ČJA 5
19 a) břicho (ČJA 1-50/220.3)
b) cizí (2086)
kožich (ČJA 4-72)
1 M a) břich — břicho (též 506, 512, 601, 610, 611)
břuch (břucho 630, 636)
b) cizí (cezi)
cuzí (cudzí)
2 Mapa zaznamenává nář. rozdíly v kmeni slov břich a cizí.
U lexému břich se vedle rozdílu podob přehlasovaných a nepřehlasovaných (břich × břuch) sleduje též rodová diference břich m. × břicho n. (tu rovněž představuje mapa ČJA 1, 50/220.3). Neevidují se pravidelné změny i > y (viz ČJA 5, 52) a u > o, (viz ČJA 5, 54; ČJA 5, 55; ČJA 5, 56; ČJA 5, 57; ČJA 5, 58; ČJA 5, 59).
U položky cuzí nejsou zachyceny pravidelné hláskové změny v koncovce (viz ČJA 5, 30).
3 Přehlasovaná podoba břicho pokrývá celé Čechy a jz. úsek Moravy a častá je též v mluvě moravských měst, zejména v sm. pohraničí; na Třebíčsku, Tišnovsku a Boskovicku se vyskytuje varianta břich. Na většině území Moravy (východně od linie měst Boskovice – Moravský Krumlov) a ve Slezsku je běžná podoba břuch.
Forma cizí je téměř na celém území národního jazyka s výjimkou vých. okraje. Podoba cuzí se omezuje na oblast nářečí slezských a vých. část nářečí východomoravských.
4 a) břich Jg, SSJČ říd.
břicho Jg, SSJČ
břuch stč. též břucho, SSJČ nář., sloven. brucho, pol. brzuch
b) cizí Jg, SSJČ
cuzí stč., sloven. cudzí, pol. cudzy, hluž. cuzy
5 a) břich Po 1 — břicho Ju 1–4, Ru 4 — břicho Ju 3, 5,
Ru 2, 3 — břuch Ju 6, 7, Ru 4, 5
b) cizí Ju 1, 3, 5–7, Ru 2, 3, 5 — cizej Ju 2–5,
Ru 2, 4 — cízej Po 1,
Ju 2
7 S areálem nepřehlasované podoby břuch se shoduje i rozšíření neprovedené přehlásky v kmeni slova kožich, která byla zjišťována na tvaru lok. sg. v kožuchu; zhruba na záp. Slovácku zní tento tvar v kožuše.
Fi