ČJA 1
130 kynout (484)
1 M kynout (též 149)
kysat (též 149)
kysnout
kýst
(f)scházet (též 149, schazać 804, schodźić 805, vicházeť 104)
rušat (rušat se 808, 809, 832, 833, 84)
S kvasit 14, 136, zvedať se 103
2 Spisovné sloveso kynout, užívané o těstě ve významu ,kvašením se stávat pórovitým a tak nabývat na objemu‘, má několik nářečních ekvivalentů. Výrazné rozdíly existují především v rovině lexikální (kynout, kysat, vzcházet, rušat) a slovotvorné (kysat, kysnout, kýst). Méně podstatné a ojedinělé diference v hláskovém skladu slov mapa nezachycuje.
Sémanticky se poněkud odlišují svč. slovesa kysat a kvasit – obě jsou specializována pouze na kynutí chlebového těsta. Označení rušat (se) významově koresponduje se (v)zcházet a zvedat se, tj. pohybovat se (vzhůru).
3 Na mapě jsou patrny čtyři areály víceméně souvislého výskytu základních pojmenování. Je to většinové české kynout, mor. a čes.-mor. kysat (přesahující ojediněle i dále do Čech), svč. (v)zcházet a slez. rušat (se).
Mor. označení kysat, vývojově příbuzné se slovesem kynout, se na území Čech většinou objevuje s uvedeným významovým zúžením; ve vm. nářečích vytváří souvislý příhraniční pruh slovotvorná obměna kysnout, na Uherskobrodsku a sev. Vsetínsku se užívá novotvaru kýst.
Jako progresivní se jeví sloveso kynout. Objevuje se téměř důsledně po celých Čechách a jako pojmenování nezřídka jediné se dokládá i z moravských měst.
4 kvasit stč., Jg, SSJČ říd., pol. kwasić, dluž. kwasowaś, kwasyś — K psl. *kvasiti, specifikací významu.
kynout stč., Jg, SSJČ — Souvisí s psl. *kypěti.
kysat jen nář.; Jg, SSJČ nář., hluž. kisać, (stč. ,stávat se kyselým‘ — Pravděpodobně pokračování psl. *kysati (od zákl. *kys-).
kysnout jen nář.; SSJ kysnúť, hluž. kisnyć — K psl. *kysnNti ‚stávat se kyselým‘, specifikací významu.
kýst jen nář. — Viz kysat.
rušat (se) jen nář. (SSJ rušať sa i pol. ruszać się ,pohybovat se‘) — Specifikací významu z nář. ruchat, rušat ,hýbat‘.
vzcházet (stč. vzcházěti ,pohybovat se vzhůru, stoupat‘), SSJČ kniž. — Specifikací významu.
zvedat se v sled. významu jen nář. — Specifikací významu od vz-vésti ,zvedat se‘.
5 kinout Ju 2–5, Ru 1-3 — kisat Ju 1, 2, 4, 6, Ru 4, 5 — kisnúť Ju 7 — kísť i kisť Ju 7 — scházet Po 1, Ju 2
6 OLA 1065
Bá