ČJA 5

429      napínáček (2697)

1    M         napínáček (napínáček 05, napínaček 23)

napínák

připínáček (připínačka 84, 95)

připínák — připíňák

spínáček

risováček (rísováček 67, 73)

risovák 72, 93

             risák 51, 63

N          cvoček, rajsnágl, španágl, rýsovací hřebíček

2                 Mapa zaznamenává pojmenování napínáčku, tj. hřebíčku s širokou hlavičkou k upevňování a napínání (zvláště papíru).

Shromážděný materiál se diferencuje lexikálně (napínáček × rysováček) a též slovotvorně, a to jednak rozdílnými příponami (např. napínáček × napínák, rysovák / rysák × rysováček), tak i různými předponami slovesného základu (napínáček × připínáček × spínáček). Zapsána byla i diference hlásková (připínák × připíňák).

Pojmenování ukazují na různou primární funkci reálie: napínat rysy, něco připínat, spínat.

Většina zachycených podob jsou deverbativa. U výrazu rysováček nelze vyloučit návaznost na něm. Reißnagel. Diference mezi sufixy -ák-áček je dána stupněm deminuce. Výrazné rozdíly mezi oběma sledovanými generačními vrstvami se neprojevily.

3                 Z hlediska zeměpisného tvoří města na území národního jazyka tři oblasti: zhruba pro záp. polovinu Čech je charakteristický výraz napínáček, pro vých. polovinu Čech a sev. Moravu se Slezskem je příznačné označení připínáček, jinak je na Moravě dominantní pojmenování rysováček. V řadě měst byly zachyceny dva až tři výrazy. Vždy jako dubletní byla zapsána podoba napínák, a to především v jzč. oblasti a v českém pohraničí. Formy připínákpřipíňák byly zaznamenány v sev. a vých. Čechách a připínák též v některých městech na sev. Moravě.

Na Moravě vedle již uvedené formy rysováček byly řídce zapsány i podoby rysovákrysák. Ze střed. Moravy se dokládá i výraz spínáček.

4    napínáček  SSJČ

napínák  v sled. významu 0

připínáček  SSJČ


připínák  SSJČ ‚připínací hřebík‘, pripináčik sloven., připinawka hluž.

spínáček  v sled. významu 0 (SSJČ spínák ‚spínadlo‘)

rysák  v sled. významu 0

Fi