ČJA 5

332      a) polštář (ČJA 1, 162)

b) šnek (ČJA 2, 61)

1    M         a)  polčtář (počtář)

b) čnek (čňek 106,107, 649, 651, 665)

2                 Na mapě jsou pozitivně zobrazeny nářeční varianty polčtářčnek (srov. odd. 7 v komentáři k mapě ČJA 2, 61 slimák).

Změna š > č byla dále zaznamenána u výrazů šlapat (člapat v zč. nář., člampat na Litovelsku; srov. ČJA 1, 189), pulec (čpulec < špulec v Podještědí a na Mladoboleslavsku; srov. ČJA 2, 64) a pošta (12). Posledně uvedené položce nebyla věnována samostatná mapa, protože rozdíly nejsou výrazně územně vymezeny; forma počta pokrývá téměř celé zkoumané území.

„Opačná“ změna č > š, hodnocená rovněž jako artikulační asimilace, byla zjištěna u číslovky čtyři (forma štyři zcela převažuje na celém území, podoba čtyři proniká vlivem spis. jazyka především do mluvy měst, srov. ČJA 4, 278).

3                 Podoba polčtář je soustředěna do členitého areálu v již. části jzč. nář., menší celky tvoří na již. Klatovsku a v Podještědí.

Varianta čnek pokrývá Podještědí a Mladoboleslavsko a dále Zábřežsko a Telečsko.

4   


5    a)   —

 

b)   čnek Ju 1


Km