ČJA 5
332 a) polštář (ČJA 1, 162)
1 M a) polčtář (počtář)
b) čnek (čňek 106,107, 649, 651, 665)
2 Na mapě jsou pozitivně zobrazeny nářeční varianty polčtář a čnek (srov. odd. 7 v komentáři k mapě ČJA 2, 61 slimák).
Změna š > č byla dále zaznamenána u výrazů šlapat (člapat v zč. nář., člampat na Litovelsku; srov. ČJA 1, 189), pulec (čpulec < špulec v Podještědí a na Mladoboleslavsku; srov. ČJA 2, 64) a pošta (12). Posledně uvedené položce nebyla věnována samostatná mapa, protože rozdíly nejsou výrazně územně vymezeny; forma počta pokrývá téměř celé zkoumané území.
„Opačná“ změna č > š, hodnocená rovněž jako artikulační asimilace, byla zjištěna u číslovky čtyři (forma štyři zcela převažuje na celém území, podoba čtyři proniká vlivem spis. jazyka především do mluvy měst, srov. ČJA 4, 278).
3 Podoba polčtář je soustředěna do členitého areálu v již. části jzč. nář., menší celky tvoří na již. Klatovsku a v Podještědí.
Varianta čnek pokrývá Podještědí a Mladoboleslavsko a dále Zábřežsko a Telečsko.
4 —
5 a) —
b) čnek Ju 1
Km