ČJA 4

363      zábst  inf. (1568)

1    M         zápst — zípst (zejpst 116, zípct 329, 334)

zábnout 325, 79, 84

zebat — zábat 206, 208 (zabat 715, 83)

obat — obat (oz’o- 824–829, ozjabac 755) — oźumbat 831–834, -ž- 835, 836

uz’ibac’ 820 (uz’iebac’ 801) — uźobać 818, 830 (uz’abac’ 819)

2                 Sloveso zábst, pův. náležící do 1. třídy, mělo málo pravidelnou flexi (inf. ziebsti, ale 1. os. zabu), v kořeni byla pův. nosová samohláska, a navíc inf. končil na delší skupinu souhlásek (-bst), proto v nářečích došlo k četným analogickým vyrovnáváním (ve prospěch přehlasovaných nebo nepřehlasovaných střídnic za nosovou samohlásku) a k zařazení slovesa do jiné, produktivnější slovesné třídy (zábnout analogicky podle sloves typu tisknout, zebat podle ind. préz. zebu, ozíbat analogicky k zíbst).

Kromě rozdílů v zařazení do tříd (např. zábst × zábnout) lze u tohoto slovesa sledovat i slovotvorné diference, tj. tvary s předponou a bez ní a rozdíly v předponě (např. zábst × zábnout × ozábat × uzíbat), a též rozdíly v kořenné samohlásce. Pův. nosovka se v nářečích reflektuje jako nepřehlasované -á- (ve Slezsku jako a, o, např. zábst, zábat, o’zabat, oz’obat), jako přehlasované a monoftongizované í < ie (zíbst, ozíbat), diftongizované ej (zejbst), jako diftong ie (uziebat) nebo jako rozložená nosová samohláska -um- (ozumbat), srov. příslušné kapitoly v ČJA 5.

Pravidelné regionální změny jako í > i, i > y, zakončení na -t × zde nesledujeme. Souhláska z před střídnicemi za pův. ę (tedy před a, o, srov. oz’abat) se realizuje stejně jako před ě, srov. PRO D5bcd.

Spis. jazyk kodifikuje tvary zábst, zábnout. Je pozoruhodné, že se druhý z nich v našem nář. materiálu dokládá jen z jediné venkovské lokality.

3                 Z hlediska morfologického je závažný rozdíl v zařazení do různých tříd, výrazný je také rozdíl slovotvorný. Celé Čechy a větší, záp. část Moravy zhruba po linii Moravský Beroun – Kyjov mají uvedené sloveso v tvaru bezpředponovém a 1. třídy (zíbst, zábst), vých. Morava a Slezsko se odlišují tvary až na výjimky předponovými a začleňujícími sloveso do třídy první nebo páté (např. zebat, ozabat, ozíbat, uzibat).

Jen na mikroareálu jz. od Kroměříže, na rozhraní mezi tvary zíbstozíbat, se tvoří bezpředponové formy zebat, zabat, dále na východ převládají tvary s předponou o- (přehlasované ozíbat – stř. a sev. úsek vm. nář. a záp. podskupina slez. dialektů, nepřehlasované ozábat/ozobat – vých. podskupina slez. nář., s rozloženou nosovkou ozombat, ozumbat – přechod. nář. čes.-pol.). Na malý sev. okraj Opavska (vč. lokalit na území Polska) se omezuje forma s předponou u- (uz’iebat, uz’abat, uz’obat).

Přehlasovaná podoba zíbst pokrývá rozsáhlé územní celky v záp. a jz. Čechách, dále na sv. okraji Čech a na celé stř. a již. Moravě (mimo Holešovsko). Nepřehlasovaná forma zábst je na zbylém území Čech a na jz. výběžku Moravy.

Pro čes. a zm. města je charakteristické šíření tvaru zábst, shodného se spis. jazykem; v sm. pohraničí a ve městech na vých. Moravě a ve Slezsku se hojně vyskytuje inf. zebat.

4    zábst  Jg.Tk, SSJČ

zíbst  stč. ziebsti, Jg

zábnout  Jg, SSJČ

zebat  pol. ziębić

ozíbat  luž. wozybać

ozábat  sloven. oziabať

5    zápst Po 1, Ju 1–5, Ru 2–5 — zípst Po 1, Ju 6 — ozíbať Ju 7

6    —

Bh