ČJA 5

340      Podmínkové věty reálné: -li (2599)

1    M         -li

-(j)i

2                 Položka byla zaměřena na vedlejší věty s pův. částicí -li Jde o věty vyjadřující podmínku reálnou, jejíž uskutečnění mluvčí předpokládá.

Ve spisovném jazyce je tento podmínkový vztah vyjadřován příklonným -li nebo spojkou jestliže, hovor. též jestli.

Podmínka s doprovodným odstínem časovým se vyjadřuje také větou s když, jak.

Podmínkové věty s -li vznikly ze samostatných zjišťovacích otázek a byly už od počátku historické doby hojné. Původ příklonné částice -li ve funkci spojovacího prostředku se vykládá z interjekční (náladové) partikule. Částice se v nich klade za slovesný tvar v indikativu.

V nejstarších dochovaných textech měl tvar 3. os. sg. slovesa býti s příklonným -li větnou platnost a vlastní vyjádření podmínky mělo
formu obsahové věty, např. jest-liť to, že chlap snide, tobě s sbožím žena příde. (V nář. je podobný stav doložen, srov. např. esli je, že se urodí,
budeme mít čím krmit
.) Výraz jest-li později splynul se spojkou že a vytvořil spojku jestliže. V našich tradičních dialektech žije tato složená
spojka jen v podobě bez že.

V dotazníku bylo u příslušné položky uvedeno jako příkladové souvětí bude-li chléb čerstvý, kup jej a do výčtu se dostaly některé možné spojovací prostředky: -li, -(j)i, jestli, lesti, když, jak.

Základní dokladový materiál byl získán ze spontánních promluv, u tohoto souvětného typu bylo však poměrně snadné navodit takový kontext, aby mluvčí zformulovali příslušné podmínkové souvětí, odpovědi tedy pocházejí téměř ze všech zkoumaných lokalit a jsou vcelku spolehlivé.

Mapa postihuje jen nář. příznakový, regionálně omezený prostředek -li. Vedle něho ovšem zpravidla koexistují ještě prostředky další, namnoze shodné se spis. jazykem (zejména jestli, jak, když). Na části zkoumaného území se spojka -li realizuje jako pouhé -i, před samohláskou často jako -ji.

Pro celou zkoumanou oblast je společný spojovací prostředek jestli. Ten podléhá nejrůznějším hláskoslovným obměnám, jež jsme nebyli s to graficky zachytit, viz podrobněji ČJA 5, 341. Spokojujeme se proto s jejich výčtem a s hrubým geografickým vymezením.

Nemohli jsme postihnout územní rozsah spojek kdyžjak. Soudíme, že pokrývají téměř celý zkoumaný region (spojka když je však např. ve Slezsku naprosto ojedinělá, navíc se realizuje jako dy), ale explorátoři se s nimi jako s méně častými setkávali jen zřídka a patrně jako nářečně nepříznakové, a tedy pro náš výzkum méně zajímavé, je nezapisovali.

3                 Podmínkové věty s -li vytvářejí poměrně kompaktní oblasti, příklonné -li tady však koexistuje většinou vedle spojek jiných. Uvedený typ vět je obvyklý zejména na sev. a vých. okrajích Čech a v návaznosti ještě i v centrálním úseku střm. nářečí. Dále máme četné doklady těchto vět na -li z jz. okraje se středem na Klatovsku a odděleně ze širšího Jindřichohradecka. Spojka -li je dále charakteristická pro stř. a sev. úsek vm. dialektů, mezi Vsetínem a Uherským Brodem se nezřídka realizuje jako -i (-ji), např. zarobí-i, kúpíme krávu. Opakujeme, že zde všude je to prostředek dubletní a méně častý než spojka (j)es(t)li.

Zejména v Čechách, méně často na Moravě se ve funkci podmínkové spojky uplatňuje také víceznačné (k)dyž, ve vm. a slez. nářečích běžně spojka jak.

Mluvu ve městech charakterizuje spojka jestli a téměř pravidelně také (k)dyž.

4    -li  stč., Jg, SSJČ

5    -li Ju 4, Ru 5

Bh