ČJA 1

153/221.2 truhlář (276) — mapa s. 403

1    M         truhlář

stolař

X          stolář

2                 Mapa sleduje zeměpisné rozšíření nář. pojmenování pro výrobce dřevěného nábytku, oken, dveří apod. Materiál dokládá výraznou čes.-mor. lex. diferenciaci truhlář × stolař. Vedle uvedeného lex. rozdílu byla na rozsáhlém území Moravy zjištěna forma se suf. -ář (stolář), a to v širokém pásu procházejícím napříč celou střední Moravou a v přilehlém vm. úseku; o někdejší existenci suf. -ář ve Slezsku svědčí podoba stoloř uchovaná v ostravickém úseku a v přechodových nářečích čes. -pol. O tomto jevu viz hláskosloví.

Výraz stolař má na Moravě stále pevné postavení, a to jak na venkově, tak i ve městech. Nepochybně z těchto důvodů se stal spisovnou variantou moravskou.

3                 Označení truhlář se nachází v Čechách a na přilehlé jz. Moravě; do oblasti výrazu stolař proniká zejména na Znojemsku a Novoměstsku. Pro Moravu a Slezsko je typické pojmenování stolař.

4    stolař  stč., Jg, SSJČ, pol. stołarz — K stůl.

stolář  jen nář.; Jg, SSJ stolár — Viz stolař.

truhlář  stč., Jg, SSJČ (SSJ truhlár ,výrobce truhel‘) — K truhla.

5    truhlář Po 1, Ju 1–4, Ru 2–4 — stolař Ju 5 — stołař Ju 7 — stolar Ju 5 — stołář Ju 7 — stolář Po 1, Ju 6, Ru 5 — tišler Po 1, Ju 5, 6

6    AJŚ 399, SSA 8.35

Pl

1      199/221.1 sud

izoglosa sud × bečka (vých.)

2      153/221.2 truhlář

izoglosa truhlář × stolař (vých.)

3      190/221.3 prkno

izoglosa prkno × deska (vých.)

4      11/221.4 dopis

izoglosa psaní × písmo (sev.)

5      206/221.5 lať

izoglosa lať × lata (vých.)

6      116/221.6 řezník

izoglosa řezník × masář (sev.)

7      90/221.7 podpatek

izoglosa kramflek × opatek (vých.)

8      203/221.8 bílit

izoglosa bílit × líčit (jih)

9      80/221.9 uzel

izoglosa uzel × suk (střed)