, typ žena) se v nář. na východní části území českého národního jazyka skloňuje podle vzoru růže (ja-kmen).
Vedle rozdílů tvaroslovných byla mapována též střm. nář. hlásková obměna mis (srov. PRO D2a).
Ke krácení kořenného vokálu í > i v Čechách nedochází pravidelně (srov. PRO A1d), ale jen zcela ojediněle v Podkrkonoší, kde byla zachycena obměna misy. Pro Moravu a Slezsko je charakteristická obměna mise, popř. misy s krátkou samohláskou v kořeni, viz PRO A1b. K tzv. moravské krátkosti viz ČJA 5, Krácení, s. 218–252, k í > i v koření viz např. ČJA 5-152 lípa, ČJA 5-153 hříva.
3 Tvar gen. sg. mísy se vyskytuje v Čechách; ve Slezsku (bez jz. okraje) je jeho hlásková obměna misy. Obměna mis byla zaznamenána v centrálním úseku střm. nářečí a na jeho přilehlých okrajích. Pro Moravu je příznačná varianta mise; ta byla zapsána též na území již. od Čes. Budějovic v obměně míse.
Do mluvy ve městech na Moravě proniká forma misy.
4 mísy stč., Jg, Tk, SSJČ, sloven, i pol. misy
5 mísi Po 1, Ju 1–3, 5, Ru 2–4 — misi Ru 5 — mise Ju 6, 7, Ru 5
6 ASJ II 23:14, AJK 565. SSA 11.28
7 Tvar gen. sg. f. byl zkoumán také na položce koza; repertoár koncovek a jejich územní rozsah se shoduje se souborem zakončení gen. sg. substantiva mísa. Tvar kozy tvoří však poněkud větší areál ve slez. nářečích a z Čech přesahuje na Moravu až k Novému Městu na Moravě a Boskovicím. Již. od Čes. Budějovic forma koze nebyla zjištěna.
Atlasy: ASJ II 14, ALE 328
Bt