ČJA 1
60/222.6 počkej (1710) —
1 M počkej (počekej 818; -éj, -é, -í, -aj)
dočkej (-aj, -áj, -oj 828)
X počki 660–662, 664, 666, 673, 709, 719, 64, 65, 67, 72–74, 79, 83, 93, 94
2 Nář. ekvivalenty imp. 2. os. sg. ve vazbě počkej (na mě/mě) (nesledovala se vazba – bezpředložková, předložková) se diferencují slovotvorně (počkej × dočkej) i hláskoslovně.
Koncové tautosylabické -aj procházelo změnami (-aj > -ej > -é > -í). O nich viz hláskosloví. Podoba počki není výsledkem pravidelných hláskových změn, nýbrž příklonem k typu pošli, pošlite.
Místy byl zjištěn i imp. s bezpředložkovým předmětem (počkej⁄dočkej mě), a to především na již. a vých. Moravě, Prostějovsku a Vysokomýtsku. Jg zaznamenává obě možnosti u slovesa počkat (na mě, mě), SSJ navíc i u dočkat.
3 Proti většinové (téměř celonárodní) formě počkej stojí slovotvorná varianta dočkej, jež je typická pro Slezsko, přilehlou část Valašska a kopaničářská nářečí. Ale i do této oblasti výrazně proniká imp. počkej (ve městech bývá téměř pravidelně již jako jediné pojmenování).
4 dočkat v sled. významu jen nář.;
SSJČ nář., SSJ dočkať, hluž. do-
čakać (stč. dočakati, dočekati, později dočkati ,čekáním
dosáhnout‘, Jg též dočekati ,čekáním dosáhnout‘) — Od-
vozeno od čekat; dočekati
změněno v dočkat pod vlivem
doždati.
počkat stč. počekati, počakati, Jg též počekati, SSJČ, SSJ počkať, pol. poczekać, hluž. počakać — Podoba počkat utvořena podle dočkat, viz tam.
5 počkej na mňe Po 1, Ju 1, 3, 5, Ru 2 — počkej mňe Ju 2 — počkaj ňa Ju 7 — počkej Ru 3, 4 — počké Ju 6 — počkaj Ru 5
6 —
Pl
1 194/222.1 koupelna
izoglosa koupelna × koupelka (vých.)
2 195/222.2 vykoupat se
izoglosa vykoupat se × okoupat se (vých.)
3 12/222.3 vdávat se
izoglosa vdávat se × vydávat se (vých.)
4 25/222.4 chovat (dítě)
izoglosa chovat × pěstovat (vých.)
5 166/222.5 prát
izoglosa prát × máchat (sev.)
6 60/222.6 počkej
izoglosa počkej × dočkej (vých.)
7 46/222.7 slyšet
izoglosa slyšet × čut (vých.)