ČJA 1
84 záplata (587)
1 M záplata (záplat m. 244)
lata (též 61) — láta
lat m. 665, 667, 668
flek
N flastr, přílepek 601
2 Mapa zachycuje nářeční pojmenování pro kousek látky, jímž se spravuje poškozené místo v oděvu. Stará výpůjčka flek, mající řadu významů, nabyla v oblasti dubletního výskytu časem mírně expresivního odstínu. Část informátorů z Čech ji určovala jako krejčovský výraz. Na pomezí pojmenování flek a lata se vyskytuje vedle podoby láta (ukazující na vztah k látati) i rodová kontaminace s výrazem flek: lat m. Silně expresivní název flastr (živý zvlášť ve slangu) nebyl do mapy pojat.
3 Trojčlenný soubor lexémů tvoří výrazy záplata, flek a lata. Pojmenování záplata má centrum výskytu ve střč. nářečí a v přilehlých oblastech sv. a jz. Čech. Odtud v novější době hojně proniká do oblastí výskytu slova flek. Kromě toho je tento název častý i v městské mluvě (na Moravě jen u mladší generace).
Výhradní areál názvu flek je na záp. půli Moravy, dále na širším Náchodsku, na nejzazším chodském okraji a na Jindřichohradecku. V dubletě se slovem záplata se výraz flek vyskytuje na širokých okrajích Čech.
Vých. polovina Moravy a Slezsko se ostře vydělují označením lata, to je tady běžné i ve městech. Podoba se zdlouženou kmenovou samohláskou (láta) zabírá menší území mezi Brnem a Boskovicemi. Forma lat m. je doložena z Litovelska.
4 flek stč., Jg, SSJČ ob., SSJ fl’ak nář. — Přejato z něm.
lat jen nář. — Tato forma vznikla patrně pod vlivem výrazu flek, doloženého z přiléhajícího areálu. Viz lata.
lata Jg, SSJČ ob., pol. łata — Z látati ,zašívat, záplatovat‘, event. z psl. *lata, k němuž sekundárně utvořeno sloveso látati.
láta jen nář.; Jg — Viz lata.
záplata Jg, SSJČ, SSJ, hluž. zaplata — Deverbativum k základu platati ,látat‘.
5 záplata Ju 1–4, Ru 2-4 — záplat Ju 5 — pláta Ru 4 — lata Ru 5 — łata Ju 7 — flek Po 1, Ju 1, 2, Ru 5
6 ASJ IV 303
Bh