ČJA 1
150 kvedlačka (326)
1 M kvedlačka (kvedlečka 102, kvjedlačka 324, 334, 443) — kvidlačka (kvirlačka 302, 306, 307, kvidlička 311) — kvrdlačka (též 444, 446) — kvadlačka (kvarlačka 252, 427, 461, též 462) — kverlačka (též 201, 215, 239, 321, 444, též kvjerlačka 441, škverlačka 160, kverglačka 162, kverdlačka 162)
kvedlovačka (kvjedlovačka 323) — kvidlovačka 310 (též kvirlovačka 301, též kvirglovačka 502) — kvadlovačka (kvadlofka 438) — kverlovačka (kverlou̯ka 116, kverglovačka 134, 137, 147, 162, kverdlovačka 137, 142, 147, kverhlovačka 118, škverdlovačka 501)
kvedlík — kverlik (též 108, kverdlik 133)
kvedlák (též kvedlovák 152) — kvrdlák 213, 214 (též 818) — kverlák 152 (kverdlák 152)
kvedla (kvrdla 149)
šprudlák (šprodlák 660, šprlák 804, špruďák 663, 664, 666, šprudlovač 637,
šprudlovák 628, 664, též
720) — špriglák 713 (-áč 710)
šprudlovačka (též 415, 459, 30, též šprudlačka 624, 660, též šprodlačka 660, též šprdlovačka 756) — špruglovačka (špriglovačka 733–735, též 642, špliglovačka 733)
štrudlovačka (štrudlička 461)
švrlák (švrdlák)
švrlovačka 807, 820 (též švrlanka 712)
klechták (klechtáček 657, 658, klechtačka 508, 511, 516)
vrťečka (vrťačka, vrťák 459, vrťička 455)
mňechačka
moutvička
rohačka
rogau̯ka
vařečka
N kvedlovadlo 504, krejdlovačka 501, karbovačka 437, hurťinka, hurtovačka 449, pedlovačka 458, cvirlák 307, krendlovačka 161, mišák 649, 752, špírglovač 447, kvrdlik 09
2 Mapovány jsou nářeční rozdíly v pojmenování kvedlačky, kuchyňského dřevěného, na konci hvězdicovitě rozšířeného náčiní k míchání vrtivým pohybem. Názvy se liší po stránce lexikální i slovotvorné (nejčastěji jsou to deverbativa, ojediněle i desubstantiva, např. rohačka). Slovotvorné rozdíly se projevují v sufixech (f. -ačka, -ovačka, -a, m. -ík, -ák). Diference ve slovních základech sloves, označujících míchání, jsou provázeny četnými hláskovými obměnami (např. kvedl-, kvrdl-, kvidl-, kvadl-, kverl-). K hláskové variabilitě přispívá nesporně i okolnost, že ve funkci odvozovacích základů vystupují z velké části slova přejatá.
Věcné rozdíly sledované při výzkumu se ukázaly nepodstatnými, individuálními, protože kvedlačka doma dříve vyráběná z vršku stromku a nová (kupovaná, vyráběná soustružením) se názvem neodlišují nebo se názvy nedůsledně střídají. Pro samorostovou kvedlačku staršího typu se však někdy užívá spíše pojmenování rohačka nebo měchačka, popř. mišák. Ani tyto názvy však neplatí pouze pro starší věcný typ. V archaické vrstvě okrajových nářečí shledáváme zajímavou věcně významovou shodu. Je to užívání výrazů měchačka a vařečka i k pojmenování kvedlačky.
Mapa se od ostatních poněkud odlišuje způsobem grafického znázornění lexikálně-slovotvorných zeměpisných vztahů. Jednotlivé lexikální areály, vymezené silnými izoglosami, zastupují jen slovní základy a k nim se v různých kombinacích připojují sufixy vyznačené šrafováním. Lexémy s malou frekvencí a s minimální slovotvornou variabilitou jsou v mapě znázorněny samostatnými značkami.
3 Zeměpisné rozdíly zobrazené na mapě představuje v lexikální rovině především trichotomie slovesných základů (s jejich hláskoslov. a slovotv. variantami) kvedl- (v Čechách s přesahem do centrální čm. oblasti), šprudl- (na většině území Moravy) a švrl- (ve vm. oblasti a ve Slezsku). Západní hranice areálu základu švrl- je zároveň rozhraním pojmenování přejatých (v západní, větší části jazykového území) a názvů domácích (v nejvýchodnější oblasti). Toto základní lexikální rozčlenění doplňují drobnější lexikální areály nářečních pojmenování dalších, dublet
ně se vyskytujících zejména při okrajích Čech. Je to
archaická moutvička v úseku
manětínském, měchačka
v úseku volyňském a vařečka v zeměpisně
protilehlém úseku náchodském. Sporadický výskyt názvu rohačka
byl zaznamenán jednak na Zábřežsku, jednak v okolí Českých Budějovic. Paralelou tohoto pojmenování je
i výraz rogalka, který je jediným názvem
předmětu v přechodových nářečích čes.-pol. Frekvencí výraznější jsou
odvozeniny od slovesného základu klecht-,
rozptýleně se vyskytující v centrální části čm. oblasti a v nářečí
mezi Boskovicemi a Prostějovem.
Slovotvornou diferenciaci deverbativ představují velké areály sufixů. V Čechách převládá přípona -ačka. V rozsáhlém areálu tohoto sufixu se pak dubletně vyskytuje i přípona -ovačka, a to zejména ve vč. a jč. oblasti. Severnější část svč. oblasti je areálem přípony -ík, který jižním okrajem navazuje na úzký pás s příponou -ák. Jejím hlavním areálem je však většina území Moravy a Slezska.
Hláskové obměny se projevují hlavně v Čechách u slovesného základu kvedl-, a to kvadl- (ve vnitřním jč. areálu), kvidl- (při zč. okraji), kvrdl- (v areálu vybíhajícím ze záp. Čech daleko do střč. oblasti) a kverl- (ve vých. části svč. oblasti). Na Moravě se vydělil v rámci lexikálního makroareálu šprudl- malý dolský areál podoby šprugl-.
4 klechták jen nář.; Jg též klechtačka — Od zvukomalebného klechtat, stč. klektati; obdobné formy jsou ve všech slov. jazycích.
kvadlačka, kvadlovačka jen nář. — Viz kvedlačka.
kvedla jen nář. — Viz kvedlačka.
kvedlačka Jg též kvedlička, SSJČ — Deverbativum od kvedlat, to přejato z něm.
kvedlák jen nář. — Viz kvedlačka.
kvedlík jen nář.; SSJČ nář., též kverlík — Viz kvedlačka.
kvedlovačka Jg — Viz kvedlačka.
kverlačka Jg kverlička, SSJČ zast. a nář. — Viz kvedlačka.
kverlák, kverlík jen nář. — Viz kvedlačka.
kverlovačka jen nář.; Jg — Viz kvedlačka.
kvidlačka, kvidlovačka jen nář. — Viz kvedlačka.
kvrdlačka, kvrdlák jen nář. — Viz kvedlačka.
měchačka v sled. významu jen nář. — Od míchat, přenesením významu.
moutvička jen nář.; stč. mútvicě, Jg, SSJ mútvice obl. — Od moutiti ,míchat tekutinou a tím ji kalit‘, psl. *mNtiti.
rogalka, rohačka jen nář. — Od roh, psl. *rogъ.
šprudlák, špriglák, šprudlovačka, špruglovačka jen nář. — Deverbativum od šprudlovat, to přejato z něm.
štrudlovačka jen nář. — Přejato z něm. strudeln.
švrlák Jg též švrláček — Od švrlat, psl. *svьrdlo ,vrták‘ (kořen znamenal ,kroužit, otáčet‘).
švrlovačka jen nář. — Od švrlat, viz švrlák.
vařečka v sled. významu jen nář. — Z psl. *varěja, od psl. *variti, přenesením.
vrtěčka jen nář. — Od vrtět, psl. *vortiti.
5 kvedlačka Ju 3, 4 — kvjedlačka Ru 3 — kvedlovačka Ju 2, 3 — kvedlák Po 1 — švrlák Ju 7 — klechtačka Ju 2 — klochtačka Ju 2
6 ASJ IV 260, SSA 5.116
Hl