ČJA 5
216 a) brigáda (2164a)
b) guláš (397)
c) guma (38)
1 M a) brikáda
b) kuláš
guláš
c) kuma
2 Šrafou jsou na mapě vyznačena místa s hojnějšími případy náhrady souhlásky g v slovech cizího původu souhláskou k, jak byly zachyceny ve spontánních projevech, srov. dále. Forma brikáda je tedy zástupná a představuje vlastně maximální územní rozšíření slov s vyslovovaným k za pův. g (např. Kustav, kubernie, cikareta). Je třeba uvést, že se rozsah podob se souhláskou k u jednotlivých výrazů poněkud liší.
Izoglosou byl na mapě postižen protiklad kuláš × guláš a značkami byla zakreslena nářeční varianta kuma; u těchto dvou výrazů představuje shromážděný materiál úplný obraz o dnešním nář. stavu sledovaného jevu.
3 Náhradou souhlásky g (v přejatých výrazech s pův. g) souhláskou k jsou charakteristické okraje Čech. Podoby jako brikáda, krok (,grog‘), kulikán (,chuligán‘), Kustav aj. jsou soustředěny zvláště do jzč. nářečí a do pruhu sev. Čech. Dále od okrajů, zejména ze svč. a střč. dialektů, a také ze záp. Moravy zapsaných příkladů na sledovaný jev ubývá. Z Moravy pocházejí jen ojedinělé formy, jde o výrazy kipsový a Kotvaldov; jinak převládají podoby na -g-.
Některé další příklady na sledovaný jev: kauč, kuláš, kardista, kramatika (‚druh polévky‘), kramofón, špakát, kratulovat, Kabrijel, neeksistuje, klajcha, Sodoma Komora, fotokrafovat, akronom, karáž, kumáky, keometři, kestapák, kenerálka, vulkárňí, herkot, krunt, ákent, akrárňíci, bakovat, bako, viklajchujou, konc ( < ganz ‚úplně‘), bakr, navikace, po krichtach (Gericht ‚úřad‘).
Izoglosou je oddělena Morava (bez záp. pruhu) s výhradní podobou guláš od Čech, kde převážně koexistují obě výslovnostní varianty. Pouze podoba kuláš pochází hlavně z Českobudějovicka a ještě z jz. cípu Moravy. Dubletnost nebo nedubletnost na mapě nevyznačujeme.
Výslovnost kuma je doložena zejména z okrajů jzč. nářečí a ze záp. okraje Roudnicka.
4 —
5 a) —
b) guláš Po 1, Ju 1–3, 5–7, Ru 2 — gulaš Po 1
c) kuma Ru 2
Bh