ČJA 5
35 soused (74)
1 M soused (sọused 301–304, 306, 307, 311)
sósed
ssed
súsed
sused (susid 802–810, 818–820)
sumśod
2 Na mapě jsou zachyceny rozdílné střídnice za pův. dlouhé ú. Nezakreslili jsme slezskou realizaci sekundárně dlouženého a úženého e (sus’id), srov. ČJA 5, 72. K znělé výslovnosti koncové souhlásky -d srov. ČJA 5, 285.
Obměna sumśod ukazuje na rozloženou pův. nosovku a na starší podobu po dispalatalizaci.
3 Podoba soused se nachází v českých nářečích v užším smyslu a v přechodných nářečích českomoravských. Dále byla zachycena v mikroareálu vých. od Kyjova (b. 710, 713) a v kelečském nářečí (b. 704); zde jsou obměny s diftongem nejen za pův. dlouhé ú (soused), ale i za pův. dlouhé ó (nouž), viz výše.
Monoftongizovaná podoba sósed je charakteristická pro nářečí středomoravská, na Židlochovicku je varianta s labializovanou samohláskou ssed. Vm. dialekty uchovávají starý stav (súsed), ve slezských nářečích pův. ú přetrvalo, ale krátilo se: sused (pro Opavsko je charakteristická obměna sus’id).
Přechodová nářečí česko-polská se vydělují formou sumśod.
4 soused Jg, SSJČ
sumśod pol. sąsiad
sused sloven, hluž. susod, hluž. susyd
súsed stč. súsěd
5 soused Po 1, Ju 1, 2–5, Ru 1–4 — sósed Ju 7, Ru 5 — súsed Ju 7, Ru 5
Bh