ČJA 4

266      všem lok. sg. n. (2430) 9

1    M         fšem

fšom

fšechném (fšechním 505, 510, fšechnim 502, 629, 66, fšechnem 629)

fšechnom 302 (fšechňom 301)

fšeckém

fšeckym (též 808, 820, 835, 84)

fšyckym

2                 Zkoumal se lok. sg. n. zájmena všechen (stč. veš). V nářečích se v nepřímých pádech objevují vedle kratších tvarů i formy vzniklé spojením se zesilujícími formanty -cek, -cken, -chen, …, srov. ČJA 4-265 všechno nom., akuz. sg. n. Nář. tvary se diferencují uplatněním koncovek jak deklinace zájmenné (o všem – pův. tvar, o všom / o všechnom – tvary podle zájmena ten), tak i deklinace složené (o všeckem – podle dobrém; formy všeckým/všickým – v realizaci s krátkým -ym – přebírají zakončení instr. dobrým). Samohláska -i- v dialektismu všickým je podle nom. pl. živ. m. a navazuje na polštinu, srov. ČJA 4-265 všechno nom., akuz. sg. n. Tvary složené deklinace podléhají řadě hláskových změn zachycených izoglosami PRO. Tak např. forma všeckém (pův. lok. sg.) se na stř. Moravě realizuje ve zúžené podobě všeckým (E5), po zkrácení pak všeckym (A1b), ve vm. nář. v podobě všeckém (E5); tvary všeckým, všickým (podle instr. sg.) se ve Slezsku krátí (A1a), srov. ČJA 4-202 dobrém lok. sg. m./n.

Náslovné v- vyslovované místy v svč. nář. jako bilabiální w- zde neregistrujeme, alternaci počátečního vš-/š- zachycuje mapa ČJA 4-265 všechno nom., akuz. sg. n.

3                 Celé území čes. národního jazyka je členěno na pět areálů základních forem. Označení o všem se užívá jako základní v nář. svč., v přilehlém pruhu nář. střč., v nář. čm. a na záp. Moravě, roztroušeně i jinde. Pro většinu Čech (nářečí jzč. a převážnou část nář. střč.) je typický tvar o všom, který se jednotlivě objevuje porůznu i dále na Moravě. Forma o všeckem se vyskytuje na vých. polovině Moravy. Ve Slezsku byl zapsán dialektismus o všeckým, v přechodových nářečích čes.-pol. a na Hlučínsku pak o všickým.

Z jednotlivin byly zaregistrovány formy o všechnom (na Chodsku) a o všechném (na Novoměstsku a spíše ojediněle i v areálu formy o všeckem).

Pro městskou mluvu je charakteristický tvar o všem, který se objevuje – především v řeči mladší generace – i ve městech ležících v areálech jiných nář. ekvivalentů.

4    o všechnom  sloven. o všetkom

o všem  stč. též o všiem, Db, Tk, MČ, hluž. wo wšěm

o všickým  pol. wszystkim

5    fšem Ju 1, 2, Ru 4 — šem Po 1, Ru 4 — fšom Ju 3, Ru 3 — šeckem Po 1

6    —