ČJA 5

319      a) vřed (ČJA 1, 70)

b) povříslo (ČJA 3, 70, ČJA 5, 262a)

vřes (ČJA 2, 98, ČJA 5, 63a)

vrstevník (ČJA 1, 8)

vřetenice (slepýš ČJA 2, 67)

1Ma) vřed (vřid, vřud)

     břed

b) poíslo (pobřístlo, pobřísko, pobřeslo)

2                 Mapa zachycuje záměnu vb u slov vřed (břed) a povříslo (pobříslo), srov. ČJA 1, 70 vřed a ČJA 3, 70 povříslo.

Nemapujeme variantu obříslo, vzniklou předponou ob- od slovesného kořene *verz- a od variant slova provizlo, blíže viz ČJA 5, 262.

3                 Nářeční obměna břed vytváří veliký areál v celé východní polovině Čech (od linie Mladá Boleslav – Jindřichův Hradec – České Budějovice směrem na východ) a na většině Moravy (s výjimkou vých. části vm. nářečí). V tomto makroareálu jde o pojmenování základní. Na ostatním území se užívá označení vřed (a názvů jinozákladových).

V mluvě všech měst se vyskytuje forma vřed, shodná se spis. jazykem.

Podoba pobříslo je typická téměř pro celé Čechy (s výjimkou Doudlebska a vých. části svč. nářečí) a záp. část Moravy (zhruba po řeku Svitavu). Užívá se jí převážně v dubletě se základním označením povříslo.

V městské mluvě se tato položka nezkoumala.

4    a)   břed  Kt, hluž. brjód

      vřed  Jg, SSJČ, sloven. vred, pol. wrzód

 

b)  —

5    a)   břed Po 1, Ju 2, 3, Ru 2, 4 — vřed Ju 1, 7

 

b)  pobříslo Ju 5, Ru 2, 3 — pobřislo Ju 1–3, Ru 1, 2, 4

7                 Sledovaná změna byla zachycena i u dalších výrazů, které zde nemapujeme. Velice často se objevuje u slova vřes v obměnách jako např. břes, břasa, březec, břešťák, …, vyskytujících se po celém jazykovém území, srov. ČJA 2, 98. Zapsána byla také u subst. vrstevník. Hláskové varianty brstevník, brstevňák jsou užívány roztroušeně v nář. vm. a ve vých. části nář. střm., srov. ČJA 1, 8. Nejmenší zeměpisný rozsah má nář. označení slepýše břetenice (břítenice, břitvenka); znali je pouze nejstarší mluvčí (a to často jen pasivně) v nář. oblasti střm. a vých. části nářečí svč., srov. ČJA 2, 67.