ČJA 5
429 napínáček (2697)
1 M napínáček (napínáček 05, napínaček 23)
napínák
připínáček (připínačka 84, 95)
připínák — připíňák
spínáček
risováček (rísováček 67, 73)
risovák 72, 93
risák 51, 63
N cvoček, rajsnágl, španágl, rýsovací hřebíček
2 Mapa zaznamenává pojmenování napínáčku, tj. hřebíčku s širokou hlavičkou k upevňování a napínání (zvláště papíru).
Shromážděný materiál se diferencuje lexikálně (napínáček × rysováček) a též slovotvorně, a to jednak rozdílnými příponami (např. napínáček × napínák, rysovák / rysák × rysováček), tak i různými předponami slovesného základu (napínáček × připínáček × spínáček). Zapsána byla i diference hlásková (připínák × připíňák).
Pojmenování ukazují na různou primární funkci reálie: napínat rysy, něco připínat, spínat.
Většina zachycených podob jsou deverbativa. U výrazu rysováček nelze vyloučit návaznost na něm. Reißnagel. Diference mezi sufixy -ák a -áček je dána stupněm deminuce. Výrazné rozdíly mezi oběma sledovanými generačními vrstvami se neprojevily.
3 Z hlediska zeměpisného tvoří města na území národního jazyka tři oblasti: zhruba pro záp. polovinu Čech je charakteristický výraz napínáček, pro vých. polovinu Čech a sev. Moravu se Slezskem je příznačné označení připínáček, jinak je na Moravě dominantní pojmenování rysováček. V řadě měst byly zachyceny dva až tři výrazy. Vždy jako dubletní byla zapsána podoba napínák, a to především v jzč. oblasti a v českém pohraničí. Formy připínák a připíňák byly zaznamenány v sev. a vých. Čechách a připínák též v některých městech na sev. Moravě.
Na Moravě vedle již uvedené formy rysováček byly řídce zapsány i podoby rysovák a rysák. Ze střed. Moravy se dokládá i výraz spínáček.
4 napínáček SSJČ
napínák v sled. významu 0
připínáček SSJČ
připínák SSJČ ‚připínací hřebík‘, pripináčik sloven., připinawka hluž.
spínáček v sled. významu 0 (SSJČ spínák ‚spínadlo‘)
rysák v sled. významu 0
Fi