ČJA 5
b) netopýr (ČJA 2, 30)
c) housenka (ČJA 2, 55)
d) komoře dat. sg. f. (ČJA 4, 64)
že (2550)
ještě (2517)
1 M a) viďet
b) litopýř (též 647, též litopér 645)
c) housinka (housínka 511, 519)
d) komoři
2 Sledovalo se maximální zeměpisné rozšíření hláskové změny e, ě > i zachycené v nář. podobě infinitivu slovesa vědět (vidět), v nář. podobě substantiva netopýr (litopýř/litopýr), v nář. ekvivalentu spis. výrazu housenka (housinka) a v dat. (a lok.) substantiva komora (komoři). (K vlivu zavřené výslovnosti na vznik akuz. tvaru os. zájmena ty (ti) srov. ČJA 4, 233 tě).
U některých slov musíme rovněž počítat s vlivem analogických, příp. též expresivních činitelů.
Tak je tomu např. u nář. formy vidět ,vědět‘. Podle Mch souvisí sloveso vědět (základ *void-) se slovesem vidět (základ *veid-): „Stav mysli po vidění něčeho je „vědění“ o tom.“ (Machek, 1971, s. 688). Navíc má sledovaná forma morfologickou oporu rovněž v préz. tvarech vím, víš. Nář. materiál nás však opravňuje k tomu, abychom -i- v podobě vidět ,vědět‘, stejně jako -i- ve slovech a tvarech housinka, komoři aj., chápali jako realizaci nevýrazně se projevující změny e, ě > i, jež je v systémové souvislosti se změnou y (i) > e, . K infinitivním formám slovesa vědět viz ČJA 4, 360 vědět.
Také u slova litopýř není situace zcela jednoznačná. Zeměpisné rozšíření podoby litopýř nás rovněž opravňuje vidět v zachycené formě změnu e > i, zachované původní počáteční l- však také naznačuje, že se mohl mj. uplatnit příklon ke slovesu lítat.
Zeměpisné omezení formy housinka na sám okraj vymezené oblasti je patrně dán tím, že v centru sledované změny se vyskytují pro housenku jiné nář. ekvivalenty: houska a na většině Boskovicka i housenice.
V dat. lok. sg. substantiv typu komora (komoři) dokládá náš nář. materiál formu na húři ,na půdě‘ navíc v lokalitách 616, 618 a 632. Nelze vyloučit, že u formy komoři jde o vyrovnání k typu dcera.
3 Změna e > i je charakteristická pro západní polovinu Moravy.
Podoba vidět ,vědět‘ je doložena ze středního úseku střm. nář. (široké Boskovicko, Vyškovsko, Brněnsko, Tišnovsko a severní Moravskokrumlovsko), ojediněle též z Novoměstska a Jemnicka.
Označení litopýř ,netopýr‘ je soustředěno v oblasti sz. Brněnska (v nář. horského typu a na Tišnovsku), ojediněle bylo zachyceno též v sev. části střm. dialektů (na Šumpersku, v podobě litopýr pak na Zábřežsku).
Nář. ekvivalent housinka se vyskytuje zejména v již. úseku přechodových nářečích česko-moravských, na širokém Boskovicku, zapsán byl též v oblasti jižně od Brna a ojediněle na Litovelsku.
Forma dat. sg. komoři pokrývá souvislou oblast záp. Boskovicka, sz., záp. a již. Brněnska s výběžky až k úseku slavkovsko-bučovickému a na záp. Břeclavsko.
Situace ve městech se shoduje s nář. okolím.
4 a) vidět stč. viděti
b) —
c) —
d) —
5 a) —
b) —
c) hóusinka Ju 6
d) —
7 Změna e > i byla zkoumána též na spojce že. Vzhledem k malé nář. diferenciaci zapsaných obměn nebyla této položce věnována samostatná mapa. Podoba ži byla zachycena jen sporadicky, a to v nář. horského typu a ojediněle na vých. Moravskokrumlovsku. Z ostatního území je doložena podoba že.
Rovněž sporadicky, pouze v horském nář. typu, byl týž hláskoslovný jev zachycen v nář. tvarech adverbia ještě (hišče a jišče).
Ši