ČJA 2
160 závěje (1564)
1 M závjeje — závije (též 303, 304)
návjeje
závjeťi 623, 636
zámňeťe (zumjec’e 828)
zámňeťi
zámňety — zom’ynty
zámeťe
zámťe
zámeti 746, 756, 757 (záňeti 755)
námeťe 107, 108 (též 106)
záspje
S šance 801, zamjeje 809, zadmuchoviska 818
X váňice 213
2 Zjišťovaly se nář. ekvivalenty pro sněhové závěje. Zaměření výzkumu na plurálové formy neumožnilo v některých případech určit singulárovou formu, popř. rod substantiva: např. výraz záměty je pl. od sg. m. zámět i od sg. f. záměta. V případech, kde nebylo možno vést izoglosy přesného zeměpisného rozšíření jednotlivých
rodových
variant, byly tyto varianty zahrnuty pod společnou
plurálovou formu a o jejich přibližném zeměpis-
ném rozšíření se zmiňujeme
pouze v oddíle 3. Situaci při výzkumu komplikovala i skutečnost, že v povědomí
nář. mluvčích zpravidla
singulárová forma ani
nežije a nářeční mluvčí sami nejsou vždy schopni ji vytvořit a ro-
dově zařadit.
Vedle rozdílů lexikálních dokládá nář. materiál také rozdíly slovotvorné (např. zámetě × námetě), dále rozdíly povahy morfologické (např. zámětě × záměti) a hláskoslovné (záměty × záměnty, závěje × závije).
Rozdíl zámetě × zámětě hodnotíme z diachronního hlediska jako jev slovotvorný; podoby s -e- jsou od mést, podoby s -ě- pocházejí z iterativní formy mětati. Podobu zámtě chápeme na základě získaného materiálu jako nom. pl. od singulárové podoby maskulina zámeť, nikoli jako hláskoslovnou variantu plurálové formy feminin zámetě, popř. zámětě.
3 Poměrně jednoduchá nář. situace v Čechách kontrastuje se složitějším stavem na Moravě a ve Slezsku.
Většinový výraz závěje, shodný se spisovným jazykem, je rozšířen téměř v celých Čechách, na jz. a již. Moravě a odděleně též v sev. polovině opavské nář. podskupiny a na Frýdecku; porůznu byl zapsán i jinde na Moravě. Hlásková varianta závije je omezena na Znojemsko a Chodsko. V sev. úseku svč. nář. se vyskytuje podoba návěje.
Vých. okraj svč. nář., sev. polovina čm. nář., převážná část střm. nář. s přilehlými úseky vm. nář. a zhruba záp. a již. podskupina slez. nář. s Frýdeckem dokládají označení zámětě. Forma záměti je charakteristická pro záp. Brněnsko, záp. a vých. okraj střm. nář. a pro mikroareál záp. a jv. od Kyjova.
Jádro centrálního úseku střm. nář. se vyděluje pojmenováním záměty (většinou jde o pl. m., při okrajích vymezené oblasti též o pl. feminin), hlásková varianta záměnty je charakteristická pro nář. česko-polského smíšeného pruhu.
Ve stř. a sev. části vm. nář. s přesahem do přilehlého úseku záp. podskupiny slez. nář. je rozšířena podoba zámetě, na již. Uherskobrodsku byla zapsána forma zámety m. Na vých. Boskovicku a v jv. okraji opavské nář. podskupiny se vyskytuje forma zámtě. V horním Pojizeří byla zapsána forma námetě.
Ze sz. Brněnska je doloženo kontaminované pojmenování závěti. Na jz. cíp Moravy se omezuje označení záspě.
Městská mluva už jen ve vzácných zbytcích odráží stav venkovského okolí; do naprosté většiny měst se rozšířil výraz závěje.
4
Protože mapované nář. ekvivalenty nebylo možno – z důvodů uvedených v oddíle 2 – převést do nom. sg., ponecháváme je výjimečně
v podobě, v níž byly
zkoumány, tj. v nom. plurálu. Doklady z citovaných slovníků zůstávají
v nom. sg.
Všechna
zaznamenaná nář.
pojmenování jsou
dějová substantiva. V
naprosté většině případů byla
utvořena z předponových sloves
odvozených od příslušných
základových sloves
vát (psl. *vějati), mést (psl. *mesti), popř. iterativního mětati a pračes. súti (psl. *su(p)ti).
námetě jen nář.; Kt námět (bez udání rodu) (Jg námet m. ‚co nameteno‘).
návěje Jg návěj f., SSJČ návěj f. kniž., SSJ návej m. — Viz závěje.
šance v sled. významu jen nář. — Přenesením významu na základě věcné souvislosti (SSJČ šance zprav. pl. zast. a ob. ‚nasypaná hráz sloužící k opevnění‘).
vánice v sled. významu jen nář.; ALJ svč. — Přenesením z vánice ‚chumelenice‘, to od vanout.
zadmuchoviska jen nář. — Od zadmychovat, to z dmýchat, říd. dmuchat ‚foukat‘ (psl. *dъmǫ, dǫti) sufíxem -isko.
záměje jen nář. — Kontaminací výrazů závěje a zámětě.
záměnty jen nář. — Podoba s rozloženou nosovkou v návaznosti na polštinu.
zámětě jen nář.; ALJ záměť, -e f. Kyjov, Vlkoš, Uh. Hradiště, záměť, -i, pl. zámětě Vsetín,
záměti Jg záměť, -i f., SSJČ záměť, -i f. obl. mor.; pol. nář. zamieć f., pl. -ci i -cie.
zámety jen nář.; Bš zámet m.; SSJ zámet m., ALJ zámet m. Veselí n. Mor.
záměty SSJČ zámět m. obl. mor., ALJ zámět m. Boskovice, zámět f. svč., dluž. změt m., změtawa f.
zámtě jen nář.; Bš zámeť i zameť, -mťa, zamtě pl. laš.
záspě jen nář.; Jg záspě pl. (?), Kt záspa f., SSJČ záspě f. nář., pol. zaspa f., ALJ záspja Mor. Budějovice — Od psl. *sъpǫ, su(p)ti.
závěje Jg závěj f., závěje f., SSJČ závěj f., SSJ závej m., hluž. zawěwa f.
závěti v sled. významu jen nář.; Jg závět, -i f. — Zřejmě kontaminací výrazů závěj a záměť.
závije jen nář.; ALJ závij m., závjij m., oba chod. — Viz závěje; podoba s -ij zřejmě zavřenější výslovností -ej, na Moravě nelze vyloučit vliv nář. inf. základu vít.
5 závjeje Ju 1–5, Ru 2–4 — záweje Po 1 — závije Ju 2 — zámňeti Ju 6 — zamňeti Ju 6 — zám’eť sg. Ju 7
6 ASJ IV 32 (sg.), AJK 13:1 (sg.), SSA 9.44 (sg.), OLA 2496 (sg.)
Ši