ČJA 5
362 Konstrukce je mu Josef (2628)
1 M je mu Josef
je mu meno Josef 752, 807
je mu na myno Josef 827 (mu je na m’ano J. 831, 832, 836)
2 Na mapě je pozitivně zachyceno zeměpisné rozšíření nář. konstrukce je mu Josef ‚Jmenuje se Josef‘. Zaznamenány byly rovněž variantní způsoby vyjádření: je mu jméno Josef a je mu na jméno Josef. Položka byla určena k výzkumu na Moravě.
Neosobní vazba se slovesem být ve spojení s 3. os. osobního zájmena a s 1. p. vlastního jména je mu Josef vznikla z konstrukce jest komu jmě, doložené už ve stč. (jemuž jméno Jan bieše), vynecháním substantiva jméno. Užívá ji zejména starší generace. Konstrukce je mu jméno Josef byla zachycena vzácně. Bylo by tu sice možné uvažovat o dochování staršího stavu, avšak spíše jde o jev mluvenostní povahy. Konstrukce s předložkovou vazbou je mu na jméno Josef (mu je na m’ano Jozef) je přejatá z pol. (jest komu na imię). Uvedených konstrukcí se užívá pouze u jmen osob. Jméno je v konstrukci jen zástupné.
Další, někdy ne plně ekvivalentní způsoby vyjádření (říkají mu J., říká se mu J., jmenuje se J., dali mu J., nakřtili jsme mu J. aj.) jsme nemapovali.
3 Konstrukce je mu Josef je charakteristická pro východní část území českého národního jazyka. Západní hranici jejího výskytu vymezuje linie probíhající zhruba městy Litovel – Boskovice – Brno – Kyjov – Mikulov. Na tomto území byla rovněž často zapsána u st. generace ve městech.
Vazba je mu jméno Josef byla zachycena sporadicky ve vm. a slez. nář. Předložkové vyjádření je mu na jméno Josef je doloženo z nejvýchodnějšího úseku Slezska.
4 je mu jméno J. stč.
je mu J. stč., SSJČ nář.
je mu na jméno J. pol. arch.
5 —
Ši