ČJA 1
153/221.2 truhlář (276) — mapa s. 403
1 M truhlář
stolař
X stolář
2 Mapa sleduje zeměpisné rozšíření nář. pojmenování pro výrobce dřevěného nábytku, oken, dveří apod. Materiál dokládá výraznou čes.-mor. lex. diferenciaci truhlář × stolař. Vedle uvedeného lex. rozdílu byla na rozsáhlém území Moravy zjištěna forma se suf. -ář (stolář), a to v širokém pásu procházejícím napříč celou střední Moravou a v přilehlém vm. úseku; o někdejší existenci suf. -ář ve Slezsku svědčí podoba stoloř uchovaná v ostravickém úseku a v přechodových nářečích čes. -pol. O tomto jevu viz hláskosloví.
Výraz stolař má na Moravě stále pevné postavení, a to jak na venkově, tak i ve městech. Nepochybně z těchto důvodů se stal spisovnou variantou moravskou.
3 Označení truhlář se nachází v Čechách a na přilehlé jz. Moravě; do oblasti výrazu stolař proniká zejména na Znojemsku a Novoměstsku. Pro Moravu a Slezsko je typické pojmenování stolař.
4 stolař stč., Jg, SSJČ, pol. stołarz — K stůl.
stolář jen nář.; Jg, SSJ stolár — Viz stolař.
truhlář stč., Jg, SSJČ (SSJ truhlár ,výrobce truhel‘) — K truhla.
5 truhlář Po 1, Ju 1–4, Ru 2–4 — stolař Ju 5 — stołař Ju 7 — stolar Ju 5 — stołář Ju 7 — stolář Po 1, Ju 6, Ru 5 — tišler Po 1, Ju 5, 6
6 AJŚ 399, SSA 8.35
Pl
1 199/221.1 sud
izoglosa sud × bečka (vých.)
2 153/221.2 truhlář
izoglosa truhlář × stolař (vých.)
3 190/221.3 prkno
izoglosa prkno × deska (vých.)
4 11/221.4 dopis
izoglosa psaní × písmo (sev.)
5 206/221.5 lať
izoglosa lať × lata (vých.)
6 116/221.6 řezník
izoglosa řezník × masář (sev.)
7 90/221.7 podpatek
izoglosa kramflek × opatek (vých.)
8 203/221.8 bílit
izoglosa bílit × líčit (jih)
9 80/221.9 uzel
izoglosa uzel × suk (střed)