ČJA 5
225 a) neděle (1520)
b) nemocný (1915)
1 M a) neďela (nedz’ela, nedžela)
ňeďela (ňedz’ela, ňedžela, ňedźela)
b) nemocný
ňemocny (ňimocny, ňomocny 801)
2 Mapa vymezuje rozsah slabiky ně- proti ne- na slově neděle a na výrazech se záporkou ne-: nemocný (nebudete). U výrazu neděle je hranice forem s asibilovaným dz’ (nědz’ela × něděla) stejná, jak je vedena na mapě ČJA 5, 223 b) těsto.
Pravidelnou hláskoslovnou změnu eN > yN, iN (němocny × nimocny) jsme nesledovali, viz ČJA 5, 70 b) jelen.
3 Tvary něděla a němocný pokrývají celé území Slezska s malým přesahem na sev. okraj Valašska. U slova neděle je přesah formy s ně- větší, dosahuje až k Vsetínu.
Varianty s ně- jsou zejména v západní (opavské) a ve frenštátské podskupině na ústupu. V lokalitách 803, 804 u výrazů nedz’ela (a také nesec’e) podoby s měkkou nosovou souhláskou nejsou doloženy. V obci Spálov (701) se slabika ne- neměkčí vůbec, srov. nebudětě (nesetě). V městské mluvě Příbora a v jeho blízkém okolí jsou pouze tvary depalatalizované, tedy jen nemocny, ale také jen nebudete.
4 a) neděle pol. niedziela, hluž. njedźela
b) nemocný pol. niemocny
5 a) neďele Po 1, Ju 1–3, 5, Ru 2, 4 — neďela Ju 6, 7, Ru 5 — ňeďela Ju 7
b) nemocný Po 1, Ju 3, 4, 6, 7, Ru 3, 4
Bh