ČJA 1

28/220.9 panenka (1870)

1Mpana

                         lalka (lala 721, 747, 814, 816, lalinka 721, 747, 814, 816, lalička 747, 813, 834–836)

Xpanenka (paninka 254, 301, 304, 307, 310, 322, 328, 332, 415, 425, 429, 432, 435, 452, 453, 461, pa-
nuška 437)

Nbartek 802, dóra 738

2                 Zkoumala se nář. pojmenování pro figurku (loutku) představující zprav. děvčátko nebo děťátko. Otázka byla původně zaměřena na diference hláskoslovné. Kromě nich (zbytky zdvojené a disimilované výslovnosti: panna, padna) přinesl materiál také rozdíly lexikální (panna × lalka) a slovotvorné (panna × panenka).

Výraz panenka je namnoze pojmenování základní a teprve v protikladu k panna (velká loutka) je mluvčím hodnoceno jako deminutivum.

Formy se zdvojenými souhláskami (panna) se vyskytují hlavně v sv. Čechách. Oblast jejich výskytu se za poslední století značně zmenšila; tyto podoby už vůbec nejsou doloženy z Kladska. Na Moravě byly zapsány na nemalé oblasti přiléhající k Slovensku, zejména mezi Uherským Brodem a Vsetínem.

Střed oblasti s disimilovanou výslovností (padna) je mezi Vysokým Mýtem a Novým Městem na Moravě.

3                 Základní protiklad tvoří tradiční pojmenování lalka (a varianty) ve Slezsku a přilehlých vm. obcích a výraz panna na ostatním území. Formální deminutivum panenka je na celém zkoumaném území, i ve Slezsku; tam proniká panna zcela výjimečně (označuje vždy velkou loutku).

Výraz panynka byl řídce a porůznu zachycen z oblasti jz. Čech.

4    lalka  jen nář.; Jg lala, lalečka, pol. — Psl. *lala ,dítě‘, ,antropomorfní hračka‘, to z dětské řeči.

panenka  Jg, SSJČ, SSJ — Dem. k panna, viz tam.

panna  Jg, SSJČ, SSJ — Přenesením z panna ,dívka‘. Derivát od subst. pán (< panъ), souvisí s pan-ьji, koncové -na podle kněžna, slečna.

5    pana Po 1, Ju 1–7, Ru 2, 4 — panna Ju 2 — paninka Ju 5, Ru 2 — panenka Ju 2, 6, Ru 3, 4 — bába Ju 2, 7

6    ASJ IV 387, OLA 2291, ALE 489

Bh

1      53/220.1 prst

izoglosa prst × palec (1. část záp.; 2. část vých.)

2      94/220.2 snídaně

izoglosa snídaně × snídaní (jih a vých.)

3      50/220.3 břicho

izoglosa břicho × břich (sev. a vých.)

4      29/220.4 hrát si

izoglosa hrát si × párat se (sev.)

5      193/220.5 visací zámek

izoglosa visací zámek × kladka (1. část střed; 2. část vých.)

6      93/220.6 hladový

izoglosa hladový × hladný (vých.)

7      99/220.7 omáčka

izoglosa omáčka × máčka (vých.)

8      81/220.8 tkanička

izoglosa tkanička × šňůrka (vých.)

9      28/220.9 panenka

izoglosa panna × lalka (sev.)