ČJA 5

35        soused (74)

1    M         soused (sọused 301–304, 306, 307, 311)

sósed

ssed

súsed

sused (susid 802–810, 818–820)

sumśod

2                 Na mapě jsou zachyceny rozdílné střídnice za pův. dlouhé ú. Nezakreslili jsme slezskou realizaci sekundárně dlouženého a úženého e (sus’id), srov. ČJA 5, 72. K znělé výslovnosti koncové souhlásky -d srov. ČJA 5, 285.

Obměna sumśod ukazuje na rozloženou pův. nosovku a na starší podobu po dispalatalizaci.

3                 Podoba soused se nachází v českých nářečích v užším smyslu a v přechodných nářečích českomoravských. Dále byla zachycena v mikroareálu vých. od Kyjova (b. 710, 713) a v kelečském nářečí (b. 704); zde jsou obměny s diftongem nejen za pův. dlouhé ú (soused), ale i za pův. dlouhé ó (nouž), viz výše.

Monoftongizovaná podoba sósed je charakteristická pro nářečí středomoravská, na Židlochovicku je varianta s labializovanou samohláskou ssed. Vm. dialekty uchovávají starý stav (súsed), ve slezských nářečích pův. ú přetrvalo, ale krátilo se: sused (pro Opavsko je charakteristická obměna sus’id).

Přechodová nářečí česko-polská se vydělují formou sumśod.

4    soused  Jg, SSJČ

sumśod  pol. sąsiad

 

sused  sloven, hluž. susod, hluž. susyd

súsed  stč. súsěd

5    soused Po 1, Ju 1, 2–5, Ru 1–4 — sósed Ju 7, Ru 5 — súsed Ju 7, Ru 5

Bh