ČJA 1
206/221.5 lať (119)
1 M lať (též 678, 706, 711, lat 448, 601, lajť 318, 327, 328, 330)
lata (též 650, 655)
X
laťka 226, 448, 603, 646, 652, 656, 659, 669, 671, 673, 677, 680, 684, 737, 738,
748, latka 708, 723,
725, 747, lajsna 118, 215 (lajsňa 809, 816, lajśňa 831–834, lajstňa 822)
2 Mapa zachycuje nářeční výrazy pro lať, na niž se nasazuje střešní krytina. Vedle základního rozdílu v morfologické charakteristice lať × lata byly při výzkumu zaznamenány i dem. podoby laťka, latka a okrajový výskyt odlišného lexému lajsna. Všechny ekvivalenty se běžně vyskytují i v obecnějším, nespec. významu ,plochá dřevěná tyč‘.
3 Podoba lať, shodná se spis. jazykem, je doložena v Čechách a na celé záp. polovině Moravy, varianta lata pak zabírá území vm. dialektů s přesahem na Prostějovsko a dále celé Slezsko.
4 Uváděné slovníkové doklady mají většinou nespecifikovaný význam ,plochá dřevěná tyč‘.
lajsna Kt, SSJČ ob., SSJ lajšna — Přejato z něm.
lať stč. jen lat, Jg též lat, SSJČ — Přejato z něm.
lata v sled. význ. jen nář.; stč., Jg mor., SSJ, pol. a hluž. łata — Přejato z něm.
latka jen nář.; SSJ dem. — Dem. k lata.
laťka Jg, SSJČ dem. — Dem. k lať.
5 lať Po 1, Ju 1–6, Ru 1–5 — łata Ju 7 — puladňice Ru 3
6 —
Fi
1 199/221.1 sud
izoglosa sud × bečka (vých.)
2 153/221.2 truhlář
izoglosa truhlář × stolař (vých.)
3 190/221.3 prkno
izoglosa prkno × deska (vých.)
4 11/221.4 dopis
izoglosa psaní × písmo (sev.)
5 206/221.5 lať
izoglosa lať × lata (vých.)
6 116/221.6 řezník
izoglosa řezník × masář (sev.)
7 90/221.7 podpatek
izoglosa kramflek × opatek (vých.)
8 203/221.8 bílit
izoglosa bílit × líčit (jih)
9 80/221.9 uzel
izoglosa uzel × suk (střed)