ČJA 4

425      jsem 1. os. sg. ind. préz. (2473)

jsme 1. os. pl. ind. préz., jste 2. os. pl. ind. préz. (2475)

1    M         sem

som

sim 323, 445, 702 (səm 440, 443, 453)

su

já jest 818, 819

sem je (ja sem jo 801, ja sem je 809, 816, 821, 823, 827, 829, 82)

jáh je (jo jech 832, jo je 818, 832, 835, 836, 84)

ježech 832, 84 (jožech 831)

2                 Nář. tvary 1. os. sg. ind. préz. sponového slovesa být vykazují četné diference morfologické: sem × som × sim × su × já jest × sem je × jách je × ježech.

Z pův. podoby 1. os. sg. ind. préz. slovesa býtjesmь – vzniklo přechodné *(j)sm a novým vložením epentetického -e- se vytvořila forma jsem, poté bylo odsunuto i (od původu) hiátové j- a zanikla pobočná slabika. Ve spis. grafice se toto j- uchovává, spis. výslovnost připouští dvě možnosti: jsemsem; vzhledem k zcela výlučné výslovnosti sem uvádíme formy bez j- i na mapě.

Sekundární podoba su byla vytvořena analogicky podle pravidelných sloves typu nesu (východiskem pro analogii byla podoba 3. os. pl. sou).

Obměna som představuje v kopaničářských nář. formu s epentetickým -o- a navazuje zde na slovenštinu; v již. Čechách je tento tvar nejasný, protože zde jinak vkladné -o- není.

Nář. sim vzniklo snad analogií podle tvaru 2. os. sg. si. (Variantu sym, zachycenou ve slez. nář., nemapujeme, jde o pravidelnou hláskovou obměnu sem > sym, srov. PRO E7.)

Složený tvar () sem je vznikl podle složených forem minulého času (např. já sem byl): základem je podoba slovesa být ve 3. os. sg. préz. (je), ke které přistupuje příslušný osobní morf 1. os. sg. préz. slovesa být (sem), popř. i osobní zájmeno (); sem může být nahrazeno formantem -ch (-ech): jách je, popř. je vynecháno úplně: jest. Někdy se však vynechává osobní zájmeno a formant -(e)ch se připíná k prvnímu přízvučnému slovu, např.: jag jo je sama > jagech je sama, ve Vrbicy jo je rodzuno > ve Vrbicyh je rodzuno (jeh rodzuno). Koncové -ch představuje relikt aoristového zakončení (vlivem asimilace znělosti se realizuje před j- jako -h). K hláskovým obměnám zájmena viz PRO E8.

Řídce bylo zapsáno jednoslovné ježech obsahující zesilující formant -že- s vynecháním osobního zájmena, např.: to jožech je pijany > tožech je pijany > to ježech pijany > to jech pijany (‚jsem opilý‘).

3                 Tvar sem byl zaznamenán v celých Čechách, na přilehlé části Zábřežska a částečně i na jz. Moravě (až k Tišnovu a Mor. Krumlovu, kromě mikroareálu již. od Třebíče), odděleně se užívá na sev. okraji vm. nář. spolu s přilehlou oblastí slez. nář. (až k Ostravě a Frýdku-Místku); roztroušeně je doložen i jinde (zejména na záp. Novoměstsku a mezi Uherským Brodem a Vsetínem).

Podoba su byla zachycena téměř na celé Moravě – s výjimkou části jz. úseku a sev. okraje vm. nář.

V kopanič. nář. se užívá forma som. Ta je doložena též z již. Čech (soustředěněji z Doudlebska).

Řídce zapsanými nář. obměnami jsou sim (již. Klatovsko, sz. Prachaticko a již. Jindřichohradecko) a ježech (v přechodových nář. čes.-pol.).

Doklady na složené tvary pocházejí z pruhu mezi Opavou, Ostravou a Frýdkem-Místkem (sem je), z přechodových nář. čes.-pol. (jách je, pravidelné hláskové obměny tohoto spojení byly zapsány též na FrýdeckoMístecku) a z přilehlých zkoumaných obcí na území Polska (já jest).

Situace ve městech se zhruba shoduje s venkovským okolím.


4    já jest  pol. jam jest, jestem

sem  stč. též jsem; Db, Tk, MČ – u všech jsem


sim  hluž. sym

som  sloven.

5    sem Po 1, Ju 1–4, Ju 6, 7, Ru 1–4 — su Ju 4, 6, 7, Ru 5

6    ASJ II 241:216, MAGP 455, AJŚ 1491, AJK 465, OLA 2525

7                 Dotazníková položka jsme 1. os. pl. ind. préz. a jste 2. os. pl. ind. préz. nebyla mapována, protože se nářečně diferencuje jen minimálně.

1. os. pl. je na celém území Čech a ve většině střm. nář. doložena podoba sme (shodná se spis. výslovností, srov. 1. os. sg. sem; v centrálním úseku střm. nář. byla ve zbytcích zaznamenána varianta sm).

V sz. polovině Čech (zejm. v Podkrkonoší, na Náchodsku a Vysokomýtsku) byly místy zachyceny nář. obměny 1. a 2. os. pl. seme, sete vytvořené analogicky podle pravidelných sloves (b. 106, 110, 115, 117, 122, 145, 147, 148, 202, 214, 511).

Podoba zme (se změnou znělosti konsonantu s > z před jedinečnou souhláskou) byla sporadicky zaznamenána v jzč. nář. (b. 335, 431, 453, 461), kompaktní areál vytváří na východě zkoumaného území (srov. ČJA 4-423 (nesli) bychom 1. os. pl. kond. přít.).

V záp. části slez. nář. byly zachyceny obměny smesmy, ve vých. polovině jsou doloženy formy s počátečním z-: (my) zme, (my) zmy a tvary složené (my) zme su, (my) zmy su (srov. též ČJA 4-423 (nesli) bychom 1. os. pl. kond. přít.).

V přechodových nář. čes.-pol. byla zapsána obměna my sum s rozloženou nosovkou.

Na Hlučínsku a v přilehlých zkoumaných obcích na území Polska se soustředěněji objevuje podoba my su.

Ve 2. os. pl. byla na celém zkoumaném území zachycena podoba ste (shodná se spis. výslovností, srov. 1. os. sg. sem; o tvaru sete viz výše); zhruba z Hlučínska a ostravického úseku se dokládá složený tvar (vy) ste su (výskyt odpovídá rozšíření 1. os. sg. sem je); ze sev. Ostravska a Jablunkovska (vy) ste sum. K hláskovým obměnám zájmena ste viz PRO D5abcd.

Atlasy:  1. os. pl.: ASJ II 243:218, MAGP 457, AJŚ 1492, AJK 468, OLA 2528

2. os. pl.: AJK 469, OLA 2529

Ir