ČJA 3
14 skládat snopy z vozu (655) —
1 M skládat
metat
házet (házat 721, 808)
shazovat (schažovat 105)
práz(d)ňit (prážňit 448)
N podávat, sďelávat
2 Byly zjišťovány nář. ekvivalenty spis. výrazu skládat v kontextu „skládat snopy z vozu“.
Zjištěné názvy se diferencují lexikálně, ale i slovotvorně (házet × shazovat).
Nezřídka byla doložena také slovesa podávat a sdělávat. Jde o slovesa, která vyjadřují speciální činnosti, tj. sdělávat ‚podávat dolů‘, podávat ‚skládat nahoru‘, a proto nebyla do mapování zahrnuta.
Ve spisovném jazyce neexistuje pro sledovanou činnost speciální termín; většina nář. ekvivalentů má význam obecnější, který je kontextem (bližším určením snopy z vozu) specifikován.
3 Na většině území převládá podoba skládat (celé Čechy s výjimkou jzč. nář., záp. polovina Moravy a Slezsko), jež se zejména na jv. Čech a také v Podkrkonoší vyskytuje převážně v dubletě se slovesem házet nebo s jeho slovotvornou obměnou shazovat. V jz. a záp. části Čech je rozšířeno pojmenování metat, na příhraničním jzč. okraji pak v dubletě se slovesem práz(d)nit.
Vm. nář. a přilehlé úseky nář. střm. s výběžky až k Prostějovu a na sv. od Brna jsou charakterizovány slovesem shazovat.
4
Všechna zaznamenaná slovesa existují ve spisovném jazyce v nespecifikovaném významu, v nářečích
jsou pak více nebo méně specifi-
kována na sledovanou činnost, popř. doplňována bližším určením.
házet v sled. významu jen nář. (stč. házěti, Jg ‚házet dolů‘, Kt, SSJČ, SSJ — u všech v obecném významu ,vrhat‘).
metat v sled. významu jen nář.; Jg metati seno „házeti z vozu, do vikýře dávati“ (SSJČ poněk. kniž., SSJ metať, pol. miotać, hluž. mjetać — u všech v obecném významu ‚házet, vrhat‘).
prázdnit v sled. významu jen nář. (stč., Jg, SSJČ kniž., SSJ říd. prázd-
nit, hluž. praznić — u všech v obecném významu ,vyprazdňovat‘).
shazovat SSJČ (Jg, SSJ shadzovat’ — u obou v obecném významu ‚házet dolů‘).
skládat SSJČ, Kt, SSJ skladať — u všech v obecném významu ‚zbavit nákladu, vyložit‘.
5 skládat Po 1, Ju 1–4, Ru 2–5 — scházovat Ju 2
6 —
Vj